iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/text/genesis/8-9.htm
 Genesis 8:9 Hebrew Text Analysis
Genesis 8:9
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3808 [e]וְלֹֽא־
wə-lō-
but noConj-w | Adv-NegPrt
4672 [e]מָצְאָה֩
mā-ṣə-’āh
foundV-Qal-Perf-3fs
3123 [e]הַיּוֹנָ֨ה
hay-yō-w-nāh
the doveArt | N-fs
4494 [e]מָנ֜וֹחַ
mā-nō-w-aḥ
resting placeN-ms
3709 [e]לְכַף־
lə-ḵap̄-
for the solePrep-l | N-fsc
7272 [e]רַגְלָ֗הּ
raḡ-lāh,
of her footN-fsc | 3fs
7725 [e]וַתָּ֤שָׁב
wat-tā-šāḇ
and she returnedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
413 [e]אֵלָיו֙
’ê-lāw
to himPrep | 3ms
413 [e]אֶל־
’el-
intoPrep
8392 [e]הַתֵּבָ֔ה
hat-tê-ḇāh,
the arkArt | N-fs
3588 [e]כִּי־
kî-
forConj
4325 [e]מַ֖יִם
ma-yim
the waters [were]N-mp
5921 [e]עַל־
‘al-
onPrep
6440 [e]פְּנֵ֣י
pə-nê
the faceN-cpc
3605 [e]כָל־
ḵāl
of wholeN-msc
776 [e]הָאָ֑רֶץ
hā-’ā-reṣ;
the earthArt | N-fs
7971 [e]וַיִּשְׁלַ֤ח
way-yiš-laḥ
So he put outConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3027 [e]יָדוֹ֙
yā-ḏōw
his handN-fsc | 3ms
3947 [e]וַיִּקָּחֶ֔הָ
way-yiq-qā-ḥe-hā,
and took herConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3fs
935 [e]וַיָּבֵ֥א
way-yā-ḇê
and drewConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
853 [e]אֹתָ֛הּ
’ō-ṯāh
herDirObjM | 3fs
413 [e]אֵלָ֖יו
’ê-lāw
to himselfPrep | 3ms
413 [e]אֶל־
’el-
intoPrep
8392 [e]הַתֵּבָֽה׃
hat-tê-ḇāh.
the arkArt | N-fs





















Hebrew Texts
בראשית 8:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־מָצְאָה֩ הַיֹּונָ֨ה מָנֹ֜וחַ לְכַף־רַגְלָ֗הּ וַתָּ֤שָׁב אֵלָיו֙ אֶל־הַתֵּבָ֔ה כִּי־מַ֖יִם עַל־פְּנֵ֣י כָל־הָאָ֑רֶץ וַיִּשְׁלַ֤ח יָדֹו֙ וַיִּקָּחֶ֔הָ וַיָּבֵ֥א אֹתָ֛הּ אֵלָ֖יו אֶל־הַתֵּבָֽה׃

בראשית 8:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא־מצאה היונה מנוח לכף־רגלה ותשב אליו אל־התבה כי־מים על־פני כל־הארץ וישלח ידו ויקחה ויבא אתה אליו אל־התבה׃

בראשית 8:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולא־מצאה היונה מנוח לכף־רגלה ותשב אליו אל־התבה כי־מים על־פני כל־הארץ וישלח ידו ויקחה ויבא אתה אליו אל־התבה׃

בראשית 8:9 Hebrew Bible
ולא מצאה היונה מנוח לכף רגלה ותשב אליו אל התבה כי מים על פני כל הארץ וישלח ידו ויקחה ויבא אתה אליו אל התבה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
but the dove found no resting place for the sole of her foot, so she returned to him into the ark, for the water was on the surface of all the earth. Then he put out his hand and took her, and brought her into the ark to himself.

King James Bible
But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.

Holman Christian Standard Bible
but the dove found no resting place for her foot. She returned to him in the ark because water covered the surface of the whole earth. He reached out and brought her into the ark to himself.
Treasury of Scripture Knowledge

found.

Deuteronomy 28:65 And among these nations shall you find no ease, neither shall the …

Ezekiel 7:16 But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains …

Matthew 11:28 Come to me, all you that labor and are heavy laden, and I will give you rest.

John 16:33 These things I have spoken to you, that in me you might have peace. …

and she.

Psalm 116:7 Return to your rest, O my soul; for the LORD has dealt bountifully with you.

Isaiah 60:8 Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?

pulled her. Heb. caused her to come.

Links
Genesis 8:9Genesis 8:9 NIVGenesis 8:9 NLTGenesis 8:9 ESVGenesis 8:9 NASBGenesis 8:9 KJVGenesis 8:9 Bible AppsGenesis 8:9 Biblia ParalelaGenesis 8:9 Chinese BibleGenesis 8:9 French BibleGenesis 8:9 German BibleBible Hub
Genesis 8:8
Top of Page
Top of Page