iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://defr.dict.cc/?s=Muss
Muss | Übersetzung Französisch-Deutsch
|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Muss
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Muss in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Muss

Übersetzung 1 - 41 von 41

FranzösischDeutsch
NOUN   das Muss/[alt] Muß | -
 edit 
VERB  müssen | musste/[alt] mußte | gemusst/[alt] gemußt/[mit zweitem Infinitiv] müssen [z. B. tun müssen] ... 
 edit 
SYNO   Auflage | Bedingung ... 
must {m} [fam.] [anglicisme]Muss {n}
2 Wörter: Andere
Il faut que ... [+subj.]Man muss ...
3 Wörter: Andere
Il le faut.Es muss sein.
il faut faire qc.man muss etw. tun
3 Wörter: Substantive
un incontournable {m} [film, lieu]ein absolutes Muss {n} [Film oder Ort, den man gesehen haben muss]
4 Wörter: Andere
Il faut faire attention.Darauf muss man achten.
Il a besoin de soins.Er muss behandelt werden.
C'est un incontournable. [film, lieu, produit, etc.]Es ist ein Muss. [ugs.] [unbedingt hingehen, sehen, lesen, kaufen]
Il faut faire quelque chose.Es muss etwas geschehen.
Il faut que j'y aille.Ich muss (jetzt) gehen.
télécom. Je te / vous laisse ! [conversation téléphonique]Ich muss jetzt auflegen! [Telefongespräch]
Est-ce bien nécessaire ?Muss das denn sein?
Qui dois-je aider ?Wem muss ich helfen?
5+ Wörter: Andere
VocVoy. À quelle heure dois-je libérer la chambre ?(Bis) wann muss ich das Zimmer räumen?
L'autre camp doit également consentir un effort.Auch die andere Seite muss etwas tun.
C'est justement à moi que ça arrive ! [fam.]Ausgerechnet mir muss das passieren!
Il faut agir.Da muss etwas getan werden.
Ce film est incontournable.Dieser Film ist ein Muss.
Il doit cesser immédiatement de se conduire ainsi.Er muss augenblicklich aufhören, sich so aufzuführen.
Il faut qu'il soit très malade.Er muss wirklich krank sein.
Je suis navré, mais il faut que je parte.Es tut mir sehr leid, aber ich muss gehen.
J'ai besoin de voir un médecin.Ich muss einen Arzt sprechen.
Il faut encore que je calcule comment je vais arranger les meubles. [fam.]Ich muss erst noch ausklamüsern, wie ich die Möbel umstellen kann. [ugs.]
Je dois partir, à plus tard.Ich muss gehen, bis später.
Je dois être de retour à quatorze heures.Ich muss um vierzehn Uhr zurück sein.
Maman j'ai envie de faire pipi ! [fam.]Mama, ich muss mal Lulu machen! [ugs.] [regional]
Il faut compter 200 grammes de viande par personne.Man muss 200 Gramm Fleisch pro Person rechnen.
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. [loc.]Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. [Redewendung]
Il faut donner la priorité à la lutte contre l'exclusion.Man muss dem Kampf gegen die Ausgrenzung Vorrang geben.
Il faut voir les choses en face.Man muss den Dingen ins Auge sehen.
prov. Il faut prendre le temps comme il vient.Man muss die Dinge nehmen wie sie kommen.
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
La nuit porte conseil.Man muss die Sache überschlafen. [Kommt Zeit, kommt Rat.]
Il faut les prévenir.Man muss ihnen Bescheid sagen.
Il faut s'y mettre.Man muss sich an die Arbeit machen.
Il faut s'y faire.Man muss sich damit abfinden.
Il faut s'y résigner.Man muss sich damit abfinden.
citation Il faut se mettre à la place de chacun : tout comprendre, c'est tout pardonner. [Léon Tolstoï]Man muss sich in die Lage jedes Einzelnen versetzen: Alles verstehen heißt alles verzeihen. [Leo Tolstoi]
Seulement si c'est indispensable.Nur wenn es unbedingt sein muss.
Il faut toujours qu'elle intervienne !Sie muss sich ständig einmischen!
Puisqu'il le faut !Wenn es (denn) sein muss!
» Weitere 2 Übersetzungen für Muss innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Muss
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.014 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung