brillar
(redireccionado de brillare)También se encuentra en: Sinónimos.
brillar
(Del ital. brillare, brillar, girar.)1. v. intr. Despedir una cosa luz propia o reflejada la luna llena brilla y nos alumbra el camino. refulgir, relucir, relumbrar
2. Tener una persona o una cosa superioridad o ventaja sobre otras por alguna cualidad, o notarse en falta sus características o su presencia este alumno brilla por su inteligencia; la solidaridad entre las personas brilla por su ausencia. descollar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
brillar
intr. Resplandecer, despedir rayos de luz propia o reflejada.
fig.Lucir o sobresalir en alguna cosa.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
brillar
(bɾi'ʎaɾ)verbo intransitivo
1. irradiar luz El sol brilló toda la mañana.
2. sobresalir por algo Brilló por sus ideas.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
brillar
Participio Pasado: brillado
Gerundio: brillando
Presente Indicativo |
---|
yo brillo |
tú brillas |
Ud./él/ella brilla |
nosotros, -as brillamos |
vosotros, -as brilláis |
Uds./ellos/ellas brillan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
brillar
verbo intransitivo
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
brillar:
sobresalirpredominar, descollar, destacar, distinguirse,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
brillar
scheinenbrillar
brillerbrillar
блестетьbrillar
ammiccare, brillare, essere incandescente, luccicare, lucciolare, risplendere, sfavillare, splenderebrillar
Shinebrillar
Shinebrillar
λάμψηbrillar
блясъкbrillar
Shinebrillar
SHiNEbrillar
輝きbrillar
광택brillar
Shinebrillar
VI1. (= relucir) [luz, sol] → to shine; [estrella, ojos] → to shine, sparkle; [metal, superficie, pelo] (gen) → to shine; (por estar mojado, grasiento) → to glisten; [joyas, lentejuelas] → to sparkle, glitter
la luz de la vela brillaba en la oscuridad → the light of the candle shone in the dark
le brillaban los ojos de alegría → her eyes shone o sparkled with happiness
¡cómo te brillan los zapatos! → what shiny shoes!
el mar brillaba a la luz de la luna → the sea glistened in the moonlight
le brillaba la cara por el sudor → his face glistened with sweat
la luz de la vela brillaba en la oscuridad → the light of the candle shone in the dark
le brillaban los ojos de alegría → her eyes shone o sparkled with happiness
¡cómo te brillan los zapatos! → what shiny shoes!
el mar brillaba a la luz de la luna → the sea glistened in the moonlight
le brillaba la cara por el sudor → his face glistened with sweat
2. (= sobresalir) → to shine
Argentina brilló en la segunda mitad → Argentina shone in the second half
brillar con luz propia → to stand out on one's own
brillar por su ausencia el ingenio ha brillado por su ausencia → there has a been a distinct lack of ingenuity
en la cena las bebidas brillaron por su ausencia → there was a distinct lack of drinks at dinner
Argentina brilló en la segunda mitad → Argentina shone in the second half
brillar con luz propia → to stand out on one's own
brillar por su ausencia el ingenio ha brillado por su ausencia → there has a been a distinct lack of ingenuity
en la cena las bebidas brillaron por su ausencia → there was a distinct lack of drinks at dinner
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005