dbo:abstract
|
- Als Asklepiadeische Strophen wird in der antiken Verslehre eine Gruppe vierzeiliger Strophenformen bezeichnet, die durch die Verwendung zweier verwandter, im Kern chorjambischer Versmaße gekennzeichnet sind. (de)
- An Asclepiad (Latin: Asclepiadeus) is a line of poetry following a particular metrical pattern. The form is attributed to Asclepiades of Samos and is one of the Aeolic metres. As with other Aeolic metrical lines, the asclepiad is built around a choriamb. The Asclepiad may be described as a glyconic that has been expanded with one (Lesser Asclepiad) or two (Greater Asclepiad) further choriambs. The pattern (using "-" for a long syllable, "u" for a short and "x" for an "anceps" or free syllable, which can be either - or u) is: x x - u u - - u u - u - (Lesser Asclepiad / Asclepiadeus minor)x x - u u - - u u - - u u - u - (Greater Asclepiad / Asclepiadeus maior) West (1982) designates the Asclepiad as a "choriambically expanded glyconic" with the notation glc (lesser) or gl2c (greater). Asclepiads were used in Latin by Horace in thirty-four of his odes, as well as by Catullus in Poem 30, and Seneca in six tragedies. Examples in English verse include poems by Sir Philip Sidney, and W. H. Auden's "In Due Season" ("Springtime, Summer and Fall: days to behold a world"). Lines from Sidney's Arcadia: Here wrongs name is unheard: slander a monster isKeep thy sprite from abuse, here no abuse doth haunte.What man grafts in a tree dissimulatiön? — Sidney: "O sweet woods the delight of solitariness!", lines 26-28 (en)
- Asklepiadeoa (latinez: Asclepiadeus) Antzinaroan poesia greko eta latinoko ahapaldia mota batez esaten da. Asklepiadeo txikia eta nagusia bereizten dira. Lau oineko bertsoa da txikia, lehenengo oina bi ahapaldi laburrek osatzen dute, bigarrena eta hirugarrena lau ahapaldik (luzea-laburra-laburra-luzea), eta azkena bi ahapaldi luzek. Nagusia, berriz, aurrekoa bezala osatzen da baina tarteko oinak hiru dira eta ez bi. (eu)
- Un vers asclépiade (latin : Asclepiadeus) est un vers utilisé en poésie lyrique. Sa création est attribuée à Asclépiade. Le vers asclépiade fait partie des . (fr)
- L’asclepiadeo è un verso della poesia greca, che prende il nome dal poeta alessandrino Asclepiade di Samo (III sec. a.C.), è usato in Saffo e Anacreonte per la lirica monodica greca, nella lirica latina da Catullo e Orazio, in quest'ultimo avvengono dei cambiamenti sillabici riguardo alla lunghezza delle prime due, oltretutto si rispettano rigidamente le cesure. La base di formazione è il coriambo ( - U U - ) che si ripete due volte nel asclepiadeo minore, tre volte nel maggiore. (it)
- Strofa asklepiadejska – w metryce antycznej strofa zbudowana z wierszy asklepiadejskich, połączonych z , a czasem z . Nazwa strofy pochodzi od imienia hellenistycznego poety Asklepiadesa z Samos, choć ten sposób wierszowania można spotkać także w utworach Safony i Alkajosa. Wiersze asklepiadejskie są zaliczane do . Wyróżnia się trzy strofy asklepiadejskie. (pl)
- Asklepiadej (łac. versus Asclepiadeus) – iloczasowa miara wierszowa stosowana w starożytności w Grecji i Rzymie. Nazwa pochodzi od imienia poety greckiego z III wieku p.n.e. Asklepiadesa z Samos, przyjaciela Teokryta. Asklepiadeje stosowali m.in. z poetów greckich Safona i Alkajos, z Rzymian - Katullus i Horacy. Wyróżnia się dwie postaci tego wiersza, znane jako asklepiadej mniejszy i asklepiadej większy. (pl)
- Асклепиа́дова строфа́ — название нескольких строф в античном стихосложении. Строфы названы по имени древнегреческого поэта Асклепиада, но системы аналогичного метрического состава встречается раньше, у Сапфо и Алкея. В римской лирике Асклепиадова строфа заимствуется главным образом Горацием. Асклепиадова строфа первая, четыре малых асклепиадовых стиха; формально строфой не является, делит стихотворение, составленное малым асклепиадовым стихом, на строфы условно: —X | —UU— || —UU— | UX—X | —UU— || —UU— | UX—X | —UU— || —UU— | UX—X | —UU— || —UU— | UX Ēxēgī monumēnt[um] āere perēnniūsrēgālīque sitū pỹramid[um] āltiūs,quōd nōn īmber edax, nōn aquil[o] īmpotēnspōssīt dīruer[e a]ūt īnnumerābilīs… (Horatius, Carmina III 30, 1—4) Бронзы сто́йче что, я́ вы́строил па́мятник.Пирами́д он влады́к ме́ртвых возвы́шенней,не разру́шит ни до́ждь е́дкий, ни зло́й егоАквило́н, ни годо́в це́пь бесконе́чная… (Гораций, Оды III 30, 1—4; перев. Север Г. М.) Асклепиадова строфа вторая, три малых асклепиадовых стиха + гликоней: —X | —UU— || —UU— | UX—X | —UU— || —UU— | UX—X | —UU— || —UU— | UX —X | —UU— | UX Quīs dēsīderiō sīt pudor aūt modūstām cārī capitīs? prāecipe lūgubrīscāntūs, Mēlpomenē, cuī liquidām patēr vōcēm cūm citharā dedīt. (Horatius, Carmina I 24, 1—4) Есть ли в ско́рби о то́м сты́д или ме́ра, ктостоль всем до́рог нам бы́л? Гру́стным наста́вь меня,Мельпоме́на, стихо́м-пе́сней, кому́ Отец голос зво́нкий с кифа́рой дал. (Гораций, Оды I 24, 1—4; перев. Север Г. М.) Асклепиадова строфа третья, два малых асклепиадовых стиха + феректратей 2-й + гликоней: —X | —UU— || —UU— | UX—X | —UU— || —UU— | UX —X | —UU— | X —X | —UU— | UX Ō fōns Bāndusiāe, splēndidiōr vitrō,dūlcī dīgne merō nōn sine flōribūs, crās dōnāberis hāedō, cuī frōns tūrgida cōrnibūs… (Horatius, Carmina III 13, 1—4) О Банду́зии клю́ч, сте́кол криста́льнее,сладких ви́н и цвето́в да́ра досто́йнеший, за́втра в же́ртву козле́нка при́мешь, пе́рвыми ро́жками… (Гораций, Оды III 13, 1—4; перев. Север Г. М.) Асклепиадова строфа четвертая, гликоней + малый асклепиадов стих: —X | —UU— | UX —X | —UU— || —UU— | UX Dōnēc grātus erām tibī nēc quīsquām potiōr brācchia cāndidāe… (Horatius, Carmina III 9, 1—2) Бы́л я до́рог когда́ тебе́, и́ не сме́л ни оди́н ю́ноша бе́лую… (Гораций, Carmina III 9, 1—2; перев. Север Г. М.) Асклепиадова строфа пятая, четыре больших асклепиадовых стиха; формально строфой не является, делит стихотворение, составленное большим асклепиадовым стихом, на строфы условно: —X | —UU— || —UU— || —UU— | UX—X | —UU— || —UU— || —UU— | UX—X | —UU— || —UU— || —UU— | UX—X | —UU— || —UU— || —UU— | UX Tū nē quāesierīs, scīre nefās, quēm mihi, quēm tibīfīnēm dī dederīnt, Lēuconoē, nēc Babylōniōs tēmptārīs numerōs. ūt meliūs, quīdquid erīt, patī.sēu plūrīs hiemēs sēu tribuīt Iūppiter ūltimām… (Horatius, Carmina I 11, 1—4) Зна́ть не про́буй, нельзя́ зна́ть это, гре́х, мне́ и како́й тебе́,Левконоя, коне́ц бо́ги пошлю́т, да́ вавило́нских ты́,чи́сел не́т, не пыта́й. Лу́чше снести́ все́ чему бы́ть, отве́л,на́м Юпи́тер в уде́л мно́го ли зи́м, и́ли после́дней де́нь, (Гораций, Carmina I 11, 1—4; перев. Север Г. М.) (ru)
- Асклепиадов стих — античный стих, выработанный греческим поэтом Асклепиадом Самосским конца IV — начала III веков до н. э. из плеяды александрийцев. По ритму асклепиадов стих принадлежит к логаэдам. Асклепиадов стих бывает малый (с одной цезурой) и большой (с двумя цезурами). Существуют разной формы асклепиадовы строфы, в состав которых входят асклепиадовы стихи. В малом асклепиадовом стихе 2 части. В первой части спондей, дактиль и усечённый трохей. Во второй части после цезуры — дактиль, трохей и усечённый трохей. Схема стиха: _ _́ | _́ U U | Ú || _́ U U | _́ U | Ú. Малым асклепиадовым стихом написана ода «К Мельпомене» Горация (Carmina III.30): Ēxēgī monumēnt(um) || ǣre perēnniusRēgālīque sitū || pȳramid(um) āltiusQuōd nōn īmber edāx, || nōn Aquil(o) īmpotēnsPōssīt dīruer(e) āut || innumerābilisĀnnōrūm seriēs || ēt fuga tēmporūm Поэт XIX века А. Востоков перевёл горациеву строфу малым асклепиадовым стихом: Крепче меди себе | создал я памятник;Взял над царскими верх | он пирамидами,Дождь не смоет его, | вихрем не сломится,Цельным выдержит он | годы бесчисленны. В статье использован текст из Литературной энциклопедии 1929—1939, перешедший в общественное достояние, так как он был опубликован анонимно и имя автора не стало известным до 1 января 1992 года. (ru)
- Асклепіа́дів ві́рш — античний вірш, створений елліністичним поетом Александрійської доби Асклепіадом Самоським (3 ст. до н. е.), використовуваний пізніше римським поетом Горацієм (65 — 8 рр. до н. е.), зокрема у перекладеній М. Зеровим оді «Римській державі»: Вже нема на тобі паруса цілого,Ні богів над кермом, сильних заступників,Марно чванишся, нібиТи із кедра понтійського (…). —U/—UU/—//—UU/—UU Клаузула має бути під ритмічним акцентом, але в перекладі це не зауважено; тобто віршовий рядок після цезури мав би такий вигляд: —UU/—U/—. (uk)
|
rdfs:comment
|
- Als Asklepiadeische Strophen wird in der antiken Verslehre eine Gruppe vierzeiliger Strophenformen bezeichnet, die durch die Verwendung zweier verwandter, im Kern chorjambischer Versmaße gekennzeichnet sind. (de)
- Asklepiadeoa (latinez: Asclepiadeus) Antzinaroan poesia greko eta latinoko ahapaldia mota batez esaten da. Asklepiadeo txikia eta nagusia bereizten dira. Lau oineko bertsoa da txikia, lehenengo oina bi ahapaldi laburrek osatzen dute, bigarrena eta hirugarrena lau ahapaldik (luzea-laburra-laburra-luzea), eta azkena bi ahapaldi luzek. Nagusia, berriz, aurrekoa bezala osatzen da baina tarteko oinak hiru dira eta ez bi. (eu)
- Un vers asclépiade (latin : Asclepiadeus) est un vers utilisé en poésie lyrique. Sa création est attribuée à Asclépiade. Le vers asclépiade fait partie des . (fr)
- L’asclepiadeo è un verso della poesia greca, che prende il nome dal poeta alessandrino Asclepiade di Samo (III sec. a.C.), è usato in Saffo e Anacreonte per la lirica monodica greca, nella lirica latina da Catullo e Orazio, in quest'ultimo avvengono dei cambiamenti sillabici riguardo alla lunghezza delle prime due, oltretutto si rispettano rigidamente le cesure. La base di formazione è il coriambo ( - U U - ) che si ripete due volte nel asclepiadeo minore, tre volte nel maggiore. (it)
- Strofa asklepiadejska – w metryce antycznej strofa zbudowana z wierszy asklepiadejskich, połączonych z , a czasem z . Nazwa strofy pochodzi od imienia hellenistycznego poety Asklepiadesa z Samos, choć ten sposób wierszowania można spotkać także w utworach Safony i Alkajosa. Wiersze asklepiadejskie są zaliczane do . Wyróżnia się trzy strofy asklepiadejskie. (pl)
- Asklepiadej (łac. versus Asclepiadeus) – iloczasowa miara wierszowa stosowana w starożytności w Grecji i Rzymie. Nazwa pochodzi od imienia poety greckiego z III wieku p.n.e. Asklepiadesa z Samos, przyjaciela Teokryta. Asklepiadeje stosowali m.in. z poetów greckich Safona i Alkajos, z Rzymian - Katullus i Horacy. Wyróżnia się dwie postaci tego wiersza, znane jako asklepiadej mniejszy i asklepiadej większy. (pl)
- Асклепіа́дів ві́рш — античний вірш, створений елліністичним поетом Александрійської доби Асклепіадом Самоським (3 ст. до н. е.), використовуваний пізніше римським поетом Горацієм (65 — 8 рр. до н. е.), зокрема у перекладеній М. Зеровим оді «Римській державі»: Вже нема на тобі паруса цілого,Ні богів над кермом, сильних заступників,Марно чванишся, нібиТи із кедра понтійського (…). —U/—UU/—//—UU/—UU Клаузула має бути під ритмічним акцентом, але в перекладі це не зауважено; тобто віршовий рядок після цезури мав би такий вигляд: —UU/—U/—. (uk)
- An Asclepiad (Latin: Asclepiadeus) is a line of poetry following a particular metrical pattern. The form is attributed to Asclepiades of Samos and is one of the Aeolic metres. As with other Aeolic metrical lines, the asclepiad is built around a choriamb. The Asclepiad may be described as a glyconic that has been expanded with one (Lesser Asclepiad) or two (Greater Asclepiad) further choriambs. The pattern (using "-" for a long syllable, "u" for a short and "x" for an "anceps" or free syllable, which can be either - or u) is: — Sidney: "O sweet woods the delight of solitariness!", lines 26-28 (en)
- Асклепиадов стих — античный стих, выработанный греческим поэтом Асклепиадом Самосским конца IV — начала III веков до н. э. из плеяды александрийцев. По ритму асклепиадов стих принадлежит к логаэдам. Асклепиадов стих бывает малый (с одной цезурой) и большой (с двумя цезурами). Существуют разной формы асклепиадовы строфы, в состав которых входят асклепиадовы стихи. В малом асклепиадовом стихе 2 части. В первой части спондей, дактиль и усечённый трохей. Во второй части после цезуры — дактиль, трохей и усечённый трохей. Схема стиха: _ _́ | _́ U U | Ú || _́ U U | _́ U | Ú. (ru)
- Асклепиа́дова строфа́ — название нескольких строф в античном стихосложении. Строфы названы по имени древнегреческого поэта Асклепиада, но системы аналогичного метрического состава встречается раньше, у Сапфо и Алкея. В римской лирике Асклепиадова строфа заимствуется главным образом Горацием. Асклепиадова строфа первая, четыре малых асклепиадовых стиха; формально строфой не является, делит стихотворение, составленное малым асклепиадовым стихом, на строфы условно: —X | —UU— || —UU— | UX—X | —UU— || —UU— | UX—X | —UU— || —UU— | UX—X | —UU— || —UU— | UX (Horatius, Carmina III 30, 1—4) (ru)
|