iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://digilib.nalis.bg/xmlui/handle/nls/34414
Multi Image Viewer - A
Citation link:
  • БՃкваръ Болгарскій съ различны ПоՃченіѧта : За Болга[р]скитѣ оучилища. Изданіе Четвертіе
    • [Корица и начални страници]
      • [Предна корица]
      • [Преден форзац 1]
      • [Преден форзац 2]
      • [Преден форзац 3]
      • [Оригинална корица]
      • [Вътрешна страна на оригиналната корица]
      • [Титул]
    • [I. Граматика]
      • [Таблица с букви]
        • [с.] 2 / 3
      • [Таблица със срички]
        • [с.] 4
      • Имѣна А
        • [с.] 5
        • [с.] 6
      • Прилагательны в҃
        • [с.] 7
      • Членове имѧна и прилагательны г҃
        • [с.] 8
      • Мѣстоименіѧ. д҃
      • Глаголъ є҃
        • [с.] 9
        • [с.] 10
      • Предлози съ дрՃги рѣчи собраны ѕ҃
        • [с.] 11
      • Нарѣчіѧ з҃
        • [с.] 12
      • Производны и҃
        • [с.] 13
        • [с.] 14
      • Собраны ѳ҃
        • [с.] 15
        • [с.] 16
    • ІІ. [Молитви]
      • Всѧко дѣте треба, кога ще си легне[...]
      • Молитвами свѧтыхъ отецъ нашихъ, Господи[...]
      • Царю небесный, ѹтѣшителю, дՃше истины[...]
      • Свѧтый Боже, свѧтый крѣпкій, свѧтый безсмертный ; помилՃй
        • [с.] 17
      • Пресвѧтаѧ Тройце помилՃй насъ[...]
      • Отче нашъ иже еси на небесѣхъ[...]
        • [с.] 18
      • ВѣрՃю во єдинаго Бога отца вседержителѧ и творца небՃ и земли[...]
      • Вторагѡ собора
        • [с.] 19
      • Достойно єсть іакѡ воистиннՃ блажити тѧ БогородицՃ, прысноблаженнՃю[...]
        • [с.] 20
        • [с.] 21
      • Молитвы ѹтренны
        • Воставше ѿ сна припадемъ ти блаже и[...]
          • [с.] 22
        • Ѿ сна воставъ благодарю тѧ свѧтаѧ Тройце[...]
          • [с.] 23
        • Молитва предъ да сѣднемъ да пладнՃвамы
        • Подирь пладнՃвавіето
          • [с.] 24
        • Молитва предъ да сѣднимъ да вечерѧмы
        • Подиръ вечерѧніето
        • Молитва предъ да наченатъ да четатъ дѣцата
          • [с.] 25
        • Молитва като совершатъ
    • ІІІ. Добры совѣты
      • [с.] 26
      • [с.] 27
      • [с.] 28
      • [с.] 29
    • VІ [ІV]. Ճмны ѿвѣты
      • [с.] 30
      • [с.] 31
      • [с.] 32
      • [с.] 33
      • [с.] 34
      • [с.] 35
      • [с.] 36
      • [с.] 37
      • [с.] 38
      • [с.] 39
    • V. Басни (темсили)
      • 1. Кога сѧ насилимъ многѡ измыслѧы
      • 2. Секій матри за неправдата
      • 3. Наготви си навремѧто щото ще ти потреба
      • 4. Който ище много загՃбѧ и малкото
        • [с.] 40
      • 5. Който ѕлѣ мысли, ѕло намира
      • 6. Не ищи невозможны нѣща
      • 7. Нѣкой хортՃватъ много, а не правѧтъ нищо
        • [с.] 41
      • 8. Дрехата не прави человѣка
      • 9. Секій ище да живѣе
      • 10. Секій сѧка себе си да є нѣщо
        • [с.] 42
      • 11. Ѿ лакомството много лошавины происхождатъ
      • 12. Който стՃва ѕло на празднѡ дыри добра причина (себепъ)
      • 13. ЛՃкавытѣ (шіиретитѣ) ѕло намиратъ
        • [с.] 43
      • 14. На безՃмнытѣ много минՃватъ презъ Главата додѣ сѧ наՃчатъ ѹмъ
      • 15. Който сѧ трՃди не быва сиромахъ
        • [с.] 44
      • 16. Не вѣровай противникатъ си
      • 17. Кога си помагатъ человѣцытѣ избавѧтъ сѧ
        • [с.] 45
      • 18.Сѧко общество сѧ ѹпазѧ кога согласнѡ сѧ трՃдѧтъ сичкитѣ членове
    • VІ. Различны Історіи
      • Молчалива молба
        • [с.] 46
      • Воздержаніе
      • Различіе междՃ баща и ѹчитель
        • [с.] 47
      • Полза ѿ ѹченіето
      • Кое богатство не сѧ загՃба
      • Истинско благородіе
      • Царь за гнѣватъ
        • [с.] 48
      • Безмѣстна любовь
      • Секій сам си знай гдѣ го боли
        • [с.] 49
      • Естественна Ікона
        • [с.] 50
      • Да не слՃшашь секиго
      • Що є Человѣкъ
        • [с.] 51
      • Катадневно свое испытваніе
      • Добра Совѣсть
      • Добро ѹпотребленіе на ѹглѣдалото
      • Великолѣпенъ даръ
        • [с.] 52
      • Общо да баде пріѧтельското именіе
      • Почтената ѡдежда
        • [с.] 53
      • Польза ѿ ѕла жена
      • Сѧко неполезно хՃдожество треба да сѧ покрՃсва
      • Коѧ войнска є страшна
        • [с.] 54
      • Польза ѿ хՃлницытѣ
      • Кротость Філіппова
      • Голѣмо запомнѧніе
        • [с.] 55
      • Честь на по старытѣ
      • ЛюботрՃдны ѹченицы
        • [с.] 56
      • Смиренныатъ Агаѳоклъ
      • Колко сила има ѡтхранѧніето
        • [с.] 57
      • Періклеовата Кротость
        • [с.] 58
      • Ненадеждна молба
      • Евтіна мՃдрость
        • [с.] 59
      • Изрѧдно Ѿмащеніе
        • [с.] 60
      • Изрѧденъ Самодержецъ
        • [с.] 61
      • Вѣренъ намѣрникъ
        • [с.] 62
      • Злѣ ѡтхрненото дѣте
        • [с.] 63
      • СՃдилище Аріопагъ
        • [с.] 64
      • Каквы треба да са садницытѣ
      • Какво є солнечното затемненіе
      • Благородно пріѧтелство
        • [с.] 65
      • Кой є благополՃченъ
        • [с.] 66
      • БезՃмникъ
        • [с.] 67
      • Братска любовь
      • Изрѧдно пріѧтельство
        • [с.] 68
      • МՃчительско благополՃчіе
        • [с.] 69
        • [с.] 70
      • Никой да не рече какъ самь, ами какъ ще самь
        • [с.] 71
      • Філіппъ и Арістотель
      • Філіппъ поздравлѧва Арістотелѧ
      • Антігонъ и Зинонъ
        • [с.] 72
      • Совѣстьта є сՃдникъ человѣкՃ
        • [с.] 73
      • Никой не постига Божіатъ промыслъ
        • [с.] 74
        • [с.] 75
        • [с.] 76
      • ВеликодՃшныатъ Камілъ
        • [с.] 77
    • 7. Фѵсічески сказанііата
      • Соль
      • Каффе
        • [с.] 78
      • Захарь
        • [с.] 79
      • Табакъ или тютюнъ
        • [с.] 80
      • ПамՃкъ
      • Ленъ
        • [с.] 81
      • Обезьѧна (маймՃнъ) (1.)
        • [с.] 82
        • [с.] 83
        • [с.] 84
      • Слонъ. (Філь.) (2)
        • [с.] 85
        • [с.] 86
        • [с.] 87
      • Носорогъ (3).
        • [с.] 88
        • [с.] 89
      • Тарандъ (Заморскій Еленъ. (4.)
        • [с.] 90
      • Бобръ (КՃндՃсъ). (5.)
        • [с.] 91
        • [с.] 92
      • Крокоділъ. (6)
        • [с.] 93
      • Рѣченъ Конь. (7)
        • [с.] 94
      • Камилско птыче (8)
        • [с.] 95
        • [с.] 96
        • [с.] 97
      • Жеравъ. (9)
      • Щаркъ. (10.)
        • [с.] 98
      • Китъ. (11.)
        • [с.] 99
        • [с.] 100
      • Делфінъ (домозъ балакъ. (12.)
        • [с.] 101
      • Пчелы
        • [с.] 102
        • [с.] 103
        • [с.] 104
        • [с.] 105
      • Мравы
        • [с.] 106
        • [с.] 107
        • [с.] 108
      • Человѣкъ
        • [с.] 109
        • [с.] 110
        • [с.] 111
        • [с.] 112
        • [с.] 113
        • [с.] 114
        • [с.] 115
      • ВоздՃшни іавленіѧ
        • [с.] 116
        • [с.] 117
        • [с.] 118
        • [с.] 119
        • [с.] 120
        • [с.] 121
        • [с.] 122
        • [с.] 123
        • [с.] 124
        • [с.] 125
        • [с.] 126
        • [с.] 127
        • [с.] 128
        • [с.] 129
        • [с.] 130
        • [с. 131]
        • [с. 132]
    • [VIII.] Аріѳметіка
      • Числа
        • [с. 133]
        • [с.] 134
      • Приложеніе
        • [с.] 135
      • Ѡтложеніе
        • [с.] 136
      • Ѹмноженіе
        • [с.] 137
        • [с.] 138
      • Дѣленіе
        • [с.] 139
        • [с.] 140
      • Прик[л]оженіе / Ѡтложеніе
        • [с.] 141
      • Ѹмноженіе / Дѣленіе
        • [с.] 142
        • [с.] 143
        • [с. 144]
    • [Илюстрации]
      • [Табл.] І. [1. Оранготанъ, 3. Носорогъ]
      • [Табл.] II. [2. Филъ]
      • [Табл.] III. [4. Тарандъ, 5. Бобръ или КондՃсъ]
      • [Табл.] ІV. [6. Крокодилъ]
      • [Табл.] V. [8. Камилско птыче, 7. Рѣчный конъ]
      • [Табл.] VI. [10. Щаркъ, 9. Жеравъ]
      • [Табл.] VII. [11. Китъ]
        • [Табл.] VІІІ. [12. Делфинъ]
    • [Последни страници и корица]
      • [Вътрешна страна на оригиналната корица]
      • [Оригинална корица]
      • [Заден форзац 1]
      • [Заден форзац 2]
      • [Заден форзац 3]
      • [Задна корица]