mál
Erscheinungsbild
mál (Färöisch)
[Bearbeiten]Substantiv, n
[Bearbeiten]Kasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | mál | málið | mál | málini |
Akkusativ | mál | málið | mál | málini |
Dativ | máli | málinum | málum | málunum |
Genitiv | máls | málsins | mála | málanna |
Worttrennung:
- mál
Aussprache:
- IPA: [ˈmɔal]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Sprache, die Fähigkeit des Menschen zu sprechen
- [2] eine bestimmte Sprache, Muttersprache, Einzelsprache
- [3] die menschliche Stimme
- [4] Gespräch, (klärende) Aussprache, Vortrag, Rede
- [5] Sache, Angelegenheit, Frage (z.B. in der Justiz, Verwaltung und Politik)
Synonyme:
- [2] tungumál, tunga
- [3] rødd, reist
- [4] samtala, tala, samrøða, tos, tal
- [5] viðurkifti, søk, spurningur, málevni
Unterbegriffe:
- [2] bygdarmál, heimsmál
- [5] fíggjarmál, løgtingsmál, mentamál, stríðsmál
Beispiele:
- [2] Í dag eru fýra mál at læra í fólkaskúlanum: føroyskt, danskt, enskt og týskt.
- Heutzutage werden vier Sprachen an der Volksschule gelehrt: Färöisch, Dänisch, Englisch und Deutsch.
- [5] Málið varð uppklárað eftir nærri kanningar.
- Die Sache wurde nach näheren Untersuchungen aufgeklärt.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] missa málið
- die Sprache verlieren
- [1] vera tungur fyri málinum
- Schwierigkeiten beim Sprechen haben
- [1] fáa málið aftur fyri seg
- die Sprache wieder gewinnen, wieder erlernen
- [2] bókmentir og mál
- Literatur und Sprache
- [2] føroyskt mál
- die färöische Sprache
- [2] fara av málinum
- eine Sprache verlernt haben, nicht länger beherrschen
- [3] fara av málinum
- heiser werden
- [4] bera nakað upp á mál(i) við ein
- etwas jemandem gegenüber zum Gespräch bringen
- [4] hava á máli
- etwas sagen wollen, auf dem Herzen haben
- [4] tað verður ofta havt á máli
- das wurde schon oft angesprochen
- [4] teim var ymist á máli um hetta
- sie waren darüber weiterhin uneins
- [4] taka til máls
- das Wort ergreifen
Wortbildungen:
- [2] málbrúk, málfrøði, málgranskari, málkyn, málljóð, málmerki, málnevnd, málnæmi, málpolitikkur, málstrev, málsøga, málvísindi, málætt, máløki
- [4] málsmaður
- [5] málsøki
Übersetzungen
[Bearbeiten] [4] Gespräch, (klärende) Aussprache, Vortrag, Rede
[5] ?
- [1] Färöischer Wikipedia-Artikel „Mál“
- [1–5] Føroysk orðabók: „mál“
- [1–3, 5] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 531 f.
Substantiv, n
[Bearbeiten]Kasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | mál | málið | mál | málini |
Akkusativ | mál | málið | mál | málini |
Dativ | máli | málinum | málum | málunum |
Genitiv | máls | málsins | mála | málanna |
Worttrennung:
- mál
Aussprache:
- IPA: [ˈmɔal]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Vorgang des Messens, Messung
- [2] Maß, Maßeinheit
- [3] Sport: Tor, Ziel, Korb
- [4] Ziel, Zweck
- [5] Melkzeit
- [6] Gericht, Mahlzeit
Synonyme:
- [4] endamál
Beispiele:
- [1]
- [3] Mál!
- Tor!
- [3] Klæmint skoraði tvey mál.
- Klemens schoss zwei Tore.
Wortbildungen:
- [3] málkast (Torwurf im Handball), mállinja (Torlinie), málmaður (Tormann), málmøguleiki (Tormöglichkeit), málskorari (Torschütze), málstong (Torpfosten), málteigur (Torraum), málverji (Torwart)
Übersetzungen
[Bearbeiten] [5] Melkzeit
[6] Gericht, Mahlzeit
- [1–3] Føroysk orðabók: „mál“
- [1–6] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 532.