iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://dbpedia.org/resource/Street_names
About: Street name

About: Street name

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A street name is an identifying name given to a street or road. In toponymic terminology, names of streets and roads are referred to as hodonyms (from Greek ὁδός hodós ‘road’, and ὄνομα ónoma ‘name’). The street name usually forms part of the address (though addresses in some parts of the world, notably most of Japan, make no reference to street names). Buildings are often given numbers along the street to further help identify them. Odonymy is the study of road names.

Property Value
dbo:abstract
  • Un hodònim —també escrit sense "h", odònim— és un terme que fa referència al nom d'una via pública (carrer, plaça, avinguda, passeig, rambla, camí, carretera, etc.). La seva etimologia prové del grec ὁδός (hodós, 'camí') i ὄνομα (ónoma, 'nom'), és a dir, 'nom de camí'. L'estudi dels hodònims és l'hodonímia. Per regla general, un hodònim està compost d'un genèric (carrer, plaça, etc.) i un nom propi (per exemple, plaça de Catalunya de Barcelona). Normalment estan assenyalats amb plaques o rètols situats als carrers i vies públiques urbanes. És una varietat de topònim —de nom de lloc geogràfic— i, per tant, el seu estudi entra dins l'àmbit de la toponímia. (ca)
  • Označování ulic, náměstí, nábřeží, mostů, parků, sadů a dalších veřejných prostranství je určeno zejména k orientaci ve městě a k usnadnění identifikace veřejnou správou, přičemž nenahrazuje identifikaci úřední (např. podle katastru nemovitostí). Ulice (tedy místní komunikace, zejména městského typu) se v Česku a dalších evropských státech označují názvy na rozdíl od silnic, které se označují čísly. V některých menších obcích ulice pojmenovány nejsou. V USA je v mnoha městech zvykem označovat ulice čísly. (cs)
  • Als Straßenname bezeichnet man die Benennung einer Straße zur Unterscheidung von anderen Straßen. Unter dem Oberbegriff Straßennamen werden gleichfalls Namen von Plätzen und Brücken erfasst. Die Namen von Weilern und Einzelsiedlungen ohne eigentliche Straßennamen werden in Straßenverzeichnissen und Postanschriften wie Straßennamen behandelt. (de)
  • Kale izena edo odonimoa (grezierazko οδός, odós, "kale" + ὄνομα ónoma, "izena") hiri barneko eta kanpoko bideei emandako izendapena da. Toponimiaren azpi-atala da. Kale izenak helbidearen zati garrantzitsua da, eraikinen kokapena gehienetan kale izenaren arabera ematen baitira, zenbaki batekin zehaztua. Kale izenek bi zati izaten dute: izen generikoa (bide edo gunearen mota, adibidez "etorbide") eta izen berezia (bide edo gunearen zehazte izena, adibidez "Nafarroa"). Hala ere, kale izen batzuk generikorik gabe eman daitezke (adibidez "Urbieta") eta beste batzuk izen berezirik gabe (adibidez "Bulebarra"). Batzuetan, izen berezia baino izen generikoaren zehazte hutsa da, honen ezaugarriren bat adierazten duena (adibidez "Kale berria"). (eu)
  • Un odónimo, a veces también escrito con una "h" inicial, hodónimo, es un nombre propio que designa y se aplica a una o espacio de comunicación. Un odónimo puede ser el nombre de una calle, de una carretera, de una autopista, de una plaza, de un camino rural, de una senda, o de cualquier otro espacio público. Típicamente, un odónimo contiene dos partes: un nombre individual («Serrano», «Estafeta», «Corrientes», «El Conde», «Marqués de Larios», «República Argentina», «Las Damas», «Mayor», etc.) y un indicador o seña del tipo de vía o de espacio de circulación de que se trata («bulevar», «avenida de circunvalación», «calle», «plaza», «rambla», «avenida», «explanada», etc.). En general, un odónimo forma parte de una dirección postal (pero ello no está sistematizado en todos los casos); los edificios y las casas a lo largo de una vía o camino pueden estar identificados por un para así permitir una identificación individual más sencilla. Pero naturalmente esto no se cumple en todos los casos ni está siempre sistematizado de la misma manera. Por ejemplo, en algunas ciudades o en algunas calles de ciudades existe numeración en las entradas de los inmuebles, aunque la misma está en absoluto desorden; en otros casos no todas las entradas de inmuebles se encuentran numeradas; y en otros casos, no existe numeración en absoluto, y los inmuebles se distinguen unos de otros por un nombre, el cual se ubica, por ejemplo, en forma destacada en los jardines o en los frentes. La odonimia es el estudio de los odónimos, y naturalmente se inscribe en el dominio de la toponimia, la que más genéricamente estudia y se aplica a la terminología de los lugares geográficos. (es)
  • Nama jalan adalah suatu nama yang diberikan untuk mengidentifikasi suatu jalan, sehingga dapat dengan mudah dikenali dan dicantumkan dalam peta jalan. Untuk lebih mempermudah identifikasi rumah atau gedung diberi nomor atau gedung besar diberi nama gedung. Nama jalan merupakan identifikasi informasi yang penting dalam penulisan alamat surat, pada kartu tanda penduduk, kartu identifikasi lainnya, ataupun untuk keperluan lainnya. (in)
  • L’odonymie est l'étude des odonymes, parfois aussi écrits hodonymes, noms propres désignant une voie de communication. Un odonyme peut être le nom d'une rue, d'une route, d'une place, d'un chemin, d'une allée. Elle s'inscrit dans le domaine de la toponymie qui étudie plus largement les noms de lieux en géographie et plus généralement dans le domaine de l'onomastique, l'étude des noms propres. Typiquement, un odonyme comporte deux parties : un nom individuel (« Victor-Hugo », « République », etc.) et un indicateur du type de voie dont il s'agit (« rue », « boulevard », etc.). En général, un odonyme est un élément d'une adresse postale (mais ce n'est pas systématique) ; les édifices le long de la voie peuvent posséder un numéro pour permettre leur identification individuelle. (fr)
  • A street name is an identifying name given to a street or road. In toponymic terminology, names of streets and roads are referred to as hodonyms (from Greek ὁδός hodós ‘road’, and ὄνομα ónoma ‘name’). The street name usually forms part of the address (though addresses in some parts of the world, notably most of Japan, make no reference to street names). Buildings are often given numbers along the street to further help identify them. Odonymy is the study of road names. Names are often given in a two-part form: an individual name known as the specific, and an indicator of the type of street, known as the generic. Examples are "Main Road", "Fleet Street" and "Park Avenue". The type of street stated, however, can sometimes be misleading: a street named "Park Avenue" need not have the characteristics of an avenue in the generic sense. Some street names have only one element, such as "The Mall" or "The Beeches". A street name can also include a direction (the cardinal points east, west, north, south, or the quadrants NW, NE, SW, SE) especially in cities with a grid-numbering system. Examples include "E Roosevelt Boulevard" and "14th Street NW". These directions are often (though not always) used to differentiate two sections of a street. Other qualifiers may be used for that purpose as well. Examples: upper/lower, old/new, or adding "extension". "Main Street" and "High Street" are common names for the major street in the middle of a shopping area in the United States and the United Kingdom, respectively. The most common street name in the US is "2nd" or "Second". (en)
  • L’odonomastica (dal greco ὁδός (hodós) 'via', 'strada', e onomastikòs, 'atto a denominare') è l'insieme dei nomi delle strade, piazze, e più in genere, di tutte le aree di circolazione di un centro abitato e il suo studio storico-linguistico. Altre definizioni equivalenti sono: odonimia, onomastica urbana, odomastica, onomastica stradale. Mantova, vicolo Freddo (it)
  • Een straatnaam of hodoniem is een woord om openbare ruimten (straten, lanen, wegen, stegen enzovoort) te kunnen aanduiden. Hij vormt een onderdeel van de toponymie. Een straatnaam dient voor oriëntatie en voor het vormen van adressen, en wordt in veel landen gebruikt voor het adresseren van post. Strikt genomen is er is niet altijd sprake van een straat, maar desondanks spreekt men steeds van een straatnaam, niet van een wegnaam of pleinnaam. De naamgeving van een straat kan leiden tot een straatnaamcontroverse. (nl)
  • Nazwy ulic i placów miały pierwotnie charakter topograficzny, to znaczy, że informowały o: * wyglądzie nazywanego obiektu, np. ulica Długa, Krótka * kierunku np. Opolska (wiodąca w stronę Opola), Polna (w kierunku pól), * rodzaju wykonywania czynności, np. Szewska, Garbarska, Łaciarska, Nożownicza, * stanowisku społecznym i pochodzeniu mieszkańców, jak Poselska, Rybacka, Żydowska, * funkcji miejsca w osadzie (np. Cmentarna). Badacze proponują dwie nazwy na określenie tych toponimów – lub . S. Urbańczyk zaznacza, że nazwy starsze powstawały samorzutnie i ucierały się w codziennym życiu osób zamieszkujących daną miejscowość. Informacje w nich zawarte odnosiły się do cech charakterystycznych dla danych miejsc (np. wygląd), ważnych kierunkach drogowych (orientacja geograficzna) czy wartości, funkcji i znaczeń gospodarczych nazywanych miejsc/obiektów w osadzie dla samych życiu mieszkańców. Dawne nazwy objęte są ochroną prawną, jednak często nie przestrzeganą przez osoby zarządzające gminą, powiatem czy województwem. Obecnie nazwy ulic i placów są nadawane przez włodarzy gmin, starostw czy województw. Można zauważyć tendencję w stosowaniu nazw pamiątkowe, tzn. służące upamiętnieniu zasłużonych ludzi i ważnych wydarzeń (np. ul. Zygmunta Augusta, ul. 3. Maja.). Nazwy dzielnic to najczęściej nazwy dawnych wsi włączonych do miast np. w Krakowie Krowodrza, albo nowe nazwy pamiątkowe, np. Osiedle Sobieskiego. (pl)
  • Ett gatunamn, ett vägnamn eller en odonym är ett namn som ges till en viss gata eller väg för att identifiera den. Förr i tiden uppstod gatunamn ofta spontant, medan man numera tar officiella beslut om namnen, för att det inte skall uppstå missförstånd och oklarheter kring vilken gata som är vilken. (sv)
  • Годо́ним или одо́ним (от др.-греч. ὁδὸς «улица, дорога» + ὄνομα «имя, название») — вид урбанонима — топоним для обозначения названий улиц, в том числе проспектов, бульваров, аллей, набережных, проездов, переулков, линий (один из типов улиц), шоссе (в черте города), тупиков. Широко используются в почтовых адресах для кодификации и нахождения объекта, расположенного в наземном пространстве. Годонимия — совокупность годонимов — «составная часть исторического и лингвистического портрета города». Отдельным предметом для изучения и описания являются: агоронимы (площади) и городские хоронимы (значительные по размерам части городской инфраструктуры: кварталы, районы, микрорайоны, парки и т. д.). Термин разработан и представлен в «Словаре русской ономастической терминологии» в 1978 году. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2551704 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 79627 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124712404 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Un hodònim —també escrit sense "h", odònim— és un terme que fa referència al nom d'una via pública (carrer, plaça, avinguda, passeig, rambla, camí, carretera, etc.). La seva etimologia prové del grec ὁδός (hodós, 'camí') i ὄνομα (ónoma, 'nom'), és a dir, 'nom de camí'. L'estudi dels hodònims és l'hodonímia. Per regla general, un hodònim està compost d'un genèric (carrer, plaça, etc.) i un nom propi (per exemple, plaça de Catalunya de Barcelona). Normalment estan assenyalats amb plaques o rètols situats als carrers i vies públiques urbanes. És una varietat de topònim —de nom de lloc geogràfic— i, per tant, el seu estudi entra dins l'àmbit de la toponímia. (ca)
  • Označování ulic, náměstí, nábřeží, mostů, parků, sadů a dalších veřejných prostranství je určeno zejména k orientaci ve městě a k usnadnění identifikace veřejnou správou, přičemž nenahrazuje identifikaci úřední (např. podle katastru nemovitostí). Ulice (tedy místní komunikace, zejména městského typu) se v Česku a dalších evropských státech označují názvy na rozdíl od silnic, které se označují čísly. V některých menších obcích ulice pojmenovány nejsou. V USA je v mnoha městech zvykem označovat ulice čísly. (cs)
  • Als Straßenname bezeichnet man die Benennung einer Straße zur Unterscheidung von anderen Straßen. Unter dem Oberbegriff Straßennamen werden gleichfalls Namen von Plätzen und Brücken erfasst. Die Namen von Weilern und Einzelsiedlungen ohne eigentliche Straßennamen werden in Straßenverzeichnissen und Postanschriften wie Straßennamen behandelt. (de)
  • Nama jalan adalah suatu nama yang diberikan untuk mengidentifikasi suatu jalan, sehingga dapat dengan mudah dikenali dan dicantumkan dalam peta jalan. Untuk lebih mempermudah identifikasi rumah atau gedung diberi nomor atau gedung besar diberi nama gedung. Nama jalan merupakan identifikasi informasi yang penting dalam penulisan alamat surat, pada kartu tanda penduduk, kartu identifikasi lainnya, ataupun untuk keperluan lainnya. (in)
  • L’odonomastica (dal greco ὁδός (hodós) 'via', 'strada', e onomastikòs, 'atto a denominare') è l'insieme dei nomi delle strade, piazze, e più in genere, di tutte le aree di circolazione di un centro abitato e il suo studio storico-linguistico. Altre definizioni equivalenti sono: odonimia, onomastica urbana, odomastica, onomastica stradale. Mantova, vicolo Freddo (it)
  • Een straatnaam of hodoniem is een woord om openbare ruimten (straten, lanen, wegen, stegen enzovoort) te kunnen aanduiden. Hij vormt een onderdeel van de toponymie. Een straatnaam dient voor oriëntatie en voor het vormen van adressen, en wordt in veel landen gebruikt voor het adresseren van post. Strikt genomen is er is niet altijd sprake van een straat, maar desondanks spreekt men steeds van een straatnaam, niet van een wegnaam of pleinnaam. De naamgeving van een straat kan leiden tot een straatnaamcontroverse. (nl)
  • Ett gatunamn, ett vägnamn eller en odonym är ett namn som ges till en viss gata eller väg för att identifiera den. Förr i tiden uppstod gatunamn ofta spontant, medan man numera tar officiella beslut om namnen, för att det inte skall uppstå missförstånd och oklarheter kring vilken gata som är vilken. (sv)
  • Kale izena edo odonimoa (grezierazko οδός, odós, "kale" + ὄνομα ónoma, "izena") hiri barneko eta kanpoko bideei emandako izendapena da. Toponimiaren azpi-atala da. Kale izenak helbidearen zati garrantzitsua da, eraikinen kokapena gehienetan kale izenaren arabera ematen baitira, zenbaki batekin zehaztua. (eu)
  • Un odónimo, a veces también escrito con una "h" inicial, hodónimo, es un nombre propio que designa y se aplica a una o espacio de comunicación. Un odónimo puede ser el nombre de una calle, de una carretera, de una autopista, de una plaza, de un camino rural, de una senda, o de cualquier otro espacio público. La odonimia es el estudio de los odónimos, y naturalmente se inscribe en el dominio de la toponimia, la que más genéricamente estudia y se aplica a la terminología de los lugares geográficos. (es)
  • A street name is an identifying name given to a street or road. In toponymic terminology, names of streets and roads are referred to as hodonyms (from Greek ὁδός hodós ‘road’, and ὄνομα ónoma ‘name’). The street name usually forms part of the address (though addresses in some parts of the world, notably most of Japan, make no reference to street names). Buildings are often given numbers along the street to further help identify them. Odonymy is the study of road names. (en)
  • L’odonymie est l'étude des odonymes, parfois aussi écrits hodonymes, noms propres désignant une voie de communication. Un odonyme peut être le nom d'une rue, d'une route, d'une place, d'un chemin, d'une allée. Elle s'inscrit dans le domaine de la toponymie qui étudie plus largement les noms de lieux en géographie et plus généralement dans le domaine de l'onomastique, l'étude des noms propres. (fr)
  • Nazwy ulic i placów miały pierwotnie charakter topograficzny, to znaczy, że informowały o: * wyglądzie nazywanego obiektu, np. ulica Długa, Krótka * kierunku np. Opolska (wiodąca w stronę Opola), Polna (w kierunku pól), * rodzaju wykonywania czynności, np. Szewska, Garbarska, Łaciarska, Nożownicza, * stanowisku społecznym i pochodzeniu mieszkańców, jak Poselska, Rybacka, Żydowska, * funkcji miejsca w osadzie (np. Cmentarna). Badacze proponują dwie nazwy na określenie tych toponimów – lub . (pl)
  • Годо́ним или одо́ним (от др.-греч. ὁδὸς «улица, дорога» + ὄνομα «имя, название») — вид урбанонима — топоним для обозначения названий улиц, в том числе проспектов, бульваров, аллей, набережных, проездов, переулков, линий (один из типов улиц), шоссе (в черте города), тупиков. Широко используются в почтовых адресах для кодификации и нахождения объекта, расположенного в наземном пространстве. Термин разработан и представлен в «Словаре русской ономастической терминологии» в 1978 году. (ru)
rdfs:label
  • Hodònim (ca)
  • Označování ulic a veřejných prostranství (cs)
  • Straßenname (de)
  • Odónimo (es)
  • Kale izen (eu)
  • Nama jalan (in)
  • Odonymie (fr)
  • Odonomastica (it)
  • Straatnaam (nl)
  • Nazwy ulic i placów (pl)
  • Street name (en)
  • Gatunamn (sv)
  • Годоним (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License