儀禮
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]apparatus; rites; appearance apparatus; rites; appearance; present; ceremony |
gift; propriety; rite | ||
---|---|---|---|
trad. (儀禮) | 儀 | 禮 | |
simp. (仪礼) | 仪 | 礼 | |
anagram | 禮儀/礼仪 |
Etymology
[edit]- ceremony, etiquette
- Earliest extant attestation is in Records of the Grand Historian.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˊ ㄌㄧˇ
- Tongyong Pinyin: yílǐ
- Wade–Giles: i2-li3
- Yale: yí-lǐ
- Gwoyeu Romatzyh: yilii
- Palladius: или (ili)
- Sinological IPA (key): /i³⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ji4 lai5
- Yale: yìh láih
- Cantonese Pinyin: ji4 lai5
- Guangdong Romanization: yi4 lei5
- Sinological IPA (key): /jiː²¹ lɐi̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]儀禮
- etiquette; ceremony
- 自得寶鼎,上與公卿諸生議封禪。封禪用希曠絕,莫知其儀禮。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Zì dé bǎodǐng, shàng yǔ gōngqīng zhūshēng yì fēngshàn. Fēngshàn yòng xī kuàng jué, mò zhī qí yílǐ. [Pinyin]
- From the time the precious cauldron was discovered, the emperor ordered his high ministers and court scholars to discuss the question of the Feng and Shan, but since these sacrifices were so seldom performed and since the last performance had been so long ago, no one knew the proper ceremonies and rites to be followed.
自得宝鼎,上与公卿诸生议封禅。封禅用希旷绝,莫知其仪礼。 [Classical Chinese, simp.]- 高祖詔叔孫通制作《儀品》十六篇,何在?而復定儀禮,見在十六篇。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Wang Chong, Lun Heng (Discussive Weighing), 80 CE
- Gāozǔ zhào Shūsūn Tōng zhìzuò “yípǐn” shíliù piān, hé zài? Ér fù dìng yílǐ, jiàn zài shíliù piān. [Pinyin]
- Gaozu asked Shusun Tong to create the "Yi pin" in sixteen sections, (but) where are they? And furthermore to determine the ceremonies and rites; these can be seen in the sixteen sections.”
高祖诏叔孙通制作《仪品》十六篇,何在?而复定仪礼,见在十六篇。 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms
[edit]Proper noun
[edit]儀禮
- the Book of Etiquette and Ceremonial (Chinese classic text about Zhou dynasty social behavior and ceremonial ritual)
- 凡玄所注周易、尚書、毛詩、儀禮、禮記、論語、孝經、尚書大傳、中候、乾象歷;……。 [Literary Chinese, trad.]
- From: The Book of the Later Han, circa 5th century CE
- Fán Xuán suǒzhù Zhōuyì, Shàngshū, Máoshī, Yílǐ, Lǐjì, Lùnyǔ, Xiàojīng, Shàngshūdàzhuàn, Zhōnghòu, Qiánxiànglì;....... [Pinyin]
- All works which (Zheng) Xuan annotated are the Zhou's Classic of Changes, Esteemed Documents, Classic of Poetry in the Mao Tradition, Ceremonies and Rites, Book of Rites, Analects, Classic of Filial Piety, Esteemed Documents' Great Tradition, Middle Pentads, Celestial Events' Calendar; [...].
凡玄所注周易、尚书、毛诗、仪礼、礼记、论语、孝经、尚书大传、中候、干象历;……。 [Literary Chinese, simp.]
Synonyms
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
儀 | 禮 |
ぎ Grade: S |
れい Jinmeiyō |
on'yomi |
Noun
[edit]Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
儀 | 禮 |
Noun
[edit]Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
儀 | 禮 |
Noun
[edit]儀禮
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 儀
- Chinese terms spelled with 禮
- Literary Chinese terms with quotations
- zh:Books
- Japanese terms spelled with 儀 read as ぎ
- Japanese terms spelled with 禮 read as れい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán