iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://browse.dict.cc/islaendisch-deutsch/vantar.html
dict.cc Wörterbuch :: vantar :: Deutsch-Isländisch-Übersetzung
|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: vantar
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: vantar

mig vantar e-ð
mir fehlt etw.
sem vantar {adj}
fehlend
Mig vantar götukort.
Ich brauche einen Stadtplan.
Mig vantar krydd.
Ich brauche noch Gewürze.
Mig vantar leigubíl.
Ich brauche ein Taxi.
Mig vantar peninga.
Ich brauche Geld.
Mig vantar skóflu.
Ich brauche eine Schaufel.
Mig vantar túlk.
Ich brauche einen Dolmetscher.
Mig vantar upplýsingar.
Ich brauche einige Informationen.
Mig vantar verkjalyf.
Ich brauche ein Schmerzmittel.
Okkur vantar aukarúm.
Wir brauchen ein extra Bett.
Það vantar ostaskera.
Es fehlt ein Käseschneider.
Hann vantar aðallega peninga.
Ihm fehlt es hauptsächlich an Geld.
Hvern vantar í dag?
Wer fehlt heute?
Mig vantar lyfin mín.
Ich brauche meine Medizin.
Mig vantar nýja rafhlöðu.
Ich brauche eine neue Batterie.
Okkur vantar vanan verkstjóra.
Wir brauchen einen erfahrenen Vorarbeiter.
Fyrirtækið vantar umboðsmann í Evrópu.
Die Firma braucht einen Vertreter in Europa.
Hana vantar korter í tvö.
Es ist Viertel vor zwei.
Klukkuna vantar korter í níu.
Es ist drei viertel neun. [südd.] [Viertel vor neun]
Klukkuna vantar tíu mínútur í átta.
Es ist zehn Minuten vor acht.
Mig vantar einhvern til að tala við.
Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann.
Mig vantar eitt pund af lauk.
Ich brauche ein Pfund Zwiebeln.
Mig vantar en 100 evrur, þá get ég keypt mér tölvuna.
Mir fehlen noch 100 Euro, dann kann ich mir den Computer kaufen.
Mig vantar filmu í myndavél.
Ich brauche einen Film für die Kamera.
Mig vantar fjármagn til þess.
Mir fehlen die Mittel dazu.
Mig vantar gang af vetrardekkjum.
Ich brauche einen Satz Winterreifen.
Mig vantar málningu á herbergið.
Ich brauche Farbe für das Zimmer.
Mig vantar smjör eða smjörlíki og ost.
Ich brauche Butter oder Margarine und Käse.
Mig vantar snaga, sem ég get hengt frakkann á.
Ich brauche einen Haken, woran ich den Mantel hängen kann.
Mig vantar svona u.þ.b. 100 evrur.
Ich brauche so um die 100 Euro.
Vantar meiri aga í skólann?
Fehlt es an Disziplin in der Schule?
Við erum sex, það vantar fyrir einn.
Wir sind zu sechst, es fehlt eines.
Vinsamlegast bætið við orðum sem vantar.
Bitte ergänzen Sie die fehlenden Wörter.
Það er aðeins einn galli á gjöf Njarðar - okkur vantar peningana.
Die Sache hat nur einen Haken - uns fehlt das Geld.
Það vantar alla drift í hann.
Er ist völlig antriebslos.
Það vantar enn hnífapörin á borðið.
Das Besteck fehlt noch auf dem Tisch.
Það vantar enn örlítið upp á nægan fjölda þátttakenda.
Es fehlen noch ein paar für eine ausreichende Teilnehmerzahl.
Það vantar mikið upp á að samningar takist.
Es fehlt noch viel, bis ein Vertrag zustande kommen kann.
Það vantar tölu á frakkann hans.
An seinem Mantel fehlt ein Knopf.
Það vantar þrjú glös í skápinn. [talm.]
Im Schrank fehlen drei Gläser.
Þetta er það sem mig vantar.
Das ist das, was ich brauche.
Þrjú glös vantar í skápinn.
Im Schrank fehlen drei Gläser.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung