iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://dbpedia.org/resource/Local_marketing_agreement
About: Local marketing agreement
An Entity of Type: company, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In North American broadcasting, a local marketing agreement (LMA), or local management agreement, is a contract in which one company agrees to operate a radio or television station owned by another party. In essence, it is a sort of lease or time-buy.

Property Value
dbo:abstract
  • En la radiodifusión de EE.UU. y Canadá, un acuerdo de mercadotecnia local (o acuerdo de gestión local, abreviado como un LMA) es un contrato en el que una empresa se compromete a operar una estación de radio o televisión de propiedad de otra parte. En esencia, se trata de una especie de contrato de arrendamiento o compra de tiempo. Bajo las regulaciones de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), un acuerdo de mercadotecnia local debe dar a la empresa que explota la estación (el "alto" socio) bajo el control de un acuerdo sobre la totalidad de las instalaciones de la estación, incluyendo las finanzas, el personal y la programación de la estación. Su licencia original (el socio "junior") sigue siendo legalmente responsable de la estación y sus operaciones, como el cumplimiento de las normas pertinentes en relación con el contenido. De vez en cuando, un "acuerdo de comercialización local" puede referirse al intercambio o contratación de solo ciertas funciones, en particular, las ventas de publicidad. Esto también puede ser denominado como un acuerdo de ventas local (LSA), el acuerdo de servicios de gestión MSA), o más comúnmente, un acuerdo conjunto de venta (ACC) o acuerdo de servicios compartidos (SSA). JSA se cuentan para límites a la propiedad para las estaciones de radio y televisión.​​ En Canadá, los acuerdos de comercialización entre las estaciones locales domésticas requieren el consentimiento del Consejo Canadiense de Radiodifusión y Telecomunicaciones (CRTC), aunque Rogers Media ha utilizado una disposición similar para controlar una estación de radio con sede en EE. UU. en un mercado de la frontera. El uso creciente de acuerdos de reparto de las compañías de medios de forma consolidada, duopolios "virtuales" se convirtió en polémica entre 2009 y 2014, sobre todo los mecanismos en que una empresa compra las instalaciones y los activos de una estación de televisión, pero vende la licencia a una corporación de tercera parte afiliada "cáscara", que luego entra en acuerdos con el dueño de las instalaciones para operar la estación en su nombre. Los activistas han argumentado que las emisoras estaban usando estos acuerdos como un resquicio para los reglamentos de propiedad de la FCC, que reducen el número de medios de comunicación locales en un mercado a través de la agregación o consolidación pura y simple de la programación de noticias, y permiten a los propietarios de estaciones tener una mayor influencia en el negociación de consentimiento de retransmisión con los proveedores locales de televisión por suscripción. Propietarios de estaciones han afirmado que estos acuerdos permiten operaciones más dinámicas y rentables que pueden ser beneficiosos para la continuidad del funcionamiento de las estaciones más débiles de menor calificación y/o económico, especialmente en los mercados más pequeños.​ En el año 2014 bajo el presidente Tom Wheeler, la FCC comenzó a aumentar su poder de control sobre el uso de este tipo de acuerdos -en particular con las ventas de eludir sus políticas. El 31 de marzo de 2014, la comisión votó para hacer acuerdos de venta conjunta como la propiedad si el socio mayor vende el 15 % o más del tiempo de publicidad por su pareja, y para prohibir las negociaciones retransmisión de consentimiento coordinados entre dos de las cuatro primeras estaciones en un mercado. Wheeler indicó que tenía previsto abordar acuerdos de comercialización y de servicios compartidos locales en el futuro. El cambio en la postura también provocó cambios en las adquisiciones entonces propuesta por Gray Televisión y Sinclair Broadcast Group, que, en lugar de utilizar los acuerdos de reparto de controlarlos, movido sus afiliaciones de programación y de red existentes para subcanales digitales de las estaciones propiedad de la compañía existentes en el mercado, y luego cedido el control sobre ellos mediante la venta de las estaciones a las emisoras propiedad de minorías con la intención de operar de forma independiente. (es)
  • In North American broadcasting, a local marketing agreement (LMA), or local management agreement, is a contract in which one company agrees to operate a radio or television station owned by another party. In essence, it is a sort of lease or time-buy. Under Federal Communications Commission (FCC) regulations, a local marketing agreement must give the company operating the station (the "senior" partner) under the agreement control over the entire facilities of the station, including the finances, personnel and programming of the station. Its original licensee (the "junior" partner) still remains legally responsible for the station and its operations, such as compliance with relevant regulations regarding content. Occasionally, a "local marketing agreement" may refer to the sharing or contracting of only certain functions, in particular advertising sales. This may also be referred to as a time brokerage agreement (TBA), local sales agreement (LSA), management services agreement (MSA), or most commonly, a joint sales agreement (JSA) or shared services agreement (SSA). JSAs are counted toward ownership caps for television and radio stations. In Canada, local marketing agreements between domestic stations require the consent of the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC), although Rogers Media has used a similar arrangement to control a U.S.-based radio station in a border market. The increased use of sharing agreements by media companies to form consolidated, "virtual" duopolies became controversial between 2009 and 2014, especially arrangements where a company buys a television station's facilities and assets, but sells the license to an affiliated third-party "shell" corporation, who then enters into agreements with the owner of the facilities to operate the station on their behalf. Activists have argued that broadcasters were using these agreements as a loophole for the FCC's ownership regulations, that they reduce the number of local media outlets in a market through the aggregation or outright consolidation of news programming, and allow station owners to have increased leverage in the negotiation of retransmission consent with local subscription television providers. Station owners have contended that these sharing agreements allow streamlined, cost-effective operations that may be beneficial to the continued operation of lower-rated and/or financially weaker stations, especially in smaller markets. In 2014 under chairman Tom Wheeler, the FCC began to increase its scrutiny regarding the use of such agreements—particularly joint sales—to evade its policies. On March 31, 2014, the commission voted to make joint sales agreements count as ownership if the senior partner sells 15% or more of advertising time for its partner, and to ban coordinated retransmission consent negotiations between two of the top four stations in a market. Wheeler indicated that he planned to address local marketing and shared services agreements in the future. The change in stance also prompted changes to then-proposed acquisitions by Nexstar Media Group and Sinclair Broadcast Group, who, rather than use sharing agreements to control them, moved their existing programming and network affiliations to digital subchannels of existing company-owned stations in the market, or a low-power station (which are not subject to ownership caps), and then relinquished control over the original stations by selling their licenses to third-parties, such as minority-owned broadcasters. (en)
  • Соглашение о местной рыночной деятельности, Местное маркетинговое соглашение (англ. local marketing agreement, LMA) или Соглашение о местном управлении (англ. local management agreement) — распространённая в сфере телерадиовещания в Северной Америке практика, по которой компания соглашается управлять радиостанцией или телестанцией, принадлежащей другой компании. По сути, это своего рода аренда или покупка на время. Согласно правилам Федеральной комиссии по связи США, соглашение должно предоставлять компании, эксплуатирующей станцию ​​(«старший» партнер), контроль над всеми объектами станции, включая финансы, персонал и программирование станции.. Его первоначальный лицензиат («младший» партнер) по-прежнему несет юридическую ответственность за станцию ​​и её операции, например, за соблюдение соответствующих правил в отношении контента. Иногда «соглашение местной рыночной деятельности» может относиться к разделу или заключению контракта только на определённые функции, в частности на продажу рекламы. Также известно как соглашение о брокерских услугах (TBA), соглашение о местных продажах (LSA), соглашение об управленческих услугах (MSA), или, чаще всего, соглашение о совместных продажах (JSA) или соглашение о совместных услугах (SSA). JSA учитывается при расчёте лимита владений на теле и радиостанции. В Канаде для заключения соглашений о местной рыночной деятельности между местными станциями требуется согласие Канадской комиссии по радио, телевидению и телекоммуникациям (CRTC), хотя Rogers Media использовала аналогичную схему для контроля радиостанции в США на приграничном рынке. В период с 2009 по 2014 год начало вызывать споры более широкое использование соглашений о совместном использовании медиа-компаниями для формирования консолидированных «виртуальных» дуополий, особенно когда компания покупала объекты и активы телевизионной станции, но продавала лицензию аффилированной компании-«прокладке», которая затем заключала соглашения с владельцем на эксплуатацию станции от их имени. Активисты утверждали, что вещатели использовали эти соглашения как лазейку для обхода правил ФКС об ограничении собственности на медиаактивы, что они сокращают количество местных СМИ на рынке за счет агрегации или прямой консолидации новостных программ и позволяют владельцам станций увеличить рычаги воздействия в переговорах о согласии на ретрансляцию с местными провайдерами абонентского телевидения. Владельцы станций утверждали, что соглашения позволяют оптимизировать и повысить рентабельность операций, которые могут быть полезны для продолжения работы станций с более низким рейтингом и/или более слабых в финансовом отношении, особенно на небольших рынках. В 2014 году ФКС под руководством председателя Тома Уиллера начала уделять больше внимания использованию таких соглашений — особенно совместных продаж — для уклонения от своей политики. 31 марта 2014 года комиссия проголосовала за то, чтобы соглашения о совместных продажах считались правом собственности, если старший партнер продает 15 % или более рекламного времени своему партнеру, и за запрет согласованных переговоров о согласии на ретрансляцию между двумя из четырёх ведущих станций на рынке. Уилер указал, что в будущем он планирует рассмотреть вопросы местной рыночной деятельности и соглашений об общих услугах. Изменение позиции также вызвало изменения в существовавших тогда приобретениях у и , которые вместо того, чтобы использовать соглашения о совместном использовании для контроля над активами, переместили свои существующие программы и сетевые связи в цифровые подканалы существующих на рынке собственных станций, или не подлежащих ограничению владения станций с низким энергопотреблением, а затем отказались от контроля над исходными станциями, продав свои лицензии третьим сторонам, таким как принадлежащие миноритарным акционерам компаниям. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 765762 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 100421 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122147969 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • En la radiodifusión de EE.UU. y Canadá, un acuerdo de mercadotecnia local (o acuerdo de gestión local, abreviado como un LMA) es un contrato en el que una empresa se compromete a operar una estación de radio o televisión de propiedad de otra parte. En esencia, se trata de una especie de contrato de arrendamiento o compra de tiempo. (es)
  • In North American broadcasting, a local marketing agreement (LMA), or local management agreement, is a contract in which one company agrees to operate a radio or television station owned by another party. In essence, it is a sort of lease or time-buy. (en)
  • Соглашение о местной рыночной деятельности, Местное маркетинговое соглашение (англ. local marketing agreement, LMA) или Соглашение о местном управлении (англ. local management agreement) — распространённая в сфере телерадиовещания в Северной Америке практика, по которой компания соглашается управлять радиостанцией или телестанцией, принадлежащей другой компании. По сути, это своего рода аренда или покупка на время. (ru)
rdfs:label
  • Acuerdo de mercadotecnia local (es)
  • Local marketing agreement (en)
  • Соглашение о местной рыночной деятельности (ru)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:owner of
is dbo:service of
is dbo:sisterStation of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:services of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License