iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://en.wiktionary.org/wiki/抽
抽 - Wiktionary, the free dictionary Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+62BD, 抽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-62BD

[U+62BC]
CJK Unified Ideographs
[U+62BE]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 64, +5, 8 strokes, cangjie input 手中田 (QLW), four-corner 55060, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 424, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 11930
  • Dae Jaweon: page 772, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1852, character 2
  • Unihan data for U+62BD

Chinese

[edit]

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l̥ʰɯw) : semantic (hand) + phonetic (OC *lɯw).

Etymology 1

[edit]
simp. and trad.
alternative forms ancient

The slang sense is short for 抽風抽风 (chōufēng).

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (10)
Final () (136)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter trhjuw
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈʰɨu/
Pan
Wuyun
/ʈʰiu/
Shao
Rongfen
/ȶʰiəu/
Edwin
Pulleyblank
/ʈʰuw/
Li
Rong
/ȶʰiu/
Wang
Li
/ȶʰĭəu/
Bernhard
Karlgren
/ȶʰi̯ə̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
chōu
Expected
Cantonese
Reflex
cau1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chōu
Middle
Chinese
‹ trhjuw ›
Old
Chinese
/*l̥ru/
English take out, pull out

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15513
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰɯw/
Notes

Definitions

[edit]

  1. to draw out
      ―  chōushuǐ  ―  to pump water
  2. to take out (object, person, time, etc.)
  3. to draw lots
      ―  chōujiǎng  ―  to draw for a prize
      ―  chōuqiān  ―  to draw lots
  4. to put forth; to sprout out
  5. to smoke; to take in
      ―  chōuyān  ―  to smoke
  6. to shrink; to contract
  7. (literary, or in compounds) to grow; to sprout
  8. to whip; to flog; to cane
  9. (xiangqi) to fork with a check
    將軍将军 [Cantonese]  ―  zoeng1 gwan1 cau1 geoi1 [Jyutping]  ―  check with a fork on the chariot
  10. (slang) to become abnormal
    顯示器显示器  ―  Wǒ xiǎnshìqì chōu le.  ―  My monitor went crazy.
Synonyms
[edit]

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
  • Mongolian: татах (tatax, to inhale) (semantic loan)

Etymology 2

[edit]
simp. and trad.
alternative forms
𫼝

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (Cantonese) to lift up; to carry
  2. (Cantonese) Classifier for strung, bunched or clustered objects.
    鎖匙锁匙 [Cantonese]  ―  jat1 cau1 so2 si4 [Jyutping]  ―  a bunch of keys
    提子 [Cantonese]  ―  jat1 cau1 tai4 zi2 [Jyutping]  ―  a bunch of grapes
Synonyms
[edit]

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: ちゅう (chū, Jōyō)
  • Kan-on: ちゅう (chū, Jōyō)
  • Kun: ぬく (nuku, 抽く)ひく (hiku, 抽く)

Compounds

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum (chu))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: trừu, ắp, ép, ẹp, trìu

  1. The template Template:rfdef does not use the parameter(s):
    rs=手05
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.