iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://dbpedia.org/resource/Valley_of_the_Queens
About: Valley of the Queens
An Entity of Type: historic place, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Valley of the Queens (Arabic: وادي الملكات Wādī al Malekāt) is a site in Egypt, where the wives of pharaohs were buried in ancient times. It was known then as Ta-Set-Neferu, meaning "the place of beauty". It was most famous for being the burial site of many wives of Pharaohs. Pharaohs themselves were buried in the Valley of the Kings. Along with the Valley of the Kings and nearby Thebes, the Valley of the Queens was inscribed on the UNESCO World Heritage List in 1979.

Property Value
dbo:abstract
  • La Vall de les Reines (àrab: وادي الملكات, Wādī al-Malikāt) és el nom d'una necròpolis de l'oest de Luxor, on foren enterrades moltes reines d'Egipte i els seus fills, que es diu en àrab Biban al-Harim (traduït, les portes de les dones) o Biban al-Sultanat. Està al sud de la vall dels Reis, a un quilòmetre al nord de Madinet Habu i a l'oest del gran temple de Tuthmosis III. Hi ha tombes de membres de les dinasties XVII, XVIII i XIX. Foren excavades a partir del 1903 per Ernesto Schiaparelli, que va enregistrar l'existència de 79 tombes tot i que, malauradament, es trobaven molt deteriorades pel pillatge que havien patit, ja des de finals de l'època ramèsida. La més destacada és la de Sitre, esposa de Ramsès I, però la més coneguda és la de Nefertari, la gran esposa reial de Ramsès II (que es pot visitar, però té un nombre limitat de visites cada dia), que està molt ben conservada. Altres tombes destacades, on la decoració de pintura està ben conservada, són les d'Amun-her-khepeixef i Khaemwaset, dos fills de Ramsès III. (ca)
  • Údolí královen je archeologická lokalita nacházející se v thébské nekropoli nedaleko egyptského města Luxor. V dobách starověkého Egypta zde byly pohřbívány manželky faraonů. Starověcí Egypťané nazývali zdejší pohřebiště Tasetneferu, což v překladu znamená Místo králových dětí. Tento název získalo údolí proto, že se zde v dobách 18., 19. a 20. dynastie pohřbívali i princové a princezny. Současný název Údolí královen dal zdejšímu pohřebišti francouzský archeolog Jean-François Champollion. Místní lidé ho nazývají Bíbán el-Melíkat. Pohřebiště bylo využíváno od začátku 18. dynastie, kdy sloužilo pro prince a princezny z královské krve a osobnosti z královského dvora. Od dob faraona Ramesse I. zde byly pohřbívány královny, jimž byl udělen titul „Královská manželka“. Na začátku 20. dynastie obnovil faraon Ramesse III. tradici a nechal zde postavit hrobky pro některé své syny. Výběr lokality souvisel s jejím charakterem, starověcí Egypťané ji považovali za posvátnou. Struktura této oblasti připomínala náboženské a pohřební pojetí ať už kvůli nedaleko nacházejícímu se Thébskému štítu, tvarem připomínající pyramidy ze Staré říše, či vodopádu a jeskyním. Jeskyně symbolizovala lůno bohyně Hathor, ze které tryskala voda, což oznamovalo blížící se znovuoživení zemřelých, kteří byli na tomto místě pohřbeni. V Údolí královen se nacházejí dva typy hrobek. Jedny se skládají pouze z pohřební šachty, zatímco druhý typ je velký a má složitou strukturu. Jejich předlohou byly královské hrobky z nedalekého Údolí králů. První královnou, která zde nalezla místo posledního odpočinku, byla , manželka Ramesse I. a matka Sethiho I. Pohřby se zde prováděly do konce 20. dynastie. Po skončení vlády Ramessovců se hrobky staly terčem vykradačů hrobek. Během 21. dynastie a Třetí přechodné doby se některé hrobky začaly znovu využívat a staly se pohřebním místem pro lidi, kteří nebyli z královské krve. V dobách římské nadvlády se Údolí královen stalo normálním hřbitovem a tuto funkci plnilo až do čtvrtého století našeho letopočtu, kdy se zde usadili Koptové. Ti zde založili klášter a zničili velké množství zdejších hrobek. Další hrobky byly zničeny přívalovými dešti na konci období Nové říše. První systematické vykopávky zde prováděl v letech 1903 až 1906 Ital , který rovněž zastával funkci ředitele . Tento archeolog pomohl nalézt nejdůležitější hrobky této lokality. Mezi nimi byly například hrobky synů Ramesse III. Chamuaseta, Amonherchopešefa a Setherchopešefa. Největším objevem byla však hrobka královny Nefertari, Velké královské manželky Ramesse II. Tato hrobka je mnohými považována za nejkrásnější hrobku v celé thébské nekropoli. (cs)
  • وادي الملكات هو مكان دفن الملكات في مصر القديمة. عرف قديمًا باسم "تا - ست - نفرو"، ومعناه: "مكان أبناء الفرعون" أو "مكان الجمال"؛ لأن في هذا المكان تم دفن ملكات الأسرات الثامنة عشر، والتاسعة عشر والعشرين (من العام 1550 إلى العام 1070 قبل الميلاد)، بالإضافة إلى العديد من الأمراء والأميرات وعدد من طبقة النبلاء. وتمت المحافظة على قبور هؤلاء الأفراد من قبل الكهنة الذين أدوا الطقوس الجنائزية اليومية والصلاة على النبلاء الموتى. يقع الوادي بالقرب من وادي الملوك الشهير، على الضفة الغربية من نهر النيل في محافظة الأقصر. والسبب في اختيار هذا الموقع كموقع للدفن غير معروف على وجه الدقة ، و قد يكون قرب الموقع من قرية العمال في دير المدينة و كذلك من وادي الملوك عاملاً في هذا الاختيار ، و هناك اعتبار آخر يتمثل في وجود مغارة مقدسة مكرسة لحتحور عند مدخل الوادي ، و قد ترتبط هذه المغارة بتجديد شباب الموتى أو إعادة مولدهم في العالم الآخر. و برغم أن الوادي كان في عهود الأسرتين 18 و 19 مكاناً رئيسياً لدفن الملكات و الأمراء و بعض النبلاء ، إلا أنه لم يعد موقع دفن ملكيا بعد اختتام الأسرة العشرين. و قد أعيد استخدام العديد من المقابر على نطاق واسع ، و تم تعديل العديد منها بحيث تستوعب دفنات متعددة. وفي بعض الحالات كان ذلك يشمل حفر حفرات للدفن في المقابر القائمة. و لا يعرف الكثير عن استخدام وادي الملكات خلال العصر البطلمي. و خلال الفترة الرومانية نرى استخدام واسع للوادي كموقع للدفن من جديد. وخلال الفترة القبطية، أقيمت بعض الملاجئ في بعض هذه المقابر لإيواء النساك و الرهبان ، فمقابر مثل QV60 (نبتتاوي) و QV73 (حنوت تاوي) تظهر فيها علامات التواجد القبطي المسيحي. فتم تغطية مشاهد الجدران التي تمثل المتوفاة و الآلهة المصرية بطبقات من الجص و نقشت أو رسمت بالحبر الأحمر أحياناً الرموز المسيحية فوقها، و استمر الوجود المسيحي في هذه المقابر حتى القرن السابع الميلادي. (ar)
  • Das Tal der Königinnen (arabisch بيبان الحريم, DMG Bībān al-Ḥarīm oder وادي الملكات / Wādī al-Malikāt, ägypt.: Ta-set-neferu „der Platz der Schönheit“) ist eine Nekropole des antiken Theben in Ägypten. Das Tal der Königinnen liegt südlich des Tals der Könige in Theben-West. Hier wurden in über 90 Gräbern die nahen Angehörigen der Herrscher der späten 17., 18., 19. und 20. Dynastie bestattet. Der Begriff ist analog zu „Tal der Könige“ gewählt worden, doch ist diese Bezeichnung irreführend, da hier nicht nur Königinnen bestattet wurden. Das bedeutendste Grab ist das der Nefertari (QV66), der Großen königlichen Gemahlin von Ramses II. (19. Dynastie). 1979 nahm die UNESCO das Tal der Königinnen, das Tal der Könige, Karnak, Luxor und andere Stätten in Theben in das UNESCO-Welterbe auf. (de)
  • Η Κοιλάδα των Βασιλισσών (αραβικά: وادي الملكات‎ Ουάντι αλ Μαλεκάτ) είναι αρχαιολογικός τόπος στην Αίγυπτο, όπου θάβονταν οι γυναίκες των Φαραώ. Στα αρχαία χρόνια ήταν γνωστός ως Τα-Σετ-Νεφερού, δηλαδή "ο τόπος της ομορφιάς". Χρησιμοποιώντας τα όρια όπως περιγράφονται από τον Christian Leblanc, η Κοιλάδα των Βασιλισσών αποτελείται από το κύριο ουάντι το οποίο περιέχει τους περισσότερους τάφους, όπως και την Κοιλάδα του Πρίγκιπα Αχμόσε, την Κοιλάδα του Σκοινιού, την Κοιλάδα των Τριών Λάκκων, και την Κοιλάδα του Ντολμέν. Το κύριο ουάντι περιέχει 91 τάφους και οι δευτερεύουσες κοιλάδες άλλους 19 τάφους. Οι ταφές σε αυτές τις τελευταίες χρονολογούνται όλες στη 18η Δυναστεία. Ο λόγος για την επιλογή της τοποθεσίας της Κοιλάδας των Βασιλισσών ως τόπος ταφής δεν είναι γνωστός. Η κοντινή απόσταση από το χωριό των εργατών στο Ντέιρ ελ-Μεντίνα και την Κοιλάδα των Βασιλέων μπορεί να ήταν ένας παράγοντας. Άλλη μια υπόθεση είναι η ύπαρξη ιερού σπηλαίου αφιερωμένου στην Αθώρ στην είσοδο της Κοιλάδας. Το σπήλαιο αυτό μπορεί να είχε σχέση με τελετές αναζωογόνησης των νεκρών. (el)
  • Valle de las Reinas es el nombre de la necrópolis del antiguo Egipto donde fueron enterrados reinas y príncipes de las dinastías XIX y XX, aunque también se han encontrado algunas de épocas anteriores. Se encuentra situado al sudoeste del Valle de los Reyes, frente a Luxor, en la ribera occidental del Nilo, y es un lugar más pequeño y con un tipo de roca de peor calidad que la del Valle de los Reyes. Recibió el nombre egipcio Ta Set Neferu "el lugar de la belleza", y en árabe es el actual Biban el-Harim (بيبان الحريم). Forma parte del conjunto denominado Antigua Tebas con sus necrópolis, declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1979. (es)
  • Erreginen Harana nagusiki Egiptoko XIX. dinastia eta Egiptoko XX. dinastiako printze eta erreginak lurperatuak izan ziren nekropoliaren izena da, aurreko garaietako zenbait ere aurkitu diren arren. Erregeen Haranetik hegomendebaldera dago, Luxor parean, Niloren mendebaldeko ibarrean eta Erregeen Harana baino toki txikiagoa eta kalitate kaxkarragoko harriduna da. Ta Set Neferu ("edertasunaren tokia") egiptoar izena jaso zuen, eta arabieraz egungo Biban el-Harim (بيبان الحريم) da. Antzinako Tebas bere nekropoliekin izena jasotzen duen multzoaren zati da, 1979an UNESCOk Gizateriaren Ondare izendatu zuena. (eu)
  • Lembah Para Ratu (bahasa Arab: وادي الملكات‎ Wādī al Malekāt) merupakan sebuah situs di Mesir, di mana para istri Firaun dimakamkan. Pada zaman kuno, tempat tersebut dikenal sebagai Ta-Set-Neferu, yang berarti –"tempat yang indah". Dengan memakai batas-batas seperti yang dijelaskan oleh , Lembah Para Ratu terdiri dari wadi utama yang berisi sebagian besar makam, dan juga Lembah Pangeran Ahmose, Lembah Tali, Lembah Tiga Lubang, dan Lembah Dolmen. Wadi utama berisi 91 makam dan lembah-lembah tambahan terdapat 19 makam lainnya. Pemakaman di lembah-lembah tambahan semuanya berasal dari dinasti ke-18. Alasan memilih Lembah Para Ratu sebagai situs pemakaman tidak diketahui. Lokasi yang dekat dengan desa pekerja di Deir el-Medina dan Lembah Para Raja mungkin menjadi faktornya. Pertimbangan lain mungkin adalah keberadaan sebuah gua yang dipersembahkan untuk Hathor di pintu masuk Lembah. Gua ini berhubungan dengan peremajaan bagi sang mendiang. (in)
  • Défilé s'enfonçant dans la montagne libyque, près de Thèbes, au sud-ouest de Deir el-Médineh, non loin de la vallée des Rois, appelé en arabe Bibân el-maleïkat, la vallée des Reines est la nécropole des épouses royales, des filles, parfois des fils des rois des XIXe et XXe dynasties. On en connaît aujourd'hui près de cent tombeaux (98 sont numérotés), dont celui de la reine Néfertari, la grande épouse royale de Ramsès II. Seules trois ou quatre tombes sont aujourd'hui ouvertes au public : * les tombes de Khâemouaset et Amonherkhépeshef deux fils de Ramsès III, * la tombe de Néfertari, épouse de Ramsès II, ouverte de nouveau au public en 1995 après une campagne de restauration, * la tombe de Tyti, épouse (?) de Ramsès X. Les premières fouilles de la vallée des Reines ont été faites par John Gardner Wilkinson, puis par Jean-François Champollion en 1829, Karl Richard Lepsius en 1844, Ernesto Schiaparelli en 1903 qui a découvert la tombe de Néfertari. En 1984, grâce à la donation de , la vallée est déblayée et aménagée sous le contrôle scientifique de Christiane Desroches Noblecourt assistée par Christian Leblanc. (fr)
  • The Valley of the Queens (Arabic: وادي الملكات Wādī al Malekāt) is a site in Egypt, where the wives of pharaohs were buried in ancient times. It was known then as Ta-Set-Neferu, meaning "the place of beauty". It was most famous for being the burial site of many wives of Pharaohs. Pharaohs themselves were buried in the Valley of the Kings. Using the limits described by , the Valley of the Queens consists of the main wadi, which contains most of the tombs, along with the Valley of Prince Ahmose, the Valley of the Rope, the Valley of the Three Pits, and the Valley of the Dolmen. The main wadi contains 91 tombs and the subsidiary valleys add another 19 tombs. The burials in the subsidiary valleys all date to the 18th Dynasty. The reason for choosing the Valley of the Queens as a burial site is not known. The close proximity to the workers' village of Deir el-Medina and the Valley of the Kings may have been a factor. Another consideration could have been the existence of a sacred grotto dedicated to Hathor at the entrance of the Valley. This grotto may have been associated with rejuvenation of the dead. Along with the Valley of the Kings and nearby Thebes, the Valley of the Queens was inscribed on the UNESCO World Heritage List in 1979. (en)
  • La Valle delle Regine è un sito archeologico in Egitto dove sono state sepolte le madri, le consorti e i figli dei faraoni nell'antichità. In passato - che oggi si chiama in arabo: وادي الملكات‎, Wādī al-malikāt - era nota come Ta-Set-Neferu, traducibile come "il luogo della bellezza" o "la sede della bellezza", dato che prima che divenisse luogo di sepoltura delle regine della XVIII, XIX e XX dinastie (1550-1070) molti principi e principesse furono sepolti qui insieme ad altri membri della nobiltà. Le tombe di questi individui erano mantenute da che svolgevano riti ed offrivano preghiere quotidianamente. La valle si trova vicino alla più conosciuta Valle dei Re, sulla riva occidentale del Nilo di fronte alla città di Tebe (oggi Luxor). La valle ebbe origine da un corso d'acqua, ormai esaurito al tempo dei faraoni, ma che si ripresentava in caso di piogge torrenziali. Questa zona sterile sulle colline occidentali fu preferita per il suo isolamento relativo e la vicinanza alla capitale. I re della XVIII dinastia, invece dell'impiego delle piramidi tradizionali come camere di sepolture (probabilmente a causa delle loro vulnerabilità ai ladri di tombe), scelsero di essere sepolti in tombe scavate nella roccia. Questa contiene più di settanta tombe, molte delle quali sono eleganti e riccamente decorate. Ne è un esempio il luogo di sepoltura della regina grande sposa reale Nefertari (-1224 a.C.) della XIX dinastia, scavato nella roccia e con rilievi policromi ancora intatti. Tutte le tombe conosciute sono state depredate già nell'antichità. All'interno della valle sono state trovate tracce di un santuario rupestre di Ptah e del villaggio degli operai e artigiani addetti alla costruzione e decorazione delle tombe. In epoca tarda molte tombe furono riutilizzate per sepolture comuni di gruppi familiari di sangue non reale. In epoca greco-romana divennero un cimitero popolare. In epoca cristiana-bizantina alcune tombe abbandonate divennero eremi copti. (it)
  • De Vallei der Koninginnen (Set Neferoe ofwel zetel der schoonheid) is net als de Vallei der Koningen een begraafplaats van het Nieuwe Rijk uit het oude Egypte. Deze vallei is echter iets zuidwestelijker gelegen en er liggen voornamelijk koninginnen en koningskinderen. Ook edelen uit het Nieuwe Rijk hadden hier een gedeelte voor hun eigen graven. (nl)
  • 王妃の谷(Valley of the Queens)は、エジプト、テーベ(現ルクソール)のナイル川西岸にある岩山の谷にある岩窟墓群。ファラオが王家の谷に埋葬されているのに対して、主にファラオの妻が埋葬されている。古代、Ta-Set-Neferuの名前で知られていたが、これは「ファラオの子息の場所」の意味で、多くの王子、王女も王妃と共に埋葬されていたためである。エジプト第18王朝、第19王朝、第20王朝の王妃が埋葬されている。最も有名な墓は、第19王朝のファラオラムセス2世の正妃(第一王妃)であるネフェルタリのものである。 (ja)
  • Dolina Królowych obecnie Biban al-Harim (Biban El-Malikat lub Biban El-Sultanat – Bramy Królowych, Bramy Kobiet) – część nekropolii tebańskiej, dolina położona w Tebach Zachodnich, na lewym brzegu Nilu, na południe od Doliny Królów. Pochowano tam żony królów Egiptu i niektórych książąt z czasów końca XVIII - XX dynastii. Część grobowców znana była już wcześniej, ale większość została odkryta przez włoskich archeologów na początku XX wieku, w latach 1903–1905. Odnaleziono 98 grobowców, wzorem grobów znalezionych w Dolinie Królów także ponumerowano, oznaczając je symbolem QV. Większość z nich jest mocno zniszczona lub nieukończona, część w minionych latach używano jako stajni, niektóre były spalone. Do najpiękniejszych i najbardziej znanych należy grobowiec królowej Nefertari – żony Ramzesa II (QV66) oraz grobowce synów Ramzesa III, Amonherchopszefa (QV55) i Chaemuaseta (QV44). Zdobią je wielobarwne polichromie nawiązujące do obrzędów religijnych związanych z przejściem w zaświaty. W Dolinie Królowych pochowane zostały także matka (Mut-Tuy lub Tuja, QV80) i babka (Sitre, QV38) Ramzesa II. W 1979 nekropolia została wpisana na Listę światowego dziedzictwa UNESCO. (pl)
  • Drottningarnas dal, (arabiska: وادي الملكات arabiska Bībān al-Ḥarīm), är en fornegyptisk begravningsplats belägen bland klipporna på Nilens västra flodbank nära det nuvarande Luxor, i Egypten. "Drottningarnas dal" skrivet i hieroglyfer. Drottningarnas dal ligger 1,5 km sydväst om betydligt mer kända Konungarnas dal i en uttorkad flodbädd, wadi, och började användas från och med Egyptens artonde dynasti (1550–1290 f.Kr.) för att begrava de kungliga familjemedlemmarna. Graven är inte begränsad till bara drottningar vilket det moderna namnet antyder. Platsens fornegyptiska namn var Ta Set Neferu, vilket idag översätts till "Fullkomlighetens nejder" med kan ursprungligen ha betytt "(De kungliga) barnens nejder" eftersom förutom drottningar även prinsar och prinsessor begravdes i dalen, samt höga ämbetsmän. Ursprungligen användes graven huvudsakligen för kungabarnen. Den tidigaste kända begravningen av drottningar skedde under tiden för farao Amenhotep III (1391–1353 f.Kr.) under den senare delen av den artonde dynastin. Det var först under nittonde dynastin som Drottningarnas dal blev den huvudsakliga begravningsplatsen för kungsgemåler. Gravplatsen användes fram till och med Egyptens tjugonde dynasti (1190–1070 f.Kr.). Av de totalt 98 gravarna i Drottningarnas dal har man identifierat den gravsatte i ungefär hälften av gravarna, men den arkeologiska utformningen av gravarna ger fingervisningar om vem som graven tillhört. De personer som inte var kungliga släktingar begravdes ofta i enkla schaktgravar. Utöver dessa så kan man dela in de kungliga gravarna i tre grupper; De enklare prinsessgravarna, de korridorliknande prinsgravarna och de påkostade drottninggravarna. Den mest betydelsefulla graven i Drottningarnas dal är Nefertaris. Tillsammans med det antika Thebe och Konungarnas dal blev Drottningarnas dal år 1979 listade av Unesco som världsarv. (sv)
  • O Vale das Rainhas é uma necrópole do Antigo Egito localizada na margem ocidental do rio Nilo, em frente da cidade de Luxor (antiga Tebas), no Alto Egito. Neste local foram sepultadas rainhas, príncipes e princesas do tempo da Império Novo, sobretudo das XIX e XX dinastias. Os antigos Egípcios atribuíram diversos nomes ao local, entre os quais Taset-Neferu ("O Lugar da Beleza"), Tainet-aat ("O Grande Vale") e Taset-resit ("O Vale do Sul", porque situado a sul do Vale dos Reis). Em árabe, língua do Egito contemporâneo, o Vale das Rainhas é denominado Biban el-Harim ou Biban el-Sultanat. No Vale das Rainhas existem cerca de oitenta túmulos, que são identificados pela sigla QV (que significa Queen´s Valley) seguida de um número. O túmulo mais famoso da necrópole é QV66, da rainha Nefertari, uma das esposas principais do faraó Ramessés II. Este túmulo, conhecido pelas suas pinturas nas quais a rainha surge adorando o corpo mumificado de Osíris, oferecendo leite à deusa Hator ou a jogar Senet, foi alvo de restauração durante vinte anos por uma equipa italiana ajudada pela , tendo sido reaberto ao público, embora em circunstâncias restritivas (apenas se permite um certo número de visitantes por alguns minutos). Os túmulos do Vale das Rainhas tem sido estudados desde o século XIX. Grande parte deles foram escavados por Ernesto Schiaparelli no período compreendido entre 1903 e 1905. De uma forma geral, apresentam uma pequenas antecâmara que comunica com a câmara funerária através de um corredor estreito. Em alguns casos, verifica-se a existência de compartimentos laterais de dimensão reduzida que serviam para abrigar mobiliário funerário. (pt)
  • 王后谷(阿拉伯语:وادي الملكات‎ Bibân el-Harîm;英语:Valley of the Queens)是古埃及法老的妻子死後所安葬的地方,主要盛行於古埃及第十八、十九和二十王朝(公元前1550年至前1070年)。其中也有很多是王子、公主和貴族的陵墓。 王后谷位在較知名的帝王谷附近,也就是底比斯的尼羅河西岸。王后谷在古埃及时代被称为“Ta-set-neferu”。這個陵墓群之所以選在首都西邊的貧瘠丘陵,原因可能是因為在埃及第十八王朝時期漸增,且都是鎖定金字塔,因此改葬在岩石切陵。 王后谷經考古團隊人員調查出約有將近100多個墓(包含無法分類的陵墓),有幾個墓穴的裝飾十分豪華時髦,非常有貴族的作風。 王后谷在1979年與底比斯和帝王谷一同成為世界文化遺產的一員。 (zh)
  • Долина цариць (Біба ель-Харім; відома в давнину як «долина дітей фараона») — археологічна зона на західному березі Нілу, поруч з долиною Царів, на протилежному березі від Луксора (стародавні Фіви). У долині було відкрито до 70 висічених в скелі гробниць дружин і дітей фараонів, а також жерців і вельмож. Усі поховання відносяться до 18-ї, 19-ї або 20-ї династій (бл. 1550-). Більше за інших вражає гробниця дружини Рамсеса Великого, Нефертарі, в якій чудово зберігся великий комплекс кольорового фрескового живопису. (uk)
  • Долина Цариц (араб. وادي الملكات‎ - DMG Wādī al-Malikāt или араб. بيبان الحريم,‎ - Bībān al-Ḥarīm; егип. Ta-set-neferu - «долина красоты») — древнеегипетский некрополь, археологическая зона на западном берегу Нила, рядом с Долиной Царей, на противоположном берегу от Луксора (древние Фивы). В долине открыто до 70 скальных гробниц жён и детей фараонов, а также жрецов и вельмож. Все захоронения относятся к XVIII, XIX либо XX династиям (ок. 1550—1070 годы до н. э.) Более других впечатляет гробница жены Рамсеса II Нефертари Меренмут (QV66), украшенная прекрасной полихромной фресковой живописью. В 1979 году Долина Цариц, Долина Царей, Карнак, Луксор и прочие фиванские достопримечательности вошли в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. (ru)
dbo:location
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1058211 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 13815 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117038024 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Valley of the Queens by the Survey of Egypt (en)
dbp:designation
  • WHS (en)
dbp:designation1Criteria
  • i, iii, vi (en)
dbp:designation1Date
  • 1979 (xsd:integer)
dbp:designation1Free1name
  • Region (en)
dbp:designation1Free1value
dbp:designation1Number
  • 87 (xsd:integer)
dbp:designation1Offname
  • Ancient Thebes with its Necropolis (en)
dbp:designation1Type
  • Cultural (en)
dbp:image
  • Valley of the Queens by Zureks.jpg (en)
dbp:image1Description
  • General view of the Valley of the Queens (en)
dbp:image1Width
  • 250 (xsd:integer)
dbp:location
  • Luxor, Egypt (en)
dbp:locmapin
  • Egypt (en)
dbp:mapCaption
  • Location within Egypt (en)
dbp:mapRelief
  • yes (en)
dbp:name
  • Valley of the Queens (en)
  • X1:G1-Q1-X1:O1-F35-F35-F35 (en)
dbp:nameExplanation
  • The place of beauty (en)
dbp:nameTranscription
  • T3-st-nfrw (en)
  • Ta-set-neferu (en)
dbp:title
  • Valley of the Queens (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
schema:sameAs
georss:point
  • 25.7275 32.59305555555556
rdf:type
rdfs:comment
  • De Vallei der Koninginnen (Set Neferoe ofwel zetel der schoonheid) is net als de Vallei der Koningen een begraafplaats van het Nieuwe Rijk uit het oude Egypte. Deze vallei is echter iets zuidwestelijker gelegen en er liggen voornamelijk koninginnen en koningskinderen. Ook edelen uit het Nieuwe Rijk hadden hier een gedeelte voor hun eigen graven. (nl)
  • 王妃の谷(Valley of the Queens)は、エジプト、テーベ(現ルクソール)のナイル川西岸にある岩山の谷にある岩窟墓群。ファラオが王家の谷に埋葬されているのに対して、主にファラオの妻が埋葬されている。古代、Ta-Set-Neferuの名前で知られていたが、これは「ファラオの子息の場所」の意味で、多くの王子、王女も王妃と共に埋葬されていたためである。エジプト第18王朝、第19王朝、第20王朝の王妃が埋葬されている。最も有名な墓は、第19王朝のファラオラムセス2世の正妃(第一王妃)であるネフェルタリのものである。 (ja)
  • 王后谷(阿拉伯语:وادي الملكات‎ Bibân el-Harîm;英语:Valley of the Queens)是古埃及法老的妻子死後所安葬的地方,主要盛行於古埃及第十八、十九和二十王朝(公元前1550年至前1070年)。其中也有很多是王子、公主和貴族的陵墓。 王后谷位在較知名的帝王谷附近,也就是底比斯的尼羅河西岸。王后谷在古埃及时代被称为“Ta-set-neferu”。這個陵墓群之所以選在首都西邊的貧瘠丘陵,原因可能是因為在埃及第十八王朝時期漸增,且都是鎖定金字塔,因此改葬在岩石切陵。 王后谷經考古團隊人員調查出約有將近100多個墓(包含無法分類的陵墓),有幾個墓穴的裝飾十分豪華時髦,非常有貴族的作風。 王后谷在1979年與底比斯和帝王谷一同成為世界文化遺產的一員。 (zh)
  • Долина цариць (Біба ель-Харім; відома в давнину як «долина дітей фараона») — археологічна зона на західному березі Нілу, поруч з долиною Царів, на протилежному березі від Луксора (стародавні Фіви). У долині було відкрито до 70 висічених в скелі гробниць дружин і дітей фараонів, а також жерців і вельмож. Усі поховання відносяться до 18-ї, 19-ї або 20-ї династій (бл. 1550-). Більше за інших вражає гробниця дружини Рамсеса Великого, Нефертарі, в якій чудово зберігся великий комплекс кольорового фрескового живопису. (uk)
  • وادي الملكات هو مكان دفن الملكات في مصر القديمة. عرف قديمًا باسم "تا - ست - نفرو"، ومعناه: "مكان أبناء الفرعون" أو "مكان الجمال"؛ لأن في هذا المكان تم دفن ملكات الأسرات الثامنة عشر، والتاسعة عشر والعشرين (من العام 1550 إلى العام 1070 قبل الميلاد)، بالإضافة إلى العديد من الأمراء والأميرات وعدد من طبقة النبلاء. وتمت المحافظة على قبور هؤلاء الأفراد من قبل الكهنة الذين أدوا الطقوس الجنائزية اليومية والصلاة على النبلاء الموتى. يقع الوادي بالقرب من وادي الملوك الشهير، على الضفة الغربية من نهر النيل في محافظة الأقصر. (ar)
  • La Vall de les Reines (àrab: وادي الملكات, Wādī al-Malikāt) és el nom d'una necròpolis de l'oest de Luxor, on foren enterrades moltes reines d'Egipte i els seus fills, que es diu en àrab Biban al-Harim (traduït, les portes de les dones) o Biban al-Sultanat. Està al sud de la vall dels Reis, a un quilòmetre al nord de Madinet Habu i a l'oest del gran temple de Tuthmosis III. Hi ha tombes de membres de les dinasties XVII, XVIII i XIX. (ca)
  • Údolí královen je archeologická lokalita nacházející se v thébské nekropoli nedaleko egyptského města Luxor. V dobách starověkého Egypta zde byly pohřbívány manželky faraonů. Starověcí Egypťané nazývali zdejší pohřebiště Tasetneferu, což v překladu znamená Místo králových dětí. Tento název získalo údolí proto, že se zde v dobách 18., 19. a 20. dynastie pohřbívali i princové a princezny. Současný název Údolí královen dal zdejšímu pohřebišti francouzský archeolog Jean-François Champollion. Místní lidé ho nazývají Bíbán el-Melíkat. (cs)
  • Η Κοιλάδα των Βασιλισσών (αραβικά: وادي الملكات‎ Ουάντι αλ Μαλεκάτ) είναι αρχαιολογικός τόπος στην Αίγυπτο, όπου θάβονταν οι γυναίκες των Φαραώ. Στα αρχαία χρόνια ήταν γνωστός ως Τα-Σετ-Νεφερού, δηλαδή "ο τόπος της ομορφιάς". (el)
  • Das Tal der Königinnen (arabisch بيبان الحريم, DMG Bībān al-Ḥarīm oder وادي الملكات / Wādī al-Malikāt, ägypt.: Ta-set-neferu „der Platz der Schönheit“) ist eine Nekropole des antiken Theben in Ägypten. 1979 nahm die UNESCO das Tal der Königinnen, das Tal der Könige, Karnak, Luxor und andere Stätten in Theben in das UNESCO-Welterbe auf. (de)
  • Erreginen Harana nagusiki Egiptoko XIX. dinastia eta Egiptoko XX. dinastiako printze eta erreginak lurperatuak izan ziren nekropoliaren izena da, aurreko garaietako zenbait ere aurkitu diren arren. Erregeen Haranetik hegomendebaldera dago, Luxor parean, Niloren mendebaldeko ibarrean eta Erregeen Harana baino toki txikiagoa eta kalitate kaxkarragoko harriduna da. Ta Set Neferu ("edertasunaren tokia") egiptoar izena jaso zuen, eta arabieraz egungo Biban el-Harim (بيبان الحريم) da. (eu)
  • Valle de las Reinas es el nombre de la necrópolis del antiguo Egipto donde fueron enterrados reinas y príncipes de las dinastías XIX y XX, aunque también se han encontrado algunas de épocas anteriores. Se encuentra situado al sudoeste del Valle de los Reyes, frente a Luxor, en la ribera occidental del Nilo, y es un lugar más pequeño y con un tipo de roca de peor calidad que la del Valle de los Reyes. Recibió el nombre egipcio Ta Set Neferu "el lugar de la belleza", y en árabe es el actual Biban el-Harim (بيبان الحريم). (es)
  • Défilé s'enfonçant dans la montagne libyque, près de Thèbes, au sud-ouest de Deir el-Médineh, non loin de la vallée des Rois, appelé en arabe Bibân el-maleïkat, la vallée des Reines est la nécropole des épouses royales, des filles, parfois des fils des rois des XIXe et XXe dynasties. On en connaît aujourd'hui près de cent tombeaux (98 sont numérotés), dont celui de la reine Néfertari, la grande épouse royale de Ramsès II. Seules trois ou quatre tombes sont aujourd'hui ouvertes au public : (fr)
  • Lembah Para Ratu (bahasa Arab: وادي الملكات‎ Wādī al Malekāt) merupakan sebuah situs di Mesir, di mana para istri Firaun dimakamkan. Pada zaman kuno, tempat tersebut dikenal sebagai Ta-Set-Neferu, yang berarti –"tempat yang indah". Alasan memilih Lembah Para Ratu sebagai situs pemakaman tidak diketahui. Lokasi yang dekat dengan desa pekerja di Deir el-Medina dan Lembah Para Raja mungkin menjadi faktornya. Pertimbangan lain mungkin adalah keberadaan sebuah gua yang dipersembahkan untuk Hathor di pintu masuk Lembah. Gua ini berhubungan dengan peremajaan bagi sang mendiang. (in)
  • The Valley of the Queens (Arabic: وادي الملكات Wādī al Malekāt) is a site in Egypt, where the wives of pharaohs were buried in ancient times. It was known then as Ta-Set-Neferu, meaning "the place of beauty". It was most famous for being the burial site of many wives of Pharaohs. Pharaohs themselves were buried in the Valley of the Kings. Along with the Valley of the Kings and nearby Thebes, the Valley of the Queens was inscribed on the UNESCO World Heritage List in 1979. (en)
  • La Valle delle Regine è un sito archeologico in Egitto dove sono state sepolte le madri, le consorti e i figli dei faraoni nell'antichità. In passato - che oggi si chiama in arabo: وادي الملكات‎, Wādī al-malikāt - era nota come Ta-Set-Neferu, traducibile come "il luogo della bellezza" o "la sede della bellezza", dato che prima che divenisse luogo di sepoltura delle regine della XVIII, XIX e XX dinastie (1550-1070) molti principi e principesse furono sepolti qui insieme ad altri membri della nobiltà. Le tombe di questi individui erano mantenute da che svolgevano riti ed offrivano preghiere quotidianamente. (it)
  • Dolina Królowych obecnie Biban al-Harim (Biban El-Malikat lub Biban El-Sultanat – Bramy Królowych, Bramy Kobiet) – część nekropolii tebańskiej, dolina położona w Tebach Zachodnich, na lewym brzegu Nilu, na południe od Doliny Królów. Pochowano tam żony królów Egiptu i niektórych książąt z czasów końca XVIII - XX dynastii. Część grobowców znana była już wcześniej, ale większość została odkryta przez włoskich archeologów na początku XX wieku, w latach 1903–1905. Odnaleziono 98 grobowców, wzorem grobów znalezionych w Dolinie Królów także ponumerowano, oznaczając je symbolem QV. (pl)
  • O Vale das Rainhas é uma necrópole do Antigo Egito localizada na margem ocidental do rio Nilo, em frente da cidade de Luxor (antiga Tebas), no Alto Egito. Neste local foram sepultadas rainhas, príncipes e princesas do tempo da Império Novo, sobretudo das XIX e XX dinastias. Os antigos Egípcios atribuíram diversos nomes ao local, entre os quais Taset-Neferu ("O Lugar da Beleza"), Tainet-aat ("O Grande Vale") e Taset-resit ("O Vale do Sul", porque situado a sul do Vale dos Reis). Em árabe, língua do Egito contemporâneo, o Vale das Rainhas é denominado Biban el-Harim ou Biban el-Sultanat. (pt)
  • Drottningarnas dal, (arabiska: وادي الملكات arabiska Bībān al-Ḥarīm), är en fornegyptisk begravningsplats belägen bland klipporna på Nilens västra flodbank nära det nuvarande Luxor, i Egypten. "Drottningarnas dal" skrivet i hieroglyfer. Tillsammans med det antika Thebe och Konungarnas dal blev Drottningarnas dal år 1979 listade av Unesco som världsarv. (sv)
  • Долина Цариц (араб. وادي الملكات‎ - DMG Wādī al-Malikāt или араб. بيبان الحريم,‎ - Bībān al-Ḥarīm; егип. Ta-set-neferu - «долина красоты») — древнеегипетский некрополь, археологическая зона на западном берегу Нила, рядом с Долиной Царей, на противоположном берегу от Луксора (древние Фивы). В долине открыто до 70 скальных гробниц жён и детей фараонов, а также жрецов и вельмож. Все захоронения относятся к XVIII, XIX либо XX династиям (ок. 1550—1070 годы до н. э.) Более других впечатляет гробница жены Рамсеса II Нефертари Меренмут (QV66), украшенная прекрасной полихромной фресковой живописью. (ru)
rdfs:label
  • Valley of the Queens (en)
  • وادي الملكات (ar)
  • Vall de les Reines (ca)
  • Údolí královen (cs)
  • Tal der Königinnen (de)
  • Κοιλάδα των Βασιλισσών (el)
  • Valle de las Reinas (es)
  • Erreginen Harana (eu)
  • Lembah Para Ratu (in)
  • Vallée des Reines (fr)
  • Valle delle Regine (it)
  • 王妃の谷 (ja)
  • Vallei der Koninginnen (nl)
  • Dolina Królowych (pl)
  • Vale das Rainhas (pt)
  • Долина Цариц (ru)
  • Drottningarnas dal (sv)
  • Долина Цариць (uk)
  • 王后谷 (zh)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(32.593055725098 25.727500915527)
geo:lat
  • 25.727501 (xsd:float)
geo:long
  • 32.593056 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Valley of the Queens (en)
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:burialPlace of
is dbp:location of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License