See also: 袭
|
Translingual
editHan character
edit襲 (Kangxi radical 145, 衣+16, 22 strokes, cangjie input 卜心卜竹女 (YPYHV), four-corner 01732, composition ⿱龍衣)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 1127, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 34717
- Dae Jaweon: page 1594, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3121, character 2
- Unihan data for U+8972
Chinese
edittrad. | 襲 | |
---|---|---|
simp. | 袭 | |
alternative forms | 𧟟 㦻 𧟛 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 襲 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ljɯb) : phonetic 龖 (OC *l'ɯːb) + semantic 衣 (“cloth”).
The bronze inscription and Shuowen zhouwen forms were in the form of 𧟟. The Shuowen small seal script form and subsquent forms are in the form of 襲, as the phonetic component 龖 has been reduced to 龍.
Etymology 1
editPronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zaap6 / zap6
- Hakka (Meixian, Guangdong): xib6
- Eastern Min (BUC): sĭk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): sih7
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧˊ
- Tongyong Pinyin: sí
- Wade–Giles: hsi2
- Yale: syí
- Gwoyeu Romatzyh: shyi
- Palladius: си (si)
- Sinological IPA (key): /ɕi³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaap6 / zap6
- Yale: jaahp / jahp
- Cantonese Pinyin: dzaap9 / dzap9
- Guangdong Romanization: zab6 / zeb6
- Sinological IPA (key): /t͡saːp̚²/, /t͡sɐp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: zap6 - variant.
- Hakka
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sĭk
- Sinological IPA (key): /siʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: sih7
- Sinological IPA (key): /ɬiʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: sih7
- Sinological IPA (key): /ɬiʔ²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- Middle Chinese: zip
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*sə-l[ə]p/, /*sə.l[ə]p/
- (Zhengzhang): /*ljɯb/
Definitions
edit襲
- to attack; to raid
- to follow the pattern; to carry on as before
- to lap over; to superpose
- to inherit
- 無貴賤,尸襲其官長之官爵田祿。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Lord Shang, circa 3rd century BCE, translated based on J.J.L. Duyvendak's version
- Wú guìjiàn, shī xí qí guāncháng zhī guānjuétiánlù. [Pinyin]
- In neither high nor low offices should here be an automatic hereditary succession to the office, rank, lands or emoluments of officials.
无贵贱,尸袭其官长之官爵田禄。 [Classical Chinese, simp.]
- Classifier for a suit or set of clothes.
- a surname
Compounds
edit- 世襲/世袭 (shìxí)
- 什襲/什袭
- 什襲珍藏/什袭珍藏
- 來襲/来袭 (láixí)
- 侵襲/侵袭 (qīnxí)
- 偷襲/偷袭 (tōuxí)
- 剽襲/剽袭
- 勞師襲遠/劳师袭远
- 勦襲/剿袭
- 吹襲/吹袭 (chuīxí)
- 因襲/因袭 (yīnxí)
- 夜襲/夜袭 (yèxí)
- 奇襲/奇袭 (qíxí)
- 寒氣襲人/寒气袭人
- 封襲/封袭
- 廕襲/荫袭
- 抄襲/抄袭 (chāoxí)
- 承襲/承袭 (chéngxí)
- 掩襲/掩袭 (yǎnxí)
- 東抄西襲/东抄西袭
- 河川襲奪/河川袭夺
- 沿襲/沿袭 (yánxí)
- 異香襲人/异香袭人
- 相襲/相袭
- 空襲/空袭 (kōngxí)
- 空襲警報/空袭警报
- 突然襲擊/突然袭击 (tūránxíjī)
- 突襲/突袭 (tūxí)
- 葺襲/葺袭
- 蔭襲/荫袭
- 襲人/袭人
- 襲人故智/袭人故智
- 襲以成俗/袭以成俗
- 襲位/袭位
- 襲取/袭取 (xíqǔ)
- 襲吉/袭吉
- 襲奪/袭夺
- 襲奪河/袭夺河
- 襲封/袭封
- 襲捲/袭卷
- 襲擊/袭击 (xíjī)
- 襲步/袭步
- 襲用/袭用 (xíyòng)
- 襲跡/袭迹
- 襲逆/袭逆
- 襲逮/袭逮
- 襲雜/袭杂
- 蹈常襲故/蹈常袭故 (dǎochángxígù)
- 蹈襲/蹈袭 (dǎoxí)
- 蹈襲故常/蹈袭故常 (dǎoxígùcháng)
- 進襲/进袭
- 重規襲矩/重规袭矩
- 雜襲/杂袭
Etymology 2
editPronunciation
edit- Southern Min (Hokkien, POJ): su
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: su
- Tâi-lô: su
- Phofsit Daibuun: sw
- IPA (Xiamen): /su⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
Definitions
edit襲
Japanese
editKanji
edit襲
Readings
edit- Go-on: じゅう (jū)←じふ (zifu, historical)
- Kan-on: しゅう (shū, Jōyō)←しふ (sifu, historical)
- Kun: おそう (osou, 襲う, Jōyō)、かさねる (kasaneru, 襲ねる)、かさね (kasane, 襲)、つぐ (tsugu, 襲ぐ)
Compounds
editEtymology
editKanji in this term |
---|
襲 |
かさね Grade: S |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 襲 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 襲, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean
editHanja
edit襲 (eumhun 엄습할 습 (eomseuphal seup))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
editVietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Hakka classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Puxian Min classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 襲
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese surnames
- Hokkien Chinese
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading じゅう
- Japanese kanji with historical goon reading じふ
- Japanese kanji with kan'on reading しゅう
- Japanese kanji with historical kan'on reading しふ
- Japanese kanji with kun reading おそ・う
- Japanese kanji with kun reading かさ・ねる
- Japanese kanji with kun reading かさね
- Japanese kanji with kun reading つ・ぐ
- Japanese terms spelled with 襲 read as かさね
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 襲
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters