iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://fr.m.wikipedia.org/wiki/Pétros_Márkaris
Pétros Márkaris — Wikipédia

Pétros Márkaris

écrivain traducteur et scénariste grec

Pétros Márkaris (en grec moderne : Πέτρος Μάρκαρης), né le à Istanbul en Turquie, est un écrivain, dramaturge, traducteur et scénariste grec vivant à Athènes. Il est notamment connu en France comme auteur de roman policier et est l'auteur du scénario du film L'Éternité et Un Jour de Theo Angelopoulos, Palme d'or du Festival de Cannes 1998.

Pétros Márkaris
Pétros Márkaris en 2012.
Biographie
Naissance
Nom de naissance
Bedros MarkaryanVoir et modifier les données sur Wikidata
Pseudonyme
Petros MarkarisVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Domicile
Formation
Activité
Période d'activité
Depuis Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Genre artistique
Influencé par
Distinction

Biographie

modifier

Pétros Márkaris naît à Istanbul d’un père arménien et d’une mère grecque. Il fait ses études secondaires au lycée autrichien Saint-Georges. Il parle couramment quatre langues et il se revendique cosmopolite. Scénariste de Theo Angelopoulos, il est aussi traducteur en grec de Goethe et de Frank Wedekind. Il est également considéré comme un spécialiste de Bertolt Brecht.

Auteur dramatique, il commence à 57 ans à écrire des romans policiers mettant en scène Athènes et la Grèce contemporaine, notamment avec sa série du commissaire Kostas Charitos, « flic désabusé, râleur et hargneux [...], déjà en poste durant l'époque des colonels »[1]. Dans le roman intitulé Le Che s'est suicidé (O Tse autoktónīse, 2003), considéré par Claude Mesplède comme « le plus réussi de la série, Kostas Charitos demande à son chef d'enquêter officieusement sur la mort étrange et spectaculaire de Jason Phavieros qui s'est suicidé en direct à la télévision. Têtu et bougon, accablé par la chaleur et les embouteillages, Kostas va conduire son affaire patiemment, mais résolument pour tenter de comprendre le geste fatal de ce riche entrepreneur, ancien résistant à la junte des colonels qui fut torturé dans les prisons fascistes. »[1]

Pétros Márkaris reçoit la médaille Goethe 2013.

Série Kostas Charitos

modifier
  • Nυχτερινό δελτίο (Νychterinó deltío) (1995)
    Journal de la nuit, traduit par Pierre Combrerousse, Paris, éditions Jean-Claude Lattès, coll. « Suspense & Cie », 1998 (ISBN 2-7096-1932-6) ; réédition, Paris, LGF, coll. « Le Livre de poche » no 17161, 2000 (ISBN 2-253-17161-1)
  • Άμυνα ζώνης (Ámyna zṓnīs) (1998)
    Une défense béton, traduit par Pierre Combrerousse, Paris, J.-C. Lattès, coll. « Suspense & Cie », 2001 (ISBN 2-7096-2050-2)
  • Ο Τσε αυτοκτόνησε (O Tse autoktónīse) (2003)
    Le Che s’est suicidé, traduit par Caroline Nicolas, Paris, Seuil, 2007 (ISBN 2-02-066842-4) ; réédition, Paris, Éditions Points, coll. « Points policier » no P1599, 2007 (ISBN 978-2-7578-0257-1)
  • Βασικός Μέτοχος (Vasikós métochos) (2006)
    Actionnaire principal, traduit par Caroline Nicolas, Paris, Seuil, 2009 (ISBN 978-2-02-093265-3) ; réédition sous le titre Publicité meurtrière, Paris, Éditions Points, coll. « Points policier » no P2455, 2010 (ISBN 978-2-7578-1866-4)
  • Παλιά, πολύ παλιά (Paliá, polý paliá) (2008)
    L’Empoisonneuse d’Istanbul, traduit par Caroline Nicolas, Paris, Seuil, coll. « Seuil policiers », 2010 (ISBN 978-2-02-099706-5) ; réédition, Paris, Éditions Points, coll. « Points policier » no P4602, 2017 (ISBN 978-2-7578-6651-1)
  • Ληξιπρόθεσμα Δάνεια (Līxipróthesma dáneia) (2010) (Trilogie de la crise 1) - Prix du polar européen 2013
    Liquidations à la grecque, traduit par Michel Volkovitch, Paris, Seuil, 2012 (ISBN 978-2-02-105351-7) ; réédition, Paris, Éditions Points, coll. « Points policier » no P3123, 2013 (ISBN 978-2-7578-3694-1) ; réédition, Paris, Cambourakis, coll. « Agonia », 2022 (ISBN 978-2-36624-700-8)
  • Περαίωση (Peraíōsī) (2011) (Trilogie de la crise 2)
    Le Justicier d’Athènes, traduit par Michel Volkovitch, Paris, Seuil, coll. « Seuil policiers », 2013 (ISBN 978-2-02-111800-1) ; réédition, Paris, Éditions Points, coll. « Points policier » no P3330, 2014 (ISBN 978-2-7578-4533-2) ; réédition, Paris, Cambourakis, coll. « Agonia », 2024 (ISBN 978-2-36624-876-0)
  • Ψωμί, Παιδεία, Ελευθερία (Psōmí, paideía, eleuthería) (2012) (Trilogie de la crise 3)
    Pain, Éducation et Liberté, traduit par Michel Volkovitch, Paris, Seuil, 2014 (ISBN 978-2-02-112543-6) ; réédition, Paris, Éditions Points, coll. « Points policier » no P4068, 2015 (ISBN 978-2-7578-5174-6)
  • Τίτλοι Τέλους (Títloi Télous) (2014) (Trilogie de la crise, épilogue)
    Épilogue meurtrier, traduit par Michel Volkovitch, Paris, Seuil, coll. « Seuil policiers », 2015 (ISBN 978-2-02-123458-9) ; réédition, Paris, Éditions Points, coll. « Points policier » no P4461, 2016 (ISBN 978-2-7578-6358-9)
  • Offshore (2018)
    Offshore, traduit par Michel Volkovtich, Paris, Seuil, coll. « Cadre noir », 2018 ; réédition, Paris, Points, coll. « Seuil policiers », no P4942, 2019 (ISBN 978-2-7578-7515-5)
  • Σεμινάρια φονικής γραφής (Seminaria phonikis graphis) (2018)
    Le Séminaire des assassins, traduit par Michel Volkovtich, Paris, Seuil, coll. « Cadre noir », 2020 (ISBN 978-2-02-142049-4)
  • Η εποχή της υποκρισίας (I epochi tis hypocrisies) (2019)
    Mort aux hypocrites, traduit par Hélène Zervas et Michel Volkovtich, Paris, Seuil, coll. « Cadre noir », 2021 (ISBN 978-2-02-147406-0)
  • Ο φόνος είναι χρήμα (O fonos inai chrima) (2020)
    Le Crime, c'est l'argent, traduit par Hélène Zervas et Michel Volkovitch, Paris, Cambourakis, 2023 (ISBN 978-2-36624-800-5)
  • Η εξέγερση των Καρυάτιδων (I exégersi ton Karyátidon) 2023
    La Révolte des Cariatides, traduit par Hélène Zervas et Michel Volkovitch, Paris, Cambourakis, 2024 (ISBN 978-2-36624-910-1)

Recueil de nouvelles

modifier
  • Τριημερία και άλλα διηγήματα (Triīmería kai álla diīgīmata) (2015)
    Trois Jours, nouvelles traduites par Loïc Marcou, Michel Volkovitch et Hélène Zervas, Paris, Seuil, coll. « Cadre noir », 2019 (ISBN 978-2-02-138236-5)

Autobiographie et essais

modifier
  • Κατ' εξακολούθηση (2006)
    Je suis un récidiviste, traduit par Malamati Soufarapis, Paris, L'Échoppe, 2017 (ISBN 978-2-84068-288-2)

Autres publications

modifier
  • Prósōpa gia violí kai orchī́stra (1976), théâtre
    Personnages pour violon et orchestre, traduit par Hélène Zervas, Paris, Espace d'un instant, 2023 (ISBN 978-2-37572-050-9)
  • Η Αθήνα πρωτεύουσα των Βαλκανίων (2004) / Athènes capitale des Balkans - non traduit
  • Η Αθήνα της μιας διαδρομής (Ī Athī́na tīs mias diadromī́s) (2013)
    À travers Athènes, traduit par Hélène Zervas et Michel Volkovitch, Sèvres, Éditions Le Miel des anges, 2019 (ISBN 979-10-93103-51-8)

Filmographie

modifier

Au cinéma

modifier

À la télévision

modifier
  • 1989 : Ellinikes istories mystiriou kai fantasias
  • 1992-1995 : Anatomia enos eglimatos
  • 1998-1999 : Nykterino deltio
  • 2007 : Amyna zonis

Prix et distinctions notables

modifier

Notes et références

modifier

Annexes

modifier

Bibliographie

modifier
  • Stavroula Kefallonitis, « La Langue de l'identité en question chez Hérodote d'Halicarnasse, Petros Markaris et Fatih Akin », dans Y. Clavaron, J. Dutel et C. Lévy (éds), L'Étrangeté des langues, Saint-Étienne, Presses universitaires de Saint-Étienne, pp. 35-45.
  • Loïc Marcou, De l’anatomie d’un crime à l’anatomie d’un pays : la « crise grecque » dans les trois derniers romans policiers de Pétros Markaris in Cahiers balkaniques, 42, 2014. (Lire en ligne Consulté le )
  • Loïc Marcou, Quand l’enquêteur se met à table: Cuisine et gastronomie dans le « polar méditerranéen » et le « nouveau roman policier grec » in Cahiers balkaniques, Hors-série, 2016 (Lire en ligne Consulté le )
  • Claude Mesplède, Dictionnaire des littératures policières, vol. 2 : J - Z, Nantes, Joseph K, coll. « Temps noir », , 1086 p. (ISBN 978-2-910-68645-1, OCLC 315873361), p. 302.

Liens externes

modifier

Sur les autres projets Wikimedia :