stejný
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]dělení
[editovat]- stej-ný
přídavné jméno
[editovat]- tvrdé
- nestupňovatelné
skloňování
[editovat]číslo | jednotné | množné | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
pád \ rod | mužský životný |
mužský neživotný |
ženský | střední | mužský životný |
mužský neživotný |
ženský | střední |
nominativ | stejný | stejný | stejná | stejné | stejní | stejné | stejné | stejná |
genitiv | stejného | stejného | stejné | stejného | stejných | stejných | stejných | stejných |
dativ | stejnému | stejnému | stejné | stejnému | stejným | stejným | stejným | stejným |
akuzativ | stejného | stejný | stejnou | stejné | stejné | stejné | stejné | stejná |
vokativ | stejný | stejný | stejná | stejné | stejní | stejné | stejné | stejná |
lokál | stejném | stejném | stejné | stejném | stejných | stejných | stejných | stejných |
instrumentál | stejným | stejným | stejnou | stejným | stejnými | stejnými | stejnými | stejnými |
význam
[editovat]- týchž vlastností jako jiný
- Má stejnou velikost jako já.
- totožný, tentýž
- Vždy vstává stejnou nohou.
- Máme coby Češi společnou státní příslušnost a s jistou mírou zjednodušení si můžeme dohromady říkat český národ. Sdílíme stejné kořeny. Vyrostli jsme se stejnými večerníčky a ucpávali si tepny stejnou mastnou stravou. Chtě nechtě nás provázela stejná muzika, jezdili jsme na stejné hory a ke stejným rybníkům.[1]
překlady
[editovat]- týchž vlastností jako jiný
- angličtina: same
- francouzština: même
- italština: stesso
- němčina: gleich, gleichartig
- polština: taki sam, identyczny
- slovenština: rovnaký
synonyma
[editovat]antonyma
[editovat]související
[editovat]poznámky
[editovat]- ↑ Josef BOUŠKA: Komentář: Zasypat příkopy? Díky, nemám zájem, 20.dubna 2022
- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2019-04-17]. Heslo stejný.
Kategorie:
- Monitoring:Audio/1/≡
- Monitoring:Audio/1/⌂.ogg
- Monitoring:Audio/1/Cs-⌂
- Monitoring:Audio/2/≡
- Monitoring:Audio/2/≡ *
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:Upřesnění
- Monitoring:Citace elektronické monografie/datum vydání/(chybný formát)
- Česká adjektiva