iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://dbpedia.org/resource/KV17
About: Tomb of Seti I
An Entity of Type: SpatialThing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Tomb KV17, located in Egypt's Valley of the Kings and also known by the names "Belzoni's tomb", "the Tomb of Apis", and "the Tomb of Psammis, son of Nechois", is the tomb of Pharaoh Seti I of the Nineteenth Dynasty. It is one of the best decorated tombs in the valley. In the modern era it was discovered by Giovanni Battista Belzoni on 16 October 1817.

Property Value
dbo:abstract
  • La KV17 és la tomba més completa, més fonda, la més llarga i possiblement la més bella de tota la Vall dels Reis, a la Necròpolis Tebana (Luxor). La tomba també ha rebut el nom de "Tomba de Belzoni" (pel seu descobridor), Tomba d'Apis (perquè Belzoni hi va trobar un brau momificat) i l'anomenà "Tomba de Psammis, fill de Neko". El faraó Seti I, de la dinastia XIX hi va ser enterrat. (ca)
  • مقبرة 17 وتعرف عالميا باسم KV17 وتشتهر بعدة أسماء أخرى منها مقبرة بلزوني ومقبرة أبيس وتقع في الوادي الشرقي بوادي الملوك بمصر، وتمثل المثوى الأخير لفرعون مصر سيتي الأول ثاني ملوك الأسرة التاسعة عشر، وكانت واحدة من أجمل المقابر نقشا وتزيينا للجدران إلا أنها مغلقة حاليا وغير متاحة للزوار بسبب أعمال الحفظ والترميم الجارية بها حاليا، وقد دون بلزوني ملاحظاته عن المقبرة مؤكدا إنه عند دخوله إياها أول مرة وجد النقوش بحالة ممتازة كما أكد عثوره على بعض الفرش والألوان المستخدمة في النقش على الجدران. والمقبرة هي الأطول والأعمق بين كل مقابر وادي الملوك حتى الآن، حيث تمتد لمسافة 137 مترا تقريبا وتضم جميع غرفها الإحدى عشر نقوشا بارزة عالية الجودة تصور مشاهد كاملة من النصوص الجنائزية لعل أبرزها النقوش الموجودة على جدران إحدى الحجرات الداخلية بالمقبرة والتي تصور المشاهد الكاملة لمراسم وهي إحدى التقوس الدينية الضرورية والتي تصور مومياء المتوفي تتناول الطعام مما يدل على أن أعضاء جسد المتوفي تعمل بصورة جيدة وهو أمر شديد الأهمية بالنسبة للعقيدة المصرية القديمة إذ يدل على قدرة المتوفي على البقاء بصحة جيدة في العالم الآخر، كما عثر على ممر طويل يمتد أسفل سفح الجبل من داخل حجرة الدفن حيث عثر على التابوت الخاص بالملك وهو ممر لم يسبق وجود مثله في أي من المقابر المكتشفة من قبل ولم يتم استكشافه بصورة كاملة حتى الآن. وبعد فترة وجيزة من اكتشاف المقبرة وتحديدا عام 1824، أصدر القنصل العام البريطاني بمصر أوامره بنقل التابوت الملكي إلى إنجلترا وعرضه على المتحف البريطاني والذي رفض الاحتفاظ به مقابل دفع ألفي دولار أمريكي ومن ثم اشتراه السير جون سوان والذي قام بعرضه ضمن مجموعته الخاصة نفس العام، كما تعرضت المقبرة لدمار شديد عندما قام شامبليون باقتلاع رقعة من النقوش الجدارية الموجودة بالممر الهابط بطول 2.26 متر وعرض 1.05 متر وتصور مشهدا معكوسا على الجانبين خلال دراسته للمقبرة فيما بين عامي 1828 و1829، كما انتزعت متعلقات أخرى من المقبرة على يد رفيقه إيبوليتو روسيليني والبعثة الألمانية التي قامت بدراسة المقبرة عام 1845، وتعرض هذه المقتنيات المنتزعة في متحف اللوفر والمتحف الأثري الوطني بفلورنسا والمتحف المصري ببرلين، كما تصدعت العيدي من الجدران وعلت الشقوق البعض الآخر نتيجة عمليات البحث والتنقيب بالمقبرة خلال الخمسينات والستينات من القرن الماضي مما أدى لتغير منسوب الرطوبة بين الصخور وتهديد المقبرة بشكل مباشر. (ar)
  • Die Grabanlage KV17 (auch Belzonis Grab, Grab des Apis) im südöstlichen Wadi des ägyptischen Tals der Könige ist die Ruhestätte des altägyptischen Königs (Pharao) Sethos I. aus der 19. Dynastie. Es gilt von den bisher in der Nekropole identifizierten Gräbern als das längste und tiefste Grab und sowohl in Bauweise als auch in seiner Ausstattung mit kunstvollen Wandgemälden und umfangreichen religiösen Hieroglyphentexten als Musterbeispiel der hochentwickelten altägyptischen Kultur. (de)
  • KV17, Egiptoko Luxor hiritik gertu dagoen Erregeen Haranean dagoen hilobi ugarietako bat da. Tokiko hilobirik eder eta osoenetako bat da, eta XIX. dinastiako bigarren faraoia izan zen Seti I.arena da. (eu)
  • KV17 es una tumba egipcia del Valle de los Reyes, necrópolis situada en la orilla oeste del Nilo, a la altura de la moderna ciudad de Luxor. Es uno de los sepulcros más bellos y completos del lugar, y perteneció al segundo rey de la dinastía XIX, el faraón Seti I.​ (es)
  • Le tombeau KV 17 a été utilisé comme sépulture pour le pharaon Séthi Ier dans la vallée des Rois, dans la nécropole thébaine sur la rive ouest du Nil face à Louxor en Égypte. C'est l'un des tombeaux les mieux décorés de la vallée, mais il est maintenant actuellement fermé à la visite normale en raison des dommages provoqués par le tourisme de masse. Son accès est cependant autorisé quelques semaines par an sur achat d'un billet complémentaire dont le prix élevé permet à la fois de limiter la fréquentation et de contribuer à financer une campagne de restauration en cours depuis plusieurs années. Il a été découvert pour la première fois par Giovanni Battista Belzoni le 18 octobre 1817 qui procéda alors à un relevé complet de la tombe et à une copie des fresques et tableaux les plus célèbres. Le sarcophage fut alors enlevé pour le compte du consul britannique Henry Salt et est conservé depuis 1824 au musée Soane à Londres. Par la suite, des éléments ont été prélevés par Champollion (un panneau mural de 2,26 × 1,05 m) et par Rosellini en 1828 et lors de l'expédition allemande de 1845. Ils sont désormais exposés dans les collections de musées européens comme au Louvre, à Florence ou à Berlin. Il s'agit du plus grand tombeau de la vallée. Long de cent mètres, il contient des reliefs très bien conservés dans chacune de ses onze chambres et pièces latérales. L'une des chambres du fond est décorée avec le rituel de l'ouverture de la bouche, qui supposait que les organes de la momie lui servant à manger et à boire fonctionnaient correctement. Pour les Égyptiens, croyant à l'importance de ces fonctions dans l'au-delà, c'était un rituel très important. (fr)
  • KV17 (Kings’ Valley 17) è la sigla che identifica una delle tombe della Valle dei Re in Egitto; era la tomba del faraone Seti I (XIX dinastia) padre di Ramses II. (it)
  • Tomb KV17, located in Egypt's Valley of the Kings and also known by the names "Belzoni's tomb", "the Tomb of Apis", and "the Tomb of Psammis, son of Nechois", is the tomb of Pharaoh Seti I of the Nineteenth Dynasty. It is one of the best decorated tombs in the valley. In the modern era it was discovered by Giovanni Battista Belzoni on 16 October 1817. (en)
  • Graf DK 17 is het graf van Seti I en wordt vaak beschouwd als een van de mooiste graven in de Vallei der Koningen. Het is sinds 1991 wegens instortingsgevaar gesloten voor het publiek. Het graf werd in oktober 1817 ontdekt door Giovanni Battista Belzoni en wordt daarom ook vaak het graf van Belzoni genoemd. Belzoni beschouwde het als het graf van Psammetichus, maar in 1828 werd het door Champollion herkend als dat van Seti I. De mummie van Seti I werd in 1881 gevonden in de cache in Deir el-Bahari. De graftombe is ongeveer 120 m lang en heeft een heel uiteenlopende structuur. Via verschillende gangen en voorkamers bereikt men uiteindelijk de eigenlijke grafkamer. Daar stond een lege sarcofaag van albast die door John Soane naar Londen werd meegenomen. De sarcofaag staat daar nu nog in het Sir John Soane's Museum. De sarcophaag isbijna 3 meter lang en versierd met gravures uit het Boek der Poorten. Het graf is vooral beroemd om zijn grafdecoraties: in de grafzaal zijn schitterende hoogreliëfs te zien met astronomische tekeningen. Verder zijn er nog tekeningen in de zijvertrekken, in de zogenaamde zaal met schilderingen en de zaal met vier pilaren. (nl)
  • Grobowiec KV17 – grobowiec Setiego I, drugiego faraona z XIX dynastii starożytnego Egiptu. Jest najdłuższym i najwykwintniejszym grobowcem w egipskiej Dolinie Królów. Znany jest również jako Grobowiec Belzoniego od imienia swojego odkrywcy.Grobowiec Setiego I został wykuty w skale, liczy 6 schodów, 4 sale kolumnowe i 16 innych pomieszczeń. Jest arcydziełem staroegipskiej architektury grobowej. Grobowiec padał ofiarą szabrowników jeszcze przed jego odkryciem w czasach nowożytnych. Sarkofag Setiego I był otwarty, a wewnątrz nie było jego mumii. Zachowaną w doskonałym stanie mumię Setiego I znaleziono w skrytce DB-320 w 1881 r. (pl)
  • KV17 i Konungarnas dal utanför Luxor i Egypten var begravningsplats för farao Seti I under Egyptens nittonde dynasti. Gravkammaren är uthuggen i bergssidan längs sydöstra grenen av wadin i dalen, och är den längsta och djupaste av gravarna i Konungarnas dal. KV7 har även använts som temporär lagringsplats för andra kungliga mumier såsom Ramses I och Ramses II. KV17 hittades 1817 (sv)
  • A tumba KV17 (também conhecida pelos nomes; "Tumba de Belzoni", "a tumba de Apis" e "a tumba de Psammis, filho de Nechois"), localizada no Vale dos Reis, é a tumba do Faraó Seti I da décima nona dinastia. É uma das mais bem decoradas tumbas do Vale, mas atualmente encontra-se quase sempre fechada ao público por causa dos danos. Foi descoberta por Giovanni Battista Belzoni em 16 de Outubro de 1817. A mais comprida tumba do Vale, com 136 metros, e contém as mais bem preservadas relíquias em todas as suas onze câmaras e salas anexas. Uma das câmaras do fundo é decorada com o ritual de abertura de boca do livro dos mortos, uma magia que afirma que os órgãos de comer e beber do morto irão funcionar devidamente. Como acreditava-se na necessidade desses órgãos na "vida do além", esse ritual tinha era bastante importante. O sarcófago da tumba encontra-se atualmente no museu Soane em Londres. Há ainda no KV17 um túnel longo não completamente explorado que penetra na montanha a partir do local aonde se situava o sarcófago, no túmulo da câmara. O KV17 foi muito danificado quando Jean-François Champollion, tradutor da Pedra de Rosetta e o decifrador dos hieróglifos, removeu duas grandes seções de paredes com imagens espelhadas durante sua expedição em 1828-29. As cenas estão agora no museu do Louvre e no museu de Florença. A tumba veio a ser conhecida como a "tumba de Apis" quando Giovanni Battista Belzoni encontrou na tumba um touro, símbolo da força no Antigo Egito, mumificado em um quarto anexo à sala funerária. (pt)
  • Гробница KV17 — гробница Сети I, второго фараона XIX династии Древнего Египта. Является самой длинной (137,19 м) и изысканной гробницей в Долине царей. Также известна как Гробница Бельцони — по имени открывшего её учёного. Великолепная гробница Сети I, вырубленная в скале, имеющая 6 лестниц, 4 колонных зала и 16 других помещений, является потрясающим и непревзойдённым шедевром египетского заупокойного зодчества. Гробницу уже посещали грабители до её открытия. Саркофаг Сети I был открыт, и его мумии там не было.Великолепно сохранившаяся мумия Сети I и остатки первоначального деревянного гроба обнаружены в тайнике Дейр эль-Бахри в 1881 году. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1252758 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9699 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1107647197 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Interior of the tomb (en)
dbp:date
  • 1817-10-16 (xsd:date)
dbp:excavated
dbp:location
dbp:name
  • KV17 (en)
dbp:next
  • KV18 (en)
dbp:owner
dbp:prev
  • KV16 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
georss:point
  • 25.739805555555556 32.60188888888889
rdf:type
rdfs:comment
  • La KV17 és la tomba més completa, més fonda, la més llarga i possiblement la més bella de tota la Vall dels Reis, a la Necròpolis Tebana (Luxor). La tomba també ha rebut el nom de "Tomba de Belzoni" (pel seu descobridor), Tomba d'Apis (perquè Belzoni hi va trobar un brau momificat) i l'anomenà "Tomba de Psammis, fill de Neko". El faraó Seti I, de la dinastia XIX hi va ser enterrat. (ca)
  • Die Grabanlage KV17 (auch Belzonis Grab, Grab des Apis) im südöstlichen Wadi des ägyptischen Tals der Könige ist die Ruhestätte des altägyptischen Königs (Pharao) Sethos I. aus der 19. Dynastie. Es gilt von den bisher in der Nekropole identifizierten Gräbern als das längste und tiefste Grab und sowohl in Bauweise als auch in seiner Ausstattung mit kunstvollen Wandgemälden und umfangreichen religiösen Hieroglyphentexten als Musterbeispiel der hochentwickelten altägyptischen Kultur. (de)
  • KV17, Egiptoko Luxor hiritik gertu dagoen Erregeen Haranean dagoen hilobi ugarietako bat da. Tokiko hilobirik eder eta osoenetako bat da, eta XIX. dinastiako bigarren faraoia izan zen Seti I.arena da. (eu)
  • KV17 es una tumba egipcia del Valle de los Reyes, necrópolis situada en la orilla oeste del Nilo, a la altura de la moderna ciudad de Luxor. Es uno de los sepulcros más bellos y completos del lugar, y perteneció al segundo rey de la dinastía XIX, el faraón Seti I.​ (es)
  • KV17 (Kings’ Valley 17) è la sigla che identifica una delle tombe della Valle dei Re in Egitto; era la tomba del faraone Seti I (XIX dinastia) padre di Ramses II. (it)
  • Tomb KV17, located in Egypt's Valley of the Kings and also known by the names "Belzoni's tomb", "the Tomb of Apis", and "the Tomb of Psammis, son of Nechois", is the tomb of Pharaoh Seti I of the Nineteenth Dynasty. It is one of the best decorated tombs in the valley. In the modern era it was discovered by Giovanni Battista Belzoni on 16 October 1817. (en)
  • KV17 i Konungarnas dal utanför Luxor i Egypten var begravningsplats för farao Seti I under Egyptens nittonde dynasti. Gravkammaren är uthuggen i bergssidan längs sydöstra grenen av wadin i dalen, och är den längsta och djupaste av gravarna i Konungarnas dal. KV7 har även använts som temporär lagringsplats för andra kungliga mumier såsom Ramses I och Ramses II. KV17 hittades 1817 (sv)
  • مقبرة 17 وتعرف عالميا باسم KV17 وتشتهر بعدة أسماء أخرى منها مقبرة بلزوني ومقبرة أبيس وتقع في الوادي الشرقي بوادي الملوك بمصر، وتمثل المثوى الأخير لفرعون مصر سيتي الأول ثاني ملوك الأسرة التاسعة عشر، وكانت واحدة من أجمل المقابر نقشا وتزيينا للجدران إلا أنها مغلقة حاليا وغير متاحة للزوار بسبب أعمال الحفظ والترميم الجارية بها حاليا، وقد دون بلزوني ملاحظاته عن المقبرة مؤكدا إنه عند دخوله إياها أول مرة وجد النقوش بحالة ممتازة كما أكد عثوره على بعض الفرش والألوان المستخدمة في النقش على الجدران. (ar)
  • Le tombeau KV 17 a été utilisé comme sépulture pour le pharaon Séthi Ier dans la vallée des Rois, dans la nécropole thébaine sur la rive ouest du Nil face à Louxor en Égypte. C'est l'un des tombeaux les mieux décorés de la vallée, mais il est maintenant actuellement fermé à la visite normale en raison des dommages provoqués par le tourisme de masse. Son accès est cependant autorisé quelques semaines par an sur achat d'un billet complémentaire dont le prix élevé permet à la fois de limiter la fréquentation et de contribuer à financer une campagne de restauration en cours depuis plusieurs années. (fr)
  • Graf DK 17 is het graf van Seti I en wordt vaak beschouwd als een van de mooiste graven in de Vallei der Koningen. Het is sinds 1991 wegens instortingsgevaar gesloten voor het publiek. Het graf werd in oktober 1817 ontdekt door Giovanni Battista Belzoni en wordt daarom ook vaak het graf van Belzoni genoemd. Belzoni beschouwde het als het graf van Psammetichus, maar in 1828 werd het door Champollion herkend als dat van Seti I. De mummie van Seti I werd in 1881 gevonden in de cache in Deir el-Bahari. (nl)
  • A tumba KV17 (também conhecida pelos nomes; "Tumba de Belzoni", "a tumba de Apis" e "a tumba de Psammis, filho de Nechois"), localizada no Vale dos Reis, é a tumba do Faraó Seti I da décima nona dinastia. É uma das mais bem decoradas tumbas do Vale, mas atualmente encontra-se quase sempre fechada ao público por causa dos danos. Foi descoberta por Giovanni Battista Belzoni em 16 de Outubro de 1817. A tumba veio a ser conhecida como a "tumba de Apis" quando Giovanni Battista Belzoni encontrou na tumba um touro, símbolo da força no Antigo Egito, mumificado em um quarto anexo à sala funerária. (pt)
  • Grobowiec KV17 – grobowiec Setiego I, drugiego faraona z XIX dynastii starożytnego Egiptu. Jest najdłuższym i najwykwintniejszym grobowcem w egipskiej Dolinie Królów. Znany jest również jako Grobowiec Belzoniego od imienia swojego odkrywcy.Grobowiec Setiego I został wykuty w skale, liczy 6 schodów, 4 sale kolumnowe i 16 innych pomieszczeń. Jest arcydziełem staroegipskiej architektury grobowej. (pl)
  • Гробница KV17 — гробница Сети I, второго фараона XIX династии Древнего Египта. Является самой длинной (137,19 м) и изысканной гробницей в Долине царей. Также известна как Гробница Бельцони — по имени открывшего её учёного. Великолепная гробница Сети I, вырубленная в скале, имеющая 6 лестниц, 4 колонных зала и 16 других помещений, является потрясающим и непревзойдённым шедевром египетского заупокойного зодчества. (ru)
rdfs:label
  • مقبرة 17 (ar)
  • KV17 (ca)
  • KV17 (de)
  • KV17 (eu)
  • KV17 (es)
  • KV17 (fr)
  • KV17 (it)
  • Graf DK 17 (nl)
  • KV17 (pl)
  • KV17 (pt)
  • KV17 (ru)
  • Tomb of Seti I (en)
  • KV17 (sv)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(32.601890563965 25.739805221558)
geo:lat
  • 25.739805 (xsd:float)
geo:long
  • 32.601891 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License