dbo:abstract
|
- Frederik L. Schodt (* 22. Januar 1950) ist ein US-amerikanischer Autor, Kritiker und Übersetzer. Gegenstand seiner Fachbücher und Übersetzungen sind Mangas, japanische Comics. Mit seinem 1983 veröffentlichten Buch Manga! Manga! The World of Japanese Comics, dem ersten englischsprachigen Fachbuch über japanische Comics, war er wesentlich an der Popularisierung von Mangas außerhalb Japans beteiligt. Das Werk gilt als Standardliteratur zum Thema und wird von nachfolgenden Autoren als „bahnbrechend und einflussreich“, als „Fundament der westlichen Forschung zu Manga“ bezeichnet. Schodt arbeitete auch eine Zeit lang als persönlicher Übersetzer für den bedeutenden Manga-Zeichner Osamu Tezuka, der auch das Vorwort für Manga! Manga! schrieb. Seitdem schrieb Schodt weitere Bücher und Fachbeiträge über Manga. Außerdem übersetzte er einige japanische Romane und Mangaserien ins Englische. 2000 wurde er für seine Verdienste mit dem Osamu-Tezuka-Kulturpreis ausgezeichnet, 2009 erhielt er zudem den Orden der Aufgehenden Sonne, 4. Klasse. Seine Übersetzung von von aus dem Jahr 1931 wurde 2000 für den „Pen West USA translation Award“ nominiert. (de)
- Frederik L. Schodt (born January 22, 1950) is an American translator, interpreter and writer. (en)
- Frederik L. Schodt (22 januari 1950) is een Amerikaans vertaler, tolk en schrijver. (nl)
- Frederik L. Schodt (22 gennaio 1950) è un traduttore, scrittore e interprete statunitense.Ha contribuito, tramite le sue traduzioni ed i suoi saggi, alla diffusione nel mondo occidentale dei manga. (it)
- Фредерик Л. Шодт (англ. Frederik L. Schodt, род. 22 января 1950 года) — американский писатель и переводчик, автор книг о культуре Японии, об аниме и манге. Его наиболее известной работой является книга о манге , опубликованная в 1983 году. Книга претерпела несколько переизданий, а введение к ней написал известный мангака Осаму Тэдзука. В 2000 году Шодт был награждён Культурной премией Осаму Тэдзуки за значительный «вклад в культуру манги». В 2009 году получил японский Орден Восходящего солнца. (ru)
- 傅萊德里·修特(Frederik L. Schodt;1950年1月22日-),是美國的翻譯家、口譯员與作家。 (zh)
|
dbo:birthDate
| |
dbo:birthYear
| |
dbo:occupation
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 9282 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:birthDate
| |
dbp:date
| |
dbp:id
| |
dbp:name
|
- Fred Schodt (en)
- Frederik L. Schodt (en)
|
dbp:occupation
|
- (en)
- writer (en)
- Translator (en)
- conference interpreter (en)
|
dbp:url
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
schema:sameAs
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Frederik L. Schodt (born January 22, 1950) is an American translator, interpreter and writer. (en)
- Frederik L. Schodt (22 januari 1950) is een Amerikaans vertaler, tolk en schrijver. (nl)
- Frederik L. Schodt (22 gennaio 1950) è un traduttore, scrittore e interprete statunitense.Ha contribuito, tramite le sue traduzioni ed i suoi saggi, alla diffusione nel mondo occidentale dei manga. (it)
- Фредерик Л. Шодт (англ. Frederik L. Schodt, род. 22 января 1950 года) — американский писатель и переводчик, автор книг о культуре Японии, об аниме и манге. Его наиболее известной работой является книга о манге , опубликованная в 1983 году. Книга претерпела несколько переизданий, а введение к ней написал известный мангака Осаму Тэдзука. В 2000 году Шодт был награждён Культурной премией Осаму Тэдзуки за значительный «вклад в культуру манги». В 2009 году получил японский Орден Восходящего солнца. (ru)
- 傅萊德里·修特(Frederik L. Schodt;1950年1月22日-),是美國的翻譯家、口譯员與作家。 (zh)
- Frederik L. Schodt (* 22. Januar 1950) ist ein US-amerikanischer Autor, Kritiker und Übersetzer. Gegenstand seiner Fachbücher und Übersetzungen sind Mangas, japanische Comics. Mit seinem 1983 veröffentlichten Buch Manga! Manga! The World of Japanese Comics, dem ersten englischsprachigen Fachbuch über japanische Comics, war er wesentlich an der Popularisierung von Mangas außerhalb Japans beteiligt. Das Werk gilt als Standardliteratur zum Thema und wird von nachfolgenden Autoren als „bahnbrechend und einflussreich“, als „Fundament der westlichen Forschung zu Manga“ bezeichnet. Schodt arbeitete auch eine Zeit lang als persönlicher Übersetzer für den bedeutenden Manga-Zeichner Osamu Tezuka, der auch das Vorwort für Manga! Manga! schrieb. Seitdem schrieb Schodt weitere Bücher und Fachbeiträge ü (de)
|
rdfs:label
|
- Frederik L. Schodt (de)
- Frederik L. Schodt (en)
- Frederik L. Schodt (it)
- Frederik L. Schodt (nl)
- Шодт, Фредерик (ru)
- 傅萊德里·修特 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:homepage
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
| |
is dbo:author
of | |
is dbo:translator
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:author
of | |
is dbp:translator
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |