tais
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "tais"
English
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tais (plural tais)
- A traditional woven cloth produced by women in East Timor.
Anagrams
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tais
- inflection of taire:
Anagrams
[edit]Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish tais (“damp”).[3]
Adjective
[edit]tais (genitive singular masculine tais, genitive singular feminine taise, plural taise, comparative taise)
Declension
[edit]Declension of tais
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | tais | thais | taise; thaise² | |
Vocative | thais | taise | ||
Genitive | taise | taise | tais | |
Dative | tais; thais¹ |
thais | taise; thaise² | |
Comparative | níos taise | |||
Superlative | is taise |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived terms
[edit]- barrthais (“soft-limbed; moist on surface”, adjective)
- tais- (“moist, hygro-”)
- taisdíonach (“damp-proof”)
- taisleach
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]tais f (genitive singular taise, nominative plural taisí)
- Alternative form of taise (“doppelganger, fetch, wraith; shade, apparition, ghost”)
Declension
[edit]Declension of tais
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
tais | thais | dtais |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 74, page 40
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 75, page 32
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 tais”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “tais”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Latvian
[edit]Pronoun
[edit]tais
Occitan
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tais m (plural taisses)
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]Determiner
[edit]tais
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]tais m (uncountable)
Etymology 3
[edit]Shortening of estais, second-person plural present indicative of estar.
Verb
[edit]tais
- Eye dialect spelling of estais.
Tok Pisin
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]tais
White Hmong
[edit]Etymology
[edit]From Thai ถ้วย (tûai) ("cup" or "bowl") or Lao ຖ້ວຍ (thuāi) ("cup" or "bowl").
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tais
References
[edit]- Ernest E. Heimbach, White Hmong - English Dictionary (1979, SEAP Publications)
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Latvian non-lemma forms
- Latvian pronoun forms
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Mammals
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ajs
- Rhymes:Portuguese/ajs/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/ajʃ
- Rhymes:Portuguese/ajʃ/1 syllable
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese determiner forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with rare senses
- Portuguese verb forms
- Portuguese eye dialect
- pt:Textiles
- Tok Pisin terms borrowed from German
- Tok Pisin terms derived from German
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- White Hmong terms borrowed from Thai
- White Hmong terms derived from Thai
- White Hmong terms borrowed from Lao
- White Hmong terms derived from Lao
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong nouns