iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://en.wiktionary.org/wiki/falar
falar - Wiktionary, the free dictionary Jump to content

falar

From Wiktionary, the free dictionary

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Leonese falar, from Latin fābulārī (to chat, converse).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /faˈlaɾ/, [faˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: fa‧lar

Verb

[edit]

falar (first-person singular indicative present falo, past participle faláu)

  1. to talk
  2. to speak

Conjugation

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese falar, from Latin fābulārī (chat, converse). Doublet of fabular, which was borrowed from Latin. Compare Portuguese falar, Spanish hablar.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /faˈlaɾ/ [faˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: fa‧lar

Verb

[edit]

falar (first-person singular present falo, first-person singular preterite falei, past participle falado)

  1. (intransitive) to speak, to talk
    Falemos.
    Let's talk.
  2. (intransitive) [with con ‘to someone’]
  3. (intransitive) to speak [with para ‘to one particular audience or in one particular direction’]
    Non oes ou falo para as moscas?
    Aren't you hearing me or am I speaking to the flies?
  4. (intransitive) to talk about [with de or sobre]
  5. (transitive) to speak (to be able to communicate in a language)
    Eu falo galego.
    I speak Galician.
  6. (pronominal) to get along
  7. (intransitive) to have a relation [with con ‘with someone’]

Conjugation

[edit]

Noun

[edit]

falar m (plural falares)

  1. speech
    O falar non ten cancelas. (proverb)Speech has no gates.

References

[edit]


Ido

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Esperanto faliEnglish fallGerman fallen.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

falar (present falas, past falis, future falos, conditional falus, imperative falez)

  1. (intransitive) to fall, to fall down

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Mirandese

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin fābulārī (chat, converse).

Verb

[edit]

falar

  1. to speak

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin fābulārī (chat, converse). Compare Old Spanish fablar.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

falar

  1. to speak; to talk

Conjugation

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • Fala: falal
  • Galician: falar
  • Portuguese: falar

Noun

[edit]

falar m (plural falares)

  1. speech (the act of speaking)

Portuguese

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese falar, from Latin fābulārī (chat, converse). Doublet of fabular, which was borrowed from Latin. Compare Galician falar, Spanish hablar.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
 

  • (Rural Central Brazil) IPA(key): /fɐˈla(ɹ)/
  • Hyphenation: fa‧lar

Verb

[edit]

falar (first-person singular present falo, first-person singular preterite falei, past participle falado)

  1. (intransitive) to speak; to talk (to say words out loud)
    Para de falar.Stop talking.
    Fala!Talk!
    Fale, por favor.Please, talk..
  2. (by extension) to communicate by any means
    Synonym: comunicar
    Já não nos falamos.We don't talk anymore.
    Falamo-nos por correio.We communicate by mail.
  3. (Brazil, transitive) to say something
    Synonym: dizer
    Para de falar bobagens.Stop talking nonsense.
    • 2006, Norma Simões Lopes Duarte, Mulheres de um homem só, Editora AGE Ltda., →ISBN, page 36:
      Os pensamentos que fervilhavam em seus cérebros era: afinal, homens é que podiam falar palavrão e baixarias, não suas distintas esposas criadas em colégio de freiras.
      (please add an English translation of this quotation)
  4. (intransitive) to talk [with com or para ‘to someone’]
    Synonyms: conversar, papear
    Estou falando com vocêI'm talking to you.
    Tás a falar pra mim?Are you talking to me?
  5. (Brazil, transitive) to tell (to convey by speech) [with para ‘someone’]
    Synonyms: contar, dizer, relatar
    Vou falar para você.I’m going to tell you.
  6. (intransitive) to talk [with de or sobre ‘about someone/something’]
  7. (intransitive) to speak ill [with de ‘of someone/something’]
  8. (transitive) to speak (to be able to communicate in a language)
    Eu falo português.
    I speak Portuguese.
    • 2006, Richard Diegues, André Vianco, Alexandre Heredia, Visões de São Paulo - Ensaios Urbanos, Tarja Editorial, →ISBN, page 13:
      Formigas. Formiguinhas pequenininhas, marchando em linha. E elas falam. Elas dizem coisas impossíveis de entender porque eu não falo formiguês.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2012, Luís Fernando Veríssimo, “A tradutora belga”, in Diálogos Impossíveis, Rio de Janeiro: Editora Objetiva, →ISBN, page 84:
      — E que língua se falava na Bélgica, afinal?
      (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
[edit]
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 2

[edit]

Nominalization of Etymology 1.

Pronunciation

[edit]
 
 

  • Hyphenation: fa‧lar

Noun

[edit]

falar m (plural falares)

  1. a cant, dialect or regional language
    Synonym: fala
[edit]

Further reading

[edit]