iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/text/genesis/38-14.htm
 Genesis 38:14 Hebrew Text Analysis
Genesis 38:14
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
5493 [e]וַתָּסַר֩
wat-tā-sar
So she took offConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs
899 [e]בִּגְדֵ֨י
biḡ-ḏê
her garmentsN-mpc
491 [e]אַלְמְנוּתָ֜הּ
’al-mə-nū-ṯāh
of widowhoodN-fsc | 3fs
5921 [e]מֵֽעָלֶ֗יהָ
mê-‘ā-le-hā,
from herPrep-m | 3fs
3680 [e]וַתְּכַ֤ס
wat-tə-ḵas
and covered [herself]Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs
6809 [e]בַּצָּעִיף֙
baṣ-ṣā-‘îp̄
with a veilPrep-b, Art | N-ms
5968 [e]וַתִּתְעַלָּ֔ף
wat-tiṯ-‘al-lāp̄,
and wrapped herselfConj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3fs
3427 [e]וַתֵּ֙שֶׁב֙
wat-tê-šeḇ
and satConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
6607 [e]בְּפֶ֣תַח
bə-p̄e-ṯaḥ
in the entrancePrep-b | N-msc
5869 [e]עֵינַ֔יִם
‘ê-na-yim,
of EnaimN-proper-fs
834 [e]אֲשֶׁ֖ר
’ă-šer
that [was]Pro-r
5921 [e]עַל־
‘al-
onPrep
1870 [e]דֶּ֣רֶךְ
de-reḵ
the wayN-csc
8553 [e]תִּמְנָ֑תָה
tim-nā-ṯāh;
to TimnahN-proper-fs | 3fs
3588 [e]כִּ֤י
forConj
7200 [e]רָאֲתָה֙
rā-’ă-ṯāh
she sawV-Qal-Perf-3fs
3588 [e]כִּֽי־
kî-
thatConj
1431 [e]גָדַ֣ל
ḡā-ḏal
was grownV-Qal-Perf-3ms
7956 [e]שֵׁלָ֔ה
šê-lāh,
ShelahN-proper-ms
1931 [e]וְהִ֕וא
wə-hi-w
and sheConj-w | Pro-3fs
3808 [e]לֹֽא־
lō-
notAdv-NegPrt
5414 [e]נִתְּנָ֥ה
nit-tə-nāh
was givenV-Nifal-Perf-3fs
  ל֖וֹ
lōw
to himPrep | 3ms
802 [e]לְאִשָּֽׁה׃
lə-’iš-šāh.
as a wifePrep-l | N-fs





















Hebrew Texts
בראשית 38:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתָּסַר֩ בִּגְדֵ֨י אַלְמְנוּתָ֜הּ מֵֽעָלֶ֗יהָ וַתְּכַ֤ס בַּצָּעִיף֙ וַתִּתְעַלָּ֔ף וַתֵּ֙שֶׁב֙ בְּפֶ֣תַח עֵינַ֔יִם אֲשֶׁ֖ר עַל־דֶּ֣רֶךְ תִּמְנָ֑תָה כִּ֤י רָאֲתָה֙ כִּֽי־גָדַ֣ל שֵׁלָ֔ה וְהִ֕וא לֹֽא־נִתְּנָ֥ה לֹ֖ו לְאִשָּֽׁה׃

בראשית 38:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותסר בגדי אלמנותה מעליה ותכס בצעיף ותתעלף ותשב בפתח עינים אשר על־דרך תמנתה כי ראתה כי־גדל שלה והוא לא־נתנה לו לאשה׃

בראשית 38:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותסר בגדי אלמנותה מעליה ותכס בצעיף ותתעלף ותשב בפתח עינים אשר על־דרך תמנתה כי ראתה כי־גדל שלה והוא לא־נתנה לו לאשה׃

בראשית 38:14 Hebrew Bible
ותסר בגדי אלמנותה מעליה ותכס בצעיף ותתעלף ותשב בפתח עינים אשר על דרך תמנתה כי ראתה כי גדל שלה והוא לא נתנה לו לאשה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
So she removed her widow's garments and covered herself with a veil, and wrapped herself, and sat in the gateway of Enaim, which is on the road to Timnah; for she saw that Shelah had grown up, and she had not been given to him as a wife.

King James Bible
And she put her widow's garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which is by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.

Holman Christian Standard Bible
So she took off her widow's clothes, veiled her face, covered herself, and sat at the entrance to Enaim, which is on the way to Timnah. For she saw that, though Shelah had grown up, she had not been given to him as a wife.
Treasury of Scripture Knowledge

and sat.

Proverbs 7:12 Now is she without, now in the streets, and lies in wait at every corner.)

Jeremiah 3:2 Lift up your eyes to the high places, and see where you have not …

Ezekiel 16:25 You have built your high place at every head of the way, and have …

an open place. Heb. the door of eyes, or of {Enajim.} Some think {ainayim} means the two fountains, or double fountain; while others regard it as a proper name, and the same as {Enaim}, a city of Judah, (Jos

Timnath.

Genesis 38:12,13 And in process of time the daughter of Shuah Judah's wife died; and …

that Shelah.

Genesis 38:11,26 Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at your …

Links
Genesis 38:14Genesis 38:14 NIVGenesis 38:14 NLTGenesis 38:14 ESVGenesis 38:14 NASBGenesis 38:14 KJVGenesis 38:14 Bible AppsGenesis 38:14 Biblia ParalelaGenesis 38:14 Chinese BibleGenesis 38:14 French BibleGenesis 38:14 German BibleBible Hub
Genesis 38:13
Top of Page
Top of Page