iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://dbpedia.org/resource/Little_Christmas
About: Little Christmas
An Entity of Type: Irish culture, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Little Christmas (Irish: Nollaig na mBan, lit. 'Women's Christmas'), also known as Old Christmas, Green Christmas, or Twelfth Night, is one of the traditional names among Irish Christians and Amish Christians for 6 January, which is also known more widely as the Feast of the Epiphany, celebrated after the conclusion of the twelve days of Christmastide. It is the traditional end of the Christmas season and until 2013 was the last day of the Christmas holidays for both primary and secondary schools in Ireland.

Property Value
dbo:abstract
  • Little Christmas (Irish: Nollaig na mBan, lit. 'Women's Christmas'), also known as Old Christmas, Green Christmas, or Twelfth Night, is one of the traditional names among Irish Christians and Amish Christians for 6 January, which is also known more widely as the Feast of the Epiphany, celebrated after the conclusion of the twelve days of Christmastide. It is the traditional end of the Christmas season and until 2013 was the last day of the Christmas holidays for both primary and secondary schools in Ireland. (en)
  • Nollaig Bheag (Little Christmas sa Bhéarla nó Natale Piccollo as Iodáilis) is ea an t-ainm coitianta Gaeilge ar an 6 Eanáir (nó Eipeafáine, Lá Nollag Beag, Nollaig na mBan, Lá Chinn an Dá Lá Dhéag nó fiú Féile na dTrí Ríthe), an lá deireanach de shéasúr na Nollag. Comharthaíonn sé deireadh laethanta saoire na scoile freisin. (ga)
  • Nollaig na mBan (Vrouwenkerstmis of Klein Kerstmis) is een Ierse traditie waarbij vrouwen een dag vrij krijgen na alle inspanningen voor Kerstmis. Het is grotendeels een plattelandstraditie met sterke banden met de Ierse taal. Traditioneel wordt het gevierd op Driekoningen, de laatste dag van de / de laatste dag van de kerkelijke Kerstperiode. De Kerstperiode was een periode van hard werken voor vrouwen, die alle voorbereiding voor Kerstmis deden. En dit naast het gebruikelijke werk op de boerderij. Het is gebruikelijk dat vrouwen sociale visites maken bij vrienden voor thee en de restanten van de . Volgens de Ierse auteur en actrice konden vrouwen op Nollaig na mBan ook de pub bezoeken zonder de sociale taboes die daar vroeger op hingen. Nu meer mannen betrokken zijn bij het huishouden is de viering meer verschoven naar vriendschap en zusterschap dan van een onderbreking van het huishoudelijk werk. (nl)
  • リトル・クリスマス(英語: Little Christmas、「小クリスマス」)あるいはオールド・クリスマス(英語: Old Christmas、「旧クリスマス」)は、アイルランドのキリスト教徒やアーミッシュなどが祭日として祝う1月6日を指す際に用いる呼称である。アイルランドでは「女のクリスマス」を意味するウィメンズ・クリスマス (英語: Women's Christmas)やノレグ・ナ・マン (アイルランド語: Nollaig na mBan)などとも呼ばれている。この日は、他の地域ではクリスマスの12日が終わった後に祝われる公現祭の祝日としてより広く知られており、伝統的にクリスマスシーズンの終わりの日とされている。アイルランドではこの日は男性が家事を行い、女性たちは休んでお祝いをする習慣がある。 (ja)
  • Little Christmas, irl. Nollaig Bheag (dosł. „Małe Boże Narodzenie”) – jedno ze zwyczajowych irlandzkich określeń obchodzonego 6 stycznia święta Trzech Króli, które tradycyjnie kończy w Irlandii dwunastodniowy okres świąt Bożego Narodzenia. W dniu tym rozbiera się choinkę i składa się wszelkie dekoracje świąteczne do przechowania na następny rok. Zgodnie z przesądem, rozpoczęcie ściągania ozdób bożonarodzeniowych wcześniej ma przynosić pecha. 6 stycznia kończą się również w Irlandii na ogół ferie świąteczne dla szkół podstawowych i średnich. Nazwa Little Christmas może wiązać się z faktem, iż do czasu przyjęcia kalendarza gregoriańskiego (1752) Boże Narodzenie obchodzono według starego stylu w dzień obecnie wypadający 6 stycznia. (pl)
  • Lilla jul (engelska: Little Christmas, iriska: Nollaig Bheag) är i Irland ett namn för 6 januari, som i många andra länder är trettondagshelgen. Den kallas så eftersom juldagen i den julianska kalendern inföll då. Dagen markerar det traditionella slutet på julen, och är jullovets sista dag i både primär- och sekundärskolorna. I de skotska högländerna syftar begreppet Little Christmas (skotsk gaeliska: Nollaig Bheag) på nyårsdagen, även kallad Là Challuinn, eller Là na Bliadhna Ùire, medan trettondagshelgen kallas Là Féill nan Rìgh, "Kungarnas festdag". , som bor på ön Papa Stronsay, firar 'Lilla jul' den 25 i varje månad, utom december, då man i stället firar juldagen. (sv)
  • Маленькое Рождество (ирл. Nollaig na mBan) — традиционное в Ирландии название праздника 6 января, который в остальном мире известен как праздник Богоявления. Некоторые считают, что дата праздника относится к старому юлианскому календарю, по которому в этот день празднуется Рождество, тогда как по григорианскому календарю оно выпадает на 25 декабря. Однако восточная традиция празднования дня рождения Иисуса 6 января опережает на сотни лет создание григорианского календаря. К 1500 году восточные церкви стали праздновать Рождество 6 января, западные — 25 декабря, несмотря на то, что и те, и другие использовали юлианский календарь. Это традиционное окончание рождественского сезона, и до 2013 года это был последний день рождественских каникул в начальных и средних школах Ирландии. В Шотландском высокогорье Маленьким Рождеством (гэльск. Nollaig Bheag) называется Новый год, также известный как Là Challuinn или Là na Bliadhna Ùire, тогда как Богоявление называется Là Féill НАН Rìgh, «праздник волхвов». Трансальпийские редемпористы, которые живут на острове , празднуют «Маленькое Рождество» в двадцать пятый день каждого месяца (за исключением декабря, когда в двадцать пятый день отмечается Рождество). В некоторых частях Англии, например, в Ланкашире, этот день также известен как Маленькое Рождество. На острове Мэн Новый год 1 января раньше назывался на мэнском языке Laa Nolick beg или Маленький день Рождества, тогда как 6 января было известно как Старый день Рождества. Название Маленькое Рождество также встречается и в других языках: словенском (mali Božič), галисийском (Nadalinho) и украинском. В Скандинавии, где основные празднования Рождества приходятся на сочельник, вечер 23 декабря известен как Маленький Рождественский сочельник (дат. lillejuleaften). В Норвегии и Швеции Маленьким Рождеством (норв. Tyvendedagen, швед. Tjugondedag) называют 13 января, когда после Рождества проходит ровно двадцать дней и нужно снять все украшения с рождественских елок и съесть оставшуюся с праздника еду. В некоторых испаноговорящих уголках мира Рождество — строго религиозный праздник, а подарками обмениваются на праздник Богоявления, когда мудрецы (волхвы) принесли подарки: золото, ладан и смирну младенцу Иисусу. По преданиям, их звали Гаспар, Мельхиор и Бальтазар. Обычай благословения домов на Богоявление появился благодаря тому, что праздник знаменует день, когда три волхва посетили дом Иисуса, Марии и Иосифа. Двенадцать рождественских дней начинаются на Рождество (25 декабря) и заканчиваются 5 января, в канун традиционной даты Богоявления. В других уголках мира праздник иногда называется Старым Рождеством или Старым днём Рождества, по тем же причинам, что и в Ирландии. (ru)
dbo:country
dbo:meaning
  • visit of the Three Kings to Jesus, former date of Christmas
dbo:similar
dbo:type
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 476654 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 18314 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1116873931 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • 0001-01-06 (xsd:gMonthDay)
dbp:holidayName
  • Little Christmas (en)
dbp:nickname
  • Ireland (en)
  • Scotland (en)
  • Twelfth Night (en)
  • (en)
  • Other (en)
  • Green Christmas (en)
  • Old Christmas (en)
  • Women's Christmas (en)
  • Women's Little Christmas (en)
  • Armenian Christmas (en)
dbp:observances
  • religious services, gift giving, family gatherings, meeting friends (en)
dbp:observedby
dbp:relatedto
  • Christmas, Epiphany, Christmastide, Epiphanytide (en)
dbp:significance
  • visit of the Three Kings to Jesus, former date of Christmas (en)
dbp:type
  • Christian, Irish and Scottish (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Little Christmas (Irish: Nollaig na mBan, lit. 'Women's Christmas'), also known as Old Christmas, Green Christmas, or Twelfth Night, is one of the traditional names among Irish Christians and Amish Christians for 6 January, which is also known more widely as the Feast of the Epiphany, celebrated after the conclusion of the twelve days of Christmastide. It is the traditional end of the Christmas season and until 2013 was the last day of the Christmas holidays for both primary and secondary schools in Ireland. (en)
  • Nollaig Bheag (Little Christmas sa Bhéarla nó Natale Piccollo as Iodáilis) is ea an t-ainm coitianta Gaeilge ar an 6 Eanáir (nó Eipeafáine, Lá Nollag Beag, Nollaig na mBan, Lá Chinn an Dá Lá Dhéag nó fiú Féile na dTrí Ríthe), an lá deireanach de shéasúr na Nollag. Comharthaíonn sé deireadh laethanta saoire na scoile freisin. (ga)
  • リトル・クリスマス(英語: Little Christmas、「小クリスマス」)あるいはオールド・クリスマス(英語: Old Christmas、「旧クリスマス」)は、アイルランドのキリスト教徒やアーミッシュなどが祭日として祝う1月6日を指す際に用いる呼称である。アイルランドでは「女のクリスマス」を意味するウィメンズ・クリスマス (英語: Women's Christmas)やノレグ・ナ・マン (アイルランド語: Nollaig na mBan)などとも呼ばれている。この日は、他の地域ではクリスマスの12日が終わった後に祝われる公現祭の祝日としてより広く知られており、伝統的にクリスマスシーズンの終わりの日とされている。アイルランドではこの日は男性が家事を行い、女性たちは休んでお祝いをする習慣がある。 (ja)
  • Little Christmas, irl. Nollaig Bheag (dosł. „Małe Boże Narodzenie”) – jedno ze zwyczajowych irlandzkich określeń obchodzonego 6 stycznia święta Trzech Króli, które tradycyjnie kończy w Irlandii dwunastodniowy okres świąt Bożego Narodzenia. W dniu tym rozbiera się choinkę i składa się wszelkie dekoracje świąteczne do przechowania na następny rok. Zgodnie z przesądem, rozpoczęcie ściągania ozdób bożonarodzeniowych wcześniej ma przynosić pecha. 6 stycznia kończą się również w Irlandii na ogół ferie świąteczne dla szkół podstawowych i średnich. (pl)
  • Nollaig na mBan (Vrouwenkerstmis of Klein Kerstmis) is een Ierse traditie waarbij vrouwen een dag vrij krijgen na alle inspanningen voor Kerstmis. Het is grotendeels een plattelandstraditie met sterke banden met de Ierse taal. (nl)
  • Lilla jul (engelska: Little Christmas, iriska: Nollaig Bheag) är i Irland ett namn för 6 januari, som i många andra länder är trettondagshelgen. Den kallas så eftersom juldagen i den julianska kalendern inföll då. Dagen markerar det traditionella slutet på julen, och är jullovets sista dag i både primär- och sekundärskolorna. (sv)
  • Маленькое Рождество (ирл. Nollaig na mBan) — традиционное в Ирландии название праздника 6 января, который в остальном мире известен как праздник Богоявления. Некоторые считают, что дата праздника относится к старому юлианскому календарю, по которому в этот день празднуется Рождество, тогда как по григорианскому календарю оно выпадает на 25 декабря. Однако восточная традиция празднования дня рождения Иисуса 6 января опережает на сотни лет создание григорианского календаря. К 1500 году восточные церкви стали праздновать Рождество 6 января, западные — 25 декабря, несмотря на то, что и те, и другие использовали юлианский календарь. Это традиционное окончание рождественского сезона, и до 2013 года это был последний день рождественских каникул в начальных и средних школах Ирландии. (ru)
rdfs:label
  • Nollaig Bheag (ga)
  • Little Christmas (en)
  • リトル・クリスマス (ja)
  • Nollaig na mBan (nl)
  • Little Christmas (pl)
  • Маленькое Рождество (ru)
  • Lilla jul (Irland och Skottland) (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Little Christmas (en)
foaf:nick
  • Ireland (en)
  • Scotland (en)
  • Twelfth Night (en)
  • (en)
  • Other (en)
  • Green Christmas (en)
  • Old Christmas (en)
  • Women's Christmas (en)
  • Women's Little Christmas (en)
  • Armenian Christmas (en)
is dbo:similar of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:relatedto of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License