靜
Appearance
See also: 静
|
Translingual
[edit]Traditional | 靜 |
---|---|
Simplified | 静 |
Japanese | 静 |
Korean | 靜 |
Han character
[edit]靜 (Kangxi radical 174, 靑+8, 16 strokes, cangjie input 手月月尸木 (QBBSD), four-corner 52257, composition ⿰青爭(T) or ⿰靑爭(JK))
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1382, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 42578
- Dae Jaweon: page 1893, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 6, page 4049, character 1
- Unihan data for U+975C
Chinese
[edit]trad. | 靜/静 | |
---|---|---|
simp. | 静 | |
2nd round simp. | 𰁓 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
猜 | *sʰlɯː |
輤 | *sʰleːns |
綪 | *sʰleːns, *ʔsreːŋ |
倩 | *sʰleːns, *sʰleŋs |
棈 | *sʰleːns |
蒨 | *sʰeːns |
篟 | *sʰeːns |
生 | *sʰleːŋ, *sreŋs |
牲 | *sreŋ |
笙 | *sreŋ |
甥 | *sreŋ |
鉎 | *sreŋ, *sleːŋ |
珄 | *sreŋ |
鼪 | *sreŋ, *sreŋs |
猩 | *sreŋ, *seːŋ |
狌 | *sreŋ |
眚 | *sreŋʔ |
貹 | *sreŋs |
崝 | *zreːŋ |
精 | *ʔsleŋ, *ʔsleŋs |
菁 | *ʔsleŋ |
鶄 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
蜻 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
鼱 | *ʔsleŋ |
婧 | *ʔsleŋ, *zleŋs, *zleŋʔ |
睛 | *ʔsleŋ, *sʰleŋʔ |
箐 | *ʔsleŋ |
聙 | *ʔsleŋ |
旌 | *ʔsleŋ |
清 | *sʰleŋ |
圊 | *sʰleŋ |
請 | *sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ |
凊 | *sʰleŋs |
䝼 | *zleŋs, *zleŋ |
靚 | *zleŋs |
情 | *zleŋ |
晴 | *zleŋ |
夝 | *zleŋ |
靜 | *zleŋʔ |
靖 | *zleŋʔ |
睲 | *seŋʔ, *seːŋs |
惺 | *seŋʔ, *seːŋ |
性 | *sleŋs |
姓 | *sleŋs |
靗 | *l̥ʰeŋs |
鯖 | *ʔljeŋ, *sʰleːŋ |
青 | *sʰleːŋ |
靘 | *sʰleːŋ, *sʰleːŋs |
掅 | *sʰleːŋs |
胜 | *sleːŋ |
曐 | *sleːŋ |
星 | *sleːŋ |
鮏 | *sleːŋ |
腥 | *seːŋ, *seːŋs |
鯹 | *seːŋ |
醒 | *seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs |
篂 | *seːŋ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *zleŋʔ) : semantic 青 + phonetic 爭 (OC *ʔsreːŋ).
Etymology
[edit]Perhaps from Mon-Khmer; compare Old Khmer siṅ (“to stay in/at; to abide; to be still”) (Schuessler, 2007). 靖 (OC *zleŋʔ) is the same word (ibid.).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zing6
- Hakka (Sixian, PFS): chhin
- Jin (Wiktionary): jing2
- Eastern Min (BUC): sâng / cêng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): sa5 / saⁿ5 / zing5
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zhin
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄥˋ
- Tongyong Pinyin: jìng
- Wade–Giles: ching4
- Yale: jìng
- Gwoyeu Romatzyh: jinq
- Palladius: цзин (czin)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zing6
- Yale: jihng
- Cantonese Pinyin: dzing6
- Guangdong Romanization: jing6
- Sinological IPA (key): /t͡sɪŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhin
- Hakka Romanization System: qin
- Hagfa Pinyim: qin4
- Sinological IPA: /t͡sʰin⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: jing2
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕiŋ⁵³/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sâng / cêng
- Sinological IPA (key): /sɑŋ²⁴²/, /t͡sɛiŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
Note:
- sâng - vernacular (“to stop making noise; to stop crying”);
- cêng - literary.
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: sa5
- Sinological IPA (key): /ɬa²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: saⁿ5
- Sinological IPA (key): /ɬã²¹/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zing5
- Sinological IPA (key): /t͡siŋ²¹/
- (Putian)
Note:
- sa5/saⁿ5 - vernacular;
- zing5 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chěng
- Tâi-lô: tsǐng
- IPA (Quanzhou): /t͡siɪŋ²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chēng
- Tâi-lô: tsīng
- Phofsit Daibuun: zeng
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /t͡siɪŋ³³/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡siɪŋ²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chǐⁿ
- Tâi-lô: tsǐnn
- IPA (Quanzhou): /t͡sĩ²²/
- (Hokkien: Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chīⁿ
- Tâi-lô: tsīnn
- Phofsit Daibuun: cvi
- IPA (Taipei): /t͡sĩ³³/
- IPA (Xiamen): /t͡sĩ²²/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chēⁿ
- Tâi-lô: tsēnn
- Phofsit Daibuun: zve
- IPA (Kaohsiung): /t͡sẽ³³/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sɛ̃²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
Note:
- chěng/chēng - literary;
- chǐⁿ/chīⁿ/chēⁿ - vernacular.
- Middle Chinese: dzjengX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*zleŋʔ/
Definitions
[edit]靜
Compounds
[edit]- 不見動靜/不见动静
- 主靜/主静
- 僻靜/僻静 (pìjìng)
- 入靜/入静
- 冷靜/冷静 (lěngjìng)
- 動靜/动静 (dòngjìng)
- 口靜/口静
- 呂靜/吕静
- 啞默悄靜/哑默悄静
- 壓靜/压静
- 夜深人靜/夜深人静 (yèshēnrénjìng)
- 夜闌人靜/夜阑人静 (yèlánrénjìng)
- 夜靜更深/夜静更深
- 夜靜更長/夜静更长
- 夜靜更闌/夜静更阑
- 大靜脈/大静脉 (dàjìngmài)
- 嫻靜/娴静 (xiánjìng)
- 安安靜靜/安安静静
- 安靜/安静 (ānjìng)
- 安靜自在/安静自在
- 寂靜/寂静 (jìjìng)
- 寧靜/宁静 (níngjìng)
- 平心靜氣/平心静气 (píngxīnjìngqì)
- 平靜/平静 (píngjìng)
- 平風靜浪/平风静浪
- 幽靜/幽静 (yōujìng)
- 強作鎮靜/强作镇静
- 心平靜氣/心平静气
- 心靜/心静 (xīnjìng)
- 心靜自然涼/心静自然凉 (xīn jìng zìrán liáng)
- 恭儉靜一/恭俭静一
- 息心靜氣/息心静气
- 恬靜/恬静 (tiánjìng)
- 息靜/息静
- 態度冷靜/态度冷静
- 打靜/打静
- 文靜/文静 (wénjìng)
- 更深人靜/更深人静
- 更深夜靜/更深夜静
- 更闌人靜/更阑人静
- 林無靜樹/林无静树
- 沉靜/沉静 (chénjìng)
- 沉靜少言/沉静少言
- 浪恬波靜/浪恬波静
- 浪靜風恬/浪静风恬
- 清靜/清静 (qīngjìng)
- 清靜寡欲/清静寡欲
- 清靜無為/清静无为 (qīngjìngwúwéi)
- 研精靜慮/研精静虑
- 禁暴靜亂/禁暴静乱
- 肅靜/肃静 (sùjìng)
- 肺靜脈/肺静脉 (fèijìngmài)
- 虛靜/虚静
- 謐靜/谧静
- 貞靜/贞静
- 郎靜山/郎静山
- 鎮靜/镇静 (zhènjìng)
- 鎮靜劑/镇静剂 (zhènjìngjì)
- 門靜脈/门静脉 (ménjìngmài)
- 閑靜/闲静
- 開靜/开静
- 靜候/静候 (jìnghòu)
- 靜修/静修
- 靜僻/静僻
- 靜力平衡/静力平衡
- 靜園/静园
- 靜坐/静坐 (jìngzuò)
- 靜場/静场
- 靜女/静女
- 靜守/静守
- 靜宜園/静宜园
- 靜宜大學/静宜大学
- 靜室/静室
- 靜寂/静寂 (jìngjì)
- 靜岡/静冈 (Jìnggāng)
- 靜巉巉/静巉巉
- 靜幽幽/静幽幽
- 靜待/静待
- 靜心/静心 (jìngxīn)
- 靜思/静思 (jìngsī)
- 靜悄/静悄
- 靜悄悄/静悄悄 (jìngqiāoqiāo)
- 靜態/静态 (jìngtài)
- 靜態說/静态说
- 靜摩擦/静摩擦
- 靜摩擦力/静摩擦力
- 靜明園/静明园
- 靜極思動/静极思动
- 靜止/静止 (jìngzhǐ)
- 靜水/静水
- 靜淵/静渊
- 靜物/静物 (jìngwù)
- 靜物畫/静物画 (jìngwùhuà)
- 靜磁力/静磁力
- 靜穆/静穆 (jìngmù)
- 靜美/静美
- 靜聽/静听 (jìngtīng)
- 靜脈/静脉 (jìngmài)
- 靜脈曲張/静脉曲张 (jìngmài qūzhāng)
- 靜脈注射/静脉注射 (jìngmài zhùshè)
- 靜脈瘤/静脉瘤
- 靜脈血/静脉血
- 靜舍/静舍
- 靜落落/静落落
- 靜蕩蕩/静荡荡
- 靜觀/静观
- 靜觀其變/静观其变 (jìngguānqíbiàn)
- 靜言/静言
- 靜謐/静谧 (jìngmì)
- 靜謐無聲/静谧无声
- 靜辦/静办
- 靜電/静电 (jìngdiàn)
- 靜電感應/静电感应
- 靜電計/静电计
- 靜靜/静静 (jìngjìng)
- 靜靜兒/静静儿
- 靜靜的/静静的
- 靜鞭/静鞭
- 靜養/静养 (jìngyǎng)
- 靜默/静默 (jìngmò)
- 頸靜脈/颈静脉 (jǐngjìngmài)
- 風平浪靜/风平浪静 (fēngpínglàngjìng)
- 風恬浪靜/风恬浪静
- 風靜/风静
- 風靜浪平/风静浪平
- 養靜/养静
- 鬧中取靜/闹中取静
- 鴉默雀靜/鸦默雀静 (yāmoqiǎojìng)
References
[edit]- “靜”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]静 | |
靜 |
Kanji
[edit]靜
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 静)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]- Go-on: じょう (jō)
- Kan-on: せい (sei)
- Kun: しず (shizu, 靜)←しづ (sidu, 靜, historical)、しずか (shizuka, 靜か)、しずむ (shizumu, 靜む)、しずめる (shizumeru, 靜める)、しずまる (shizumaru, 靜まる)
- Nanori: しずむ (shizumu)
Korean
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕɘ(ː)ŋ]
- Phonetic hangul: [정(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
[edit]靜 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng)
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms derived from Mon-Khmer languages
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 靜
- Mandarin terms with usage examples
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading じょう
- Japanese kanji with kan'on reading せい
- Japanese kanji with kun reading しず
- Japanese kanji with historical kun reading しづ
- Japanese kanji with kun reading しず・か
- Japanese kanji with kun reading しず・む
- Japanese kanji with kun reading しず・める
- Japanese kanji with kun reading しず・まる
- Japanese kanji with nanori reading しずむ
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Korean terms with usage examples
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters