|
Translingual
editHan character
edit圜 (Kangxi radical 31, 囗+13, 16 strokes, cangjie input 田田中女 (WWLV), four-corner 60732, composition ⿴囗睘)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 221, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 4851
- Dae Jaweon: page 453, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 726, character 16
- Unihan data for U+571C
Chinese
editsimp. and trad. |
圜 |
---|
Glyph origin
editHistorical forms of the character 圜 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
癏 | *kʷraːn |
擐 | *kʷraːn, *ɡʷraːns |
還 | *ɡʷraːn, *sɢʷan |
環 | *ɡʷraːn |
鬟 | *ɡʷraːn |
寰 | *ɡʷraːn, *ɡʷeːns |
闤 | *ɡʷraːn |
糫 | *ɡʷraːn |
圜 | *ɡʷraːn, *ɡʷen |
鐶 | *ɡʷraːn |
轘 | *ɡʷraːn, *ɡʷraːns |
澴 | *ɡʷraːn |
繯 | *ɡʷraːns, *ɡʷeːnʔ |
檈 | *sɢʷan, *sɢʷin |
儇 | *qʰʷen |
翾 | *qʰʷen |
蠉 | *qʰʷen, *qʰʷenʔ |
嬛 | *qʰʷen, *qʷen, *ɡʷeŋ |
譞 | *qʰʷen |
懁 | *kʷeːns |
獧 | *kʷeːns |
噮 | *qʷeːns |
彋 | *ɡʷreːŋ, *ɡʷreːŋ |
睘 | *ɡʷeŋ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡʷraːn, *ɡʷen) : semantic 囗 (“circle”) + phonetic 睘 (OC *ɡʷeŋ).
Etymology 1
editPronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): waan4 / won1
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): huang2 / huong2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄨㄢˊ
- Tongyong Pinyin: huán
- Wade–Giles: huan2
- Yale: hwán
- Gwoyeu Romatzyh: hwan
- Palladius: хуань (xuanʹ)
- Sinological IPA (key): /xu̯än³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: waan4 / won1
- Yale: wàahn / wōn
- Cantonese Pinyin: waan4 / won1
- Guangdong Romanization: wan4 / won1
- Sinological IPA (key): /waːn²¹/, /wɔːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: huang2
- Sinological IPA (key): /huaŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: huong2
- Sinological IPA (key): /huoŋ¹³/
- (Putian)
- Middle Chinese: hwaen
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡʷraːn/
Definitions
edit圜
- (literary) to revolve around
- (numismatics) South Korean hwan (in circulation from February 15, 1953 to June 9, 1962)
- (numismatics) won (currency of North or South Korea)
Compounds
editEtymology 2
editSame word as 圓 (OC /*ɢʷ<r>en/) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jyun4
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): oeng2 / yeng2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄢˊ
- Tongyong Pinyin: yuán
- Wade–Giles: yüan2
- Yale: ywán
- Gwoyeu Romatzyh: yuan
- Palladius: юань (juanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɥɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyun4
- Yale: yùhn
- Cantonese Pinyin: jyn4
- Guangdong Romanization: yun4
- Sinological IPA (key): /jyːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: oeng2
- Sinological IPA (key): /œŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: yeng2
- Sinological IPA (key): /yøŋ¹³/
- (Putian)
- Middle Chinese: hjwen
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɢʷ<r>en/
- (Zhengzhang): /*ɡʷen/
Definitions
edit圜
- (literary) Alternative form of 圓/圆 (yuán)
- 圜者中規,方者中矩,立者中縣,衡者中水,直者如生焉,繼者如附焉。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Rites of Zhou, circa 3rd century BCE
- Yuán zhě zhòng guī, fāng zhě zhòng jǔ, lì zhě zhòng xiàn, héng zhě zhòng shuǐ, zhí zhě rú shēng yān, jì zhě rú fù yān. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
圜者中规,方者中矩,立者中县,衡者中水,直者如生焉,继者如附焉。 [Classical Chinese, simp.]
- (literary) heaven; celestial realm
- (obsolete) prison
- 司圜:掌收教罷民。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Rites of Zhou, circa 3rd century BCE
- Sī yuán: zhǎng shōujiào bàmín. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
司圜:掌收教罢民。 [Classical Chinese, simp.]
- (obsolete) currency
- 太公為周立九府圜法:黃金方寸,而重一斤;錢圜函方,輕重以銖。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Han, circa 1st century CE
- Tàigōng wèi zhōu lì jiǔfǔ yuánfǎ: huángjīn fāngcùn, ér zhòng yī jīn; qián yuán hán fāng, qīngzhòng yǐ zhū. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
太公为周立九府圜法:黄金方寸,而重一斤;钱圜函方,轻重以铢。 [Classical Chinese, simp.]
Compounds
editReferences
edit- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “圜”, in 莆仙方言文读字汇 (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 93.
Japanese
editKanji
edit圜
- round
- go around
Readings
editKorean
editHanja
edit圜 • (won, hwan) (hangeul 원, 환, revised won, hwan, McCune–Reischauer wŏn, hwan)
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Cantonese terms borrowed from Korean
- Cantonese terms derived from Korean
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Puxian Min verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 圜
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- zh:Currency
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading かん
- Japanese kanji with on reading えん
- Japanese kanji with kun reading めぐ・る
- Japanese kanji with kun reading まる・い
- Korean lemmas
- Korean hanja
- ko:Currency
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters