iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://dbpedia.org/resource/Per_Petterson
About: Per Petterson

About: Per Petterson

An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Per Petterson (born 18 July 1952 in Oslo) is a Norwegian novelist. His debut book was Aske i munnen, sand i skoa (1987), a collection of short stories. He has since published a number of novels to good reviews. To Siberia (1996), set in the Second World War, was published in English in 1998 and nominated for the Nordic Council Literature Prize. I kjølvannet, translated as In the Wake (2002), is a young man's story of losing his family in the Scandinavian Star ferry disaster in 1990 (Petterson himself lost his mother, father, younger brother and a niece in the disaster); it won the Brage Prize for 2000. His 2008 novel Jeg forbanner tidens elv (I Curse the River of Time) won the Nordic Council Literature Prize for 2009, with an English translation published in 2010.

Property Value
dbo:abstract
  • بير بيترسون (بالنرويجية: Per Petterson )‏ (و. 1952 م) هو كاتب، ومترجم نرويجي، ولد في أوسلو. (ar)
  • Per Petterson (Oslo, 18 de juliol de 1952) és un novel·lista noruec. El seu primer llibre va ser Aske i munnen, sand i skoa (1987), una col·lecció d'històries curtes. Des de llavors, ha publicat un seguit de novel·les amb bones crítiques. Til Sibir (1996), ambientada a la Segona Guerra Mundial, va ser publicada el 1996 i nominada al Premi de Literatura del Consell Nòrdic. Em kjølvannet (2002) és la història d'un jove que perd la família en el naufragi del transbordador el 1990 (Petterson va perdre la mare, el pare, el germà petit i una neboda en el desastre). Aquesta obra va guanyar el Premi Brage de l'any 2000. La novel·la Jeg forbanner tidens elv (2008) va guanyar, aquest cop sí, el Premi de Literatura del Consell Nòrdic, un any després d'aparèixer, traduïda al català amb el títol Maleeixo el riu del temps, editada per Club Editor. Abans, però, havia publica Ut og hester stjæle (2003), novel·la guardonada amb els dos premis literaris principals de Noruega, el de la crítica i el dels llibreters al millor llibre de l'any. El 2016, va aparèixer la traducció catalana amb el títol Sortir a robar cavalls, també a Club Editor. Petterson és un bon llibreter. Ha treballat com a dependent d'una llibreria, traductor i crític literari abans de convertir-se en escriptor a temps complet. Esmenta Knut Hamsun i Raymond Carver entre les seves influències. Les obres de Petterson s'han traduït a gairebé cinquanta llengües. (ca)
  • Per Petterson (* 18. července 1952 Oslo) je současný norský spisovatel a prozaik, nositel mnoha literárních cen. (cs)
  • Per Petterson (* 18. Juli 1952 in Oslo) ist ein norwegischer Schriftsteller. Er gilt mittlerweile international als der „Romancier des norwegischen Weltschmerzes“. (de)
  • Per Petterson es un escritor noruego nacido el 18 de julio de 1952 en Oslo. Su primera obra fue el libro de cuentos Aske i munnen, sand i skoa publicado en 1987. Ha escrito cinco novelas, entre las cuales destaca Til Sibir 1996 por haber sido nominada al Premio de Literatura del Consejo Nórdico. Til Sibir transcurre durante la Segunda Guerra Mundial, y I kjølvannet cuenta la historia de un joven que perdió a su familia en durante el incendio del ferri Scandinavian Star en 1990. Pero fue gracias a (2003) por lo que el autor se hizo famoso, ganando los dos principales galardones literarios de su país: el Premio de Literatura de la Crítica Noruega, y el Premio de los Libreros al Mejor Libro del Año. En 2006 la traducción al inglés recibió el Independent Foreign Fiction Prize y en 2007 el IMPAC de Dublín. Antes de convertirse en escritor de tiempo completo trabajó como vendedor en una librería, fue traductor y también se desempeñó como crítico literario. Dentro de sus influencias se encuentran su compatriota Knut Hamsun y el estadounidense Raymond Carver. Recibió en 2009 el Premio de Literatura del Consejo Nórdico por su novela Yo maldigo el río del tiempo. (es)
  • Per Petterson , né le 18 juillet 1952 à Oslo, est un écrivain et un romancier norvégien. (fr)
  • Per Petterson (born 18 July 1952 in Oslo) is a Norwegian novelist. His debut book was Aske i munnen, sand i skoa (1987), a collection of short stories. He has since published a number of novels to good reviews. To Siberia (1996), set in the Second World War, was published in English in 1998 and nominated for the Nordic Council Literature Prize. I kjølvannet, translated as In the Wake (2002), is a young man's story of losing his family in the Scandinavian Star ferry disaster in 1990 (Petterson himself lost his mother, father, younger brother and a niece in the disaster); it won the Brage Prize for 2000. His 2008 novel Jeg forbanner tidens elv (I Curse the River of Time) won the Nordic Council Literature Prize for 2009, with an English translation published in 2010. His breakthrough novel was Ut og stjæle hester (2003), which was awarded two top literary prizes in Norway – the Norwegian Critics Prize for Literature and the Booksellers’ Best Book of the Year Award. The 2005 English language translation, Out Stealing Horses, was awarded the 2006 Independent Foreign Fiction Prize and the 2007 International Dublin Literary Award (the world's largest monetary literary prize for a single work of fiction published in English, €100,000). Out Stealing Horses was named one of the 10 best books of the year in the 9 December 2007 issue of the New York Times Book Review. Petterson is a librarian. He has worked as a bookstore clerk, translator and literary critic before becoming a full-time writer. He cites Knut Hamsun and Raymond Carver among his influences. Petterson's works have been translated into almost 50 languages. (en)
  • Per Petterson (Oslo, 18 juli 1952) is een Noors schrijver van romans en verhalen. (nl)
  • Per Petterson (Oslo, 18 giugno 1952) è uno scrittore norvegese noto soprattutto per il romanzo Ut og stjæle hester - tradotto da Anne Born per la pubblicazione nel Regno Unito con il titolo Out Stealing Horses (e tradotto in italiano per Guanda col titolo Fuori a rubar cavalli).Il romanzo è stato scritto nel 2003 e ha vinto diversi premi, tra i quali l'International IMPAC Dublin Literary Award e l'Independent Foreign Fiction Prize nel 2007. È stato inoltre nominato per il più celebre Nordisk råds litteraturpris più volte dal 1996 - quando fu presentato per il romanzo To Siberia (Til Sibir): questo rappresenta la sua ultima vittoria, ottenuta nel 2009 per Jeg forbanner tidens elv (I course the River of Time), romanzo accolto con entusiasmo dalla giuria, della quale faceva parte la connazionale , anch'ella scrittrice affermata. Gli era già valso l'altrettanto prestigioso Premio Brage, nel 2008. E', inoltre, un biblofilo appassionato: legge soprattutto il connazionale Premio Nobel Knut Hamsun - la cui influenza su Petterson è stata notata da Thomas McGuane; lo stesso Petterson ha dichiarato di sentirsi vicino a questo autore - e Raymond Carver. Petterson riceve il Nordisk råds litteraturpris a Stoccolma nel 2009 To Siberia, romanzo ambientato durante la Seconda guerra mondiale, è stato tradotto in lingua inglese nel 1998 e, da quell'anno, Petterson è divenuto uno degli scrittori europei viventi più conosciuti. Le successive pubblicazioni ne hanno incrementato la fama: In the Wake (2002) s'ispira ad una vicenda autobiografica, cioè la morte, nel 1990, del cugino, del fratello e dei genitori nel disastro - 159 persone morirono - del traghetto Scandinavian Star; il già citato Ut og stjæle hester (2003), premiato con il e riconosciuto da molti critici come il miglior romanzo norvegese dell'anno. Tradotto in Inglese con il titolo di Out Stealing Horses, la fama internazionale di Petterson ha avuto un'impennata: oltre ad avergli fruttato diverse migliaia di sterline, è stato anche nominato tra i dieci migliori libri dell'anno in assoluto dal The New York Times - è il secondo della lista - e tradotto in oltre 40 lingue. Petterson ha dichiarato più volte che la traduzione della Born ha avuto il merito di dargli il successo poiché, di fatto, il libro è stato riscritto: a volte ha dichiarato penso che la versione inglese sia migliore della norvegese. Di Out Stealing Horses è stata apprezzata soprattutto la ricerca della solitudine. Madeleine Zepter, assegnandogli il Prix Madeleine Zepter, ha lodato lo stile e il "pudore" dell'autore: Cher Per Petterson, avec votre style et votre pudeur, je sais que vous, cette lumière particulière, vous l’avez trouvée. Et je vous en remercie. (Caro Petterson, con il vostro stile e con il vostro pudore, io dico che voi, questa luce particolare, l'avete trovata.). Petterson si è autodefinito un seguace di Sartre e Kierkegaard, essendo molto interessato alle scelte che l'uomo fa nella vita, quindi all'angoscia della possibilità: pertanto, si trova a suo agio con l'etichetta di "scrittore esistenzialista". (it)
  • Per Petterson, född 18 juli 1952 i Oslo, är en norsk författare. Han är uppvuxen i i Oslo, numera bosatt i Høland i Akershus. Petterson är utbildad bibliotekarie. Han har arbetat som bokhandlare, översättare och litteraturkritiker. Pettersons tidiga böcker fick uppmärksamhet av kritikerna men det var först med den många gånger prisbelönta Ut og stjæle hester 2003 (Ut och stjäla hästar, 2005) fick han sitt stora genombrott. Boken har sålts i 700 000 exemplar i hela världen. Han är översatt till flera språk. Petterson har blivit nominerad till Nordiska rådets litteraturpris två gånger. Första gången 1997 för romanen Til Sibir och andra gången 2009 då han fick priset för Jeg forbanner tidens elv. Til Sibir har varit nominerad till International IMPAC Dublin Literary Award. 2006 mottog han tillsammans med översättaren ett av de mer prestigefyllda prisen för översatt litteratur i Storbritannien, Independent Foreign Fiction Prize, för romanen Ut og stjæle hester. 2007 mottog han International IMPAC Dublin Literary Award för samma roman. (sv)
  • Per Petterson (ur. 18 lipca 1952 w Oslo) – norweski pisarz i eseista. Debiutował w 1987 zbiorem opowiadań Aske i munnen, sand i skoa. W 1989 opublikował debiutancką powieść, kolejne ukazywały się w odstępie dwóch-trzech lat. Jego najbardziej znanym utworem jest wydana w 2003 powieść Kradnąc konie. Narratorem książki jest siedemdziesięcioletni mężczyzna, który u schyłku życia osiada na wsi. Większa część książki ukazuje jednak wydarzenia rozgrywające się latem 1948, gdy narrator był piętnastoletnim chłopcem i spędzał wakacje z ojcem na pograniczu ze Szwecją. Kradnąc konie zdobyła wiele nagród w kraju (m.in. Kritikerprisen) i za granicą. W 2007 znalazła się na liście 10 najlepszych książek według The New York Times. W 2009 roku został uhonorowany nagrodą literacką Rady Nordyckiej za powieść Jeg forbanner tidens elv (Przeklinam rzekę czasu), a w 2016 otrzymał Nagrodę Doblouga. (pl)
  • Пер Петтерсон (18 липня 1952, Осло) — норвезький письменник, автор роману «Верхи на крадених конях», лауреат Літературної премії Північної Ради. (uk)
  • Пер Петтерсон (норв. Per Petterson, 18 июля 1952, Осло) — норвежский писатель. (ru)
  • 佩尔·彼得松(挪威語:Per Petterson,1952年7月18日-),挪威小说家。大陆也译作佩尔·帕特森。 (zh)
dbo:birthDate
  • 1952-07-18 (xsd:date)
dbo:birthPlace
dbo:nationality
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3062976 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8318 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1090339795 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:birthDate
  • 1952-07-18 (xsd:date)
dbp:birthPlace
  • Oslo, Norway (en)
dbp:caption
  • Per Petterson, winner of the 2009 Nordic Council Literature Prize (en)
dbp:date
  • 2017-03-14 (xsd:date)
dbp:genre
  • Fiction (en)
dbp:name
  • Per Petterson (en)
dbp:nationality
  • Norwegian (en)
dbp:occupation
  • Author, novelist (en)
dbp:url
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
schema:sameAs
rdf:type
rdfs:comment
  • بير بيترسون (بالنرويجية: Per Petterson )‏ (و. 1952 م) هو كاتب، ومترجم نرويجي، ولد في أوسلو. (ar)
  • Per Petterson (* 18. července 1952 Oslo) je současný norský spisovatel a prozaik, nositel mnoha literárních cen. (cs)
  • Per Petterson (* 18. Juli 1952 in Oslo) ist ein norwegischer Schriftsteller. Er gilt mittlerweile international als der „Romancier des norwegischen Weltschmerzes“. (de)
  • Per Petterson , né le 18 juillet 1952 à Oslo, est un écrivain et un romancier norvégien. (fr)
  • Per Petterson (Oslo, 18 juli 1952) is een Noors schrijver van romans en verhalen. (nl)
  • Пер Петтерсон (18 липня 1952, Осло) — норвезький письменник, автор роману «Верхи на крадених конях», лауреат Літературної премії Північної Ради. (uk)
  • Пер Петтерсон (норв. Per Petterson, 18 июля 1952, Осло) — норвежский писатель. (ru)
  • 佩尔·彼得松(挪威語:Per Petterson,1952年7月18日-),挪威小说家。大陆也译作佩尔·帕特森。 (zh)
  • Per Petterson (Oslo, 18 de juliol de 1952) és un novel·lista noruec. El seu primer llibre va ser Aske i munnen, sand i skoa (1987), una col·lecció d'històries curtes. Des de llavors, ha publicat un seguit de novel·les amb bones crítiques. Til Sibir (1996), ambientada a la Segona Guerra Mundial, va ser publicada el 1996 i nominada al Premi de Literatura del Consell Nòrdic. Em kjølvannet (2002) és la història d'un jove que perd la família en el naufragi del transbordador el 1990 (Petterson va perdre la mare, el pare, el germà petit i una neboda en el desastre). Aquesta obra va guanyar el Premi Brage de l'any 2000. La novel·la Jeg forbanner tidens elv (2008) va guanyar, aquest cop sí, el Premi de Literatura del Consell Nòrdic, un any després d'aparèixer, traduïda al català amb el títol Malee (ca)
  • Per Petterson es un escritor noruego nacido el 18 de julio de 1952 en Oslo. Su primera obra fue el libro de cuentos Aske i munnen, sand i skoa publicado en 1987. Ha escrito cinco novelas, entre las cuales destaca Til Sibir 1996 por haber sido nominada al Premio de Literatura del Consejo Nórdico. Til Sibir transcurre durante la Segunda Guerra Mundial, y I kjølvannet cuenta la historia de un joven que perdió a su familia en durante el incendio del ferri Scandinavian Star en 1990. Recibió en 2009 el Premio de Literatura del Consejo Nórdico por su novela Yo maldigo el río del tiempo. (es)
  • Per Petterson (born 18 July 1952 in Oslo) is a Norwegian novelist. His debut book was Aske i munnen, sand i skoa (1987), a collection of short stories. He has since published a number of novels to good reviews. To Siberia (1996), set in the Second World War, was published in English in 1998 and nominated for the Nordic Council Literature Prize. I kjølvannet, translated as In the Wake (2002), is a young man's story of losing his family in the Scandinavian Star ferry disaster in 1990 (Petterson himself lost his mother, father, younger brother and a niece in the disaster); it won the Brage Prize for 2000. His 2008 novel Jeg forbanner tidens elv (I Curse the River of Time) won the Nordic Council Literature Prize for 2009, with an English translation published in 2010. (en)
  • Per Petterson (Oslo, 18 giugno 1952) è uno scrittore norvegese noto soprattutto per il romanzo Ut og stjæle hester - tradotto da Anne Born per la pubblicazione nel Regno Unito con il titolo Out Stealing Horses (e tradotto in italiano per Guanda col titolo Fuori a rubar cavalli).Il romanzo è stato scritto nel 2003 e ha vinto diversi premi, tra i quali l'International IMPAC Dublin Literary Award e l'Independent Foreign Fiction Prize nel 2007. È stato inoltre nominato per il più celebre Nordisk råds litteraturpris più volte dal 1996 - quando fu presentato per il romanzo To Siberia (Til Sibir): questo rappresenta la sua ultima vittoria, ottenuta nel 2009 per Jeg forbanner tidens elv (I course the River of Time), romanzo accolto con entusiasmo dalla giuria, della quale faceva parte la connazion (it)
  • Per Petterson (ur. 18 lipca 1952 w Oslo) – norweski pisarz i eseista. Debiutował w 1987 zbiorem opowiadań Aske i munnen, sand i skoa. W 1989 opublikował debiutancką powieść, kolejne ukazywały się w odstępie dwóch-trzech lat. Jego najbardziej znanym utworem jest wydana w 2003 powieść Kradnąc konie. Narratorem książki jest siedemdziesięcioletni mężczyzna, który u schyłku życia osiada na wsi. Większa część książki ukazuje jednak wydarzenia rozgrywające się latem 1948, gdy narrator był piętnastoletnim chłopcem i spędzał wakacje z ojcem na pograniczu ze Szwecją. Kradnąc konie zdobyła wiele nagród w kraju (m.in. Kritikerprisen) i za granicą. W 2007 znalazła się na liście 10 najlepszych książek według The New York Times. (pl)
  • Per Petterson, född 18 juli 1952 i Oslo, är en norsk författare. Han är uppvuxen i i Oslo, numera bosatt i Høland i Akershus. Petterson är utbildad bibliotekarie. Han har arbetat som bokhandlare, översättare och litteraturkritiker. Pettersons tidiga böcker fick uppmärksamhet av kritikerna men det var först med den många gånger prisbelönta Ut og stjæle hester 2003 (Ut och stjäla hästar, 2005) fick han sitt stora genombrott. Boken har sålts i 700 000 exemplar i hela världen. Han är översatt till flera språk. (sv)
rdfs:label
  • بير بيترسون (ar)
  • Per Petterson (ca)
  • Per Petterson (cs)
  • Per Petterson (de)
  • Per Petterson (es)
  • Per Petterson (fr)
  • Per Petterson (it)
  • Per Petterson (en)
  • Per Petterson (nl)
  • Per Petterson (pl)
  • Петтерсон, Пер (ru)
  • Per Petterson (sv)
  • Пер Петтерсон (uk)
  • 佩尔·彼得松 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Per Petterson (en)
is dbo:author of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:author of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License