番薯
Appearance
Chinese
[edit](measure word for acts); deeds; foreign (measure word for acts); deeds; foreign; surname; place name |
potato; yam | ||
---|---|---|---|
trad. (番薯/番藷) | 番 | 薯/藷 | |
simp. (番薯) | 番 | 薯 | |
alternative forms | 蕃薯 蕃藷/蕃薯 |
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): faan1 syu4-2 / faan1 syu4
- (Taishan, Wiktionary): fan1 si3*
- Hakka
- Northern Min (KCR): huáing-ṳ̌
- Eastern Min (BUC): huăng-sṳ̀
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄢ ㄕㄨˇ
- Tongyong Pinyin: fanshǔ
- Wade–Giles: fan1-shu3
- Yale: fān-shǔ
- Gwoyeu Romatzyh: fanshuu
- Palladius: фаньшу (fanʹšu)
- Sinological IPA (key): /fän⁵⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: faan1 syu4-2 / faan1 syu4
- Yale: fāan syú / fāan syùh
- Cantonese Pinyin: faan1 sy4-2 / faan1 sy4
- Guangdong Romanization: fan1 xu4-2 / fan1 xu4
- Sinological IPA (key): /faːn⁵⁵ syː²¹⁻³⁵/, /faːn⁵⁵ syː²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: fan1 si3*
- Sinological IPA (key): /fan³³ si²²⁻²²⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fân-sù
- Hakka Romanization System: fanˊ suˇ
- Hagfa Pinyim: fan1 su2
- Sinological IPA: /fan²⁴ su¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: fanˋ shu
- Sinological IPA: /fan⁵³ ʃu⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: huáing-ṳ̌
- Sinological IPA (key): /xuaiŋ⁵⁴ y²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: huăng-sṳ̀
- Sinological IPA (key): /huaŋ⁵⁵ (s-)ny⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Kaohsiung, Taichung, Hsinchu, Yilan, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: han-chî
- Tâi-lô: han-tsî
- Phofsit Daibuun: hancii
- IPA (Kaohsiung): /han⁴⁴⁻³³ t͡si²³/
- IPA (Jinjiang, Philippines): /han³³ t͡si²⁴/
- IPA (Yilan): /han⁴⁴⁻³³ t͡si²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Tainan, Magong, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: han-chû
- Tâi-lô: han-tsû
- Phofsit Daibuun: hanzuu
- IPA (Taipei, Tainan): /han⁴⁴⁻³³ t͡su²⁴/
- IPA (Xiamen, Singapore): /han⁴⁴⁻²² t͡su²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hoan-chî
- Tâi-lô: huan-tsî
- Phofsit Daibuun: hoancii
- IPA (Zhangzhou): /huan⁴⁴⁻²² t͡si¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: hoan-chû
- Tâi-lô: huan-tsû
- Phofsit Daibuun: hoanzuu
- IPA (Xiamen): /huan⁴⁴⁻²² t͡su²⁴/
- IPA (Penang): /huan³³⁻²¹ t͡su²³/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Sanxia, Singapore)
- (Hokkien: Tong'an, Kinmen, Hsinchu)
- (Teochew)
- Peng'im: huang1 ze5 / huêng1 ze5 / huang1 zu5
- Pe̍h-ōe-jī-like: huang tsṳ̂ / hueng tsṳ̂ / huang tsû
- Sinological IPA (key): /huaŋ³³⁻²³ t͡sɯ⁵⁵/, /hueŋ³³⁻²³ t͡sɯ⁵⁵/, /huaŋ³³⁻²³ t͡su⁵⁵/
- (Hokkien: Kaohsiung, Taichung, Hsinchu, Yilan, Jinjiang, Philippines)
Note:
- huang1 ze5 - Shantou, Jieyang;
- huêng1 ze5 - Chaozhou;
- huang1 zu5 - Chaoyang.
Noun
[edit]番薯
- sweet potato
- (Mainland China Hokkien) the hell (usually in a question in mild disdain)
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 番薯 (“sweet potato”) [map]
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]See also
[edit]- 紫薯 (zǐshǔ)
Etymology 2
[edit]Phono-semantic matching of English fans.
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: faan1 syu4-2
- Yale: fāan syú
- Cantonese Pinyin: faan1 sy4-2
- Guangdong Romanization: fan1 xu4-2
- Sinological IPA (key): /faːn⁵⁵ syː²¹⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]番薯
References
[edit]- 曾子凡 [Tsang Chi Fan] (2008) 《香港粵語慣用語研究》 [A Study of Idiomatic Expressions in Hong Kong Cantonese] (in Chinese), Hong Kong: City University of Hong Kong Press, →ISBN
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 番
- Chinese terms spelled with 薯
- Mainland China Chinese
- Hokkien Chinese
- Cantonese phono-semantic matchings from English
- Cantonese terms derived from English
- Cantonese Chinese
- Chinese humorous terms
- zh:Root vegetables
- zh:Morning glory family plants