Optimot
URL | https://optimot.gencat.cat/ |
---|---|
Tipus | lloc web |
Tema | català |
Llançament | octubre 2007 |
Estat | Espanya |
Blog oficial | https://optimot.blog.gencat.cat/ |
Optimot, consultes lingüístiques, és un servei que ofereix la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb l'Institut d'Estudis Catalans i el Centre de Terminologia TERMCAT. Consta d'un cercador d'informació lingüística que ajuda a resoldre dubtes sobre la llengua catalana.[1] Per mitjà de l'Optimot es poden consultar de manera integrada diferents fonts. Quan les opcions de cerca que ofereix l'Optimot no resolen el dubte lingüístic, es pot accedir a un servei d'atenció personalitzada.
Història
[modifica]Fins al 2007 el Consorci per a la Normalització Lingüística, el Centre de Terminologia TERMCAT, l'Institut d'Estudis Catalans i la Direcció General de Política Lingüística es distribuïen l'atenció de consultes lingüístiques de la població en general, les empreses i entitats, i els professionals del món de la llengua. Amb la finalitat de resoldre aquesta descentralització de l'atenció de consultes lingüístiques i d'oferir un servei unificat, es va decidir posar en funcionament l'Optimot. L'octubre del 2007 va començar a funcionar el cercador i el febrer del 2008, el servei d'atenció personalitzada. Els objectius principals eren millorar la qualitat en l'atenció de consultes lingüístiques mitjançant la unificació de criteris, i fomentar l'autonomia lingüística.[2]
Fonts
[modifica]Les fonts on cerca l'Optimot són les següents:[3]
- Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
- És el diccionari normatiu de la llengua catalana.
- Diccionari català-castellà i Diccionari castellà-català (4a edició) d'Enciclopèdia Catalana
- Són dos diccionaris bilingües, català-castellà i castellà-català, que inclouen lèxic general, fraseologia i noms propis.
- Fitxes de l'Optimot
- Són fitxes que expliquen de manera didàctica i breu continguts lingüístics (d'ortografia, sintaxi, morfologia, lèxic…) i altres aspectes significatius de la llengua (fraseologia, refranys, toponímia…). L'objectiu d'aquestes fitxes és resoldre dubtes lingüístics freqüents.
- Verbs conjugats de la Gramàtica de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (versió provisional)
- Són els models de conjugació de la Gramàtica de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (versió provisional), amb les formes generals i les principals variants dialectals, i amb el desenvolupament complet dels temps simples i els compostos.
- Diccionaris terminològics del TERMCAT
- Són els diccionaris elaborats pel Centre de Terminologia TERMCAT que recullen lèxic especialitzat de diferents àmbits del coneixement.
- Col·lecció Criteris Lingüístics de la Direcció General de Política Lingüística
- Són monografies sobre aspectes convencionals de la llengua (majúscules, abreviacions…) i sobre qüestions d'estil (criteris de redacció i de traducció, llenguatge no sexista…).
- Nomenclàtor oficial de toponímia major de Catalunya de la Comissió de Toponímia de Catalunya (2a edició)
- És l'obra que recull els topònims oficials de Catalunya.
- Nomenclàtor toponímic de la Catalunya del Nord de l'Institut d'Estudis Catalans en col·laboració amb la Universitat de Perpinyà[4]
- És l'obra que recull la forma i la pronúncia catalanes dels topònims més significatius de la Catalunya del Nord.
Servei d'atenció personalitzada
[modifica]Si no s'ha pogut resoldre el dubte lingüístic amb el cercador, es pot fer la consulta al servei d'atenció personalitzada. Per accedir-hi, s'ha de clicar a l'enllaç Atenció personalitzada i donar-se d'alta per mitjà d'un formulari. Un cop fet el registre, es poden enviar consultes per escrit i rebre-hi les respostes.
El servei d'atenció personalitzada el presta un equip de professionals lingüístics, i resol dubtes concrets d'ús i normativa de la llengua catalana. La correcció i la traducció de textos no són objecte del servei. Tampoc no ho és la recomanació de bibliografia ni la recerca lingüística. Si l'equip de professionals no pot resoldre una consulta, l'envia a l'organisme competent: l'Institut d'Estudis Catalans, el TERMCAT o la Direcció General de Política Lingüística. Finalment, si no es té accés a Internet, es pot fer la consulta per telèfon.
Referències
[modifica]- ↑ «Un nou recurs lingüístic a internet pel català». Vilaweb, 23-07-2008. [Consulta: 4 octubre 2013].
- ↑ MURTRA, Pilar. “El servei de consultes lingüístiques Optimot Arxivat 2013-10-04 a Wayback Machine.”. A: Llengua i Ús [en línia]. Barcelona, número 41 (2008). [Consulta: 30 setembre 2013].
- ↑ «Optimot, consultes lingüístiques». Optimot. Generalitat de Catalunya.
- ↑ Institut d'Estudis Catalans; Universitat de Perpinyà. Nomenclàtor toponímic de la Catalunya del Nord. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 2007, p. 132. ISBN 978-84-7283-920-5.
- Puyuelo, Núria «El lingüista a casa». El Punt Avui [Barcelona], 28-12-2010 [Consulta: 4 octubre 2013].