iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/text/genesis/3-14.htm
 Genesis 3:14 Hebrew Text Analysis
Genesis 3:14
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּאמֶר֩
way-yō-mer
So saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3068 [e]יְהֹוָ֨ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
430 [e]אֱלֹהִ֥ים ׀
’ĕ-lō-hîm
GodN-mp
413 [e]אֶֽל־
’el-
toPrep
5175 [e]הַנָּחָשׁ֮
han-nā-ḥāš
the serpentArt | N-ms
3588 [e]כִּ֣י
becauseConj
6213 [e]עָשִׂ֣יתָ
‘ā-śî-ṯā
you have doneV-Qal-Perf-2ms
2063 [e]זֹּאת֒
zōṯ
thisPro-fs
779 [e]אָר֤וּר
’ā-rūr
cursedV-Qal-QalPassPrtcpl-ms
859 [e]אַתָּה֙
’at-tāh
you [are]Pro-2ms
3605 [e]מִכָּל־
mik-kāl
more than allPrep-m | N-msc
929 [e]הַבְּהֵמָ֔ה
hab-bə-hê-māh,
livestockArt | N-fs
3605 [e]וּמִכֹּ֖ל
ū-mik-kōl
and more than everyConj-w, Prep-m | N-msc
2416 [e]חַיַּ֣ת
ḥay-yaṯ
beastN-fsc
7704 [e]הַשָּׂדֶ֑ה
haś-śā-ḏeh;
of the fieldArt | N-ms
5921 [e]עַל־
‘al-
OnPrep
1512 [e]גְּחֹנְךָ֣
gə-ḥō-nə-ḵā
your bellyN-msc | 2ms
1980 [e]תֵלֵ֔ךְ
ṯê-lêḵ,
you shall goV-Qal-Imperf-2ms
6083 [e]וְעָפָ֥ר
wə-‘ā-p̄ār
and dustConj-w | N-ms
398 [e]תֹּאכַ֖ל
tō-ḵal
you shall eatV-Qal-Imperf-2ms
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
3117 [e]יְמֵ֥י
yə-mê
the daysN-mpc
2416 [e]חַיֶּֽיךָ׃
ḥay-ye-ḵā.
of your lifeN-mpc | 2ms





















Hebrew Texts
בראשית 3:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהִ֥ים ׀ אֶֽל־הַנָּחָשׁ֮ כִּ֣י עָשִׂ֣יתָ זֹּאת֒ אָר֤וּר אַתָּה֙ מִכָּל־הַבְּהֵמָ֔ה וּמִכֹּ֖ל חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֑ה עַל־גְּחֹנְךָ֣ תֵלֵ֔ךְ וְעָפָ֥ר תֹּאכַ֖ל כָּל־יְמֵ֥י חַיֶּֽיךָ׃

בראשית 3:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אלהים ׀ אל־הנחש כי עשית זאת ארור אתה מכל־הבהמה ומכל חית השדה על־גחנך תלך ועפר תאכל כל־ימי חייך׃

בראשית 3:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אלהים ׀ אל־הנחש כי עשית זאת ארור אתה מכל־הבהמה ומכל חית השדה על־גחנך תלך ועפר תאכל כל־ימי חייך׃

בראשית 3:14 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אלהים אל הנחש כי עשית זאת ארור אתה מכל הבהמה ומכל חית השדה על גחנך תלך ועפר תאכל כל ימי חייך׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
The LORD God said to the serpent, "Because you have done this, Cursed are you more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly you will go, And dust you will eat All the days of your life;

King James Bible
And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD God said to the serpent: Because you have done this, you are cursed more than any livestock and more than any wild animal. You will move on your belly and eat dust all the days of your life.
Treasury of Scripture Knowledge

thou art.

Genesis 3:1 Now the serpent was more subtle than any beast of the field which …

Genesis 9:6 Whoever sheds man's blood, by man shall his blood be shed: for in …

Exodus 21:28-32 If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall …

Leviticus 20:25 You shall therefore put difference between clean beasts and unclean, …

dust.

Psalm 72:9 They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies …

Isaiah 29:4 And you shall be brought down, and shall speak out of the ground, …

Isaiah 65:25 The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat …

Micah 7:17 They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their …

Links
Genesis 3:14Genesis 3:14 NIVGenesis 3:14 NLTGenesis 3:14 ESVGenesis 3:14 NASBGenesis 3:14 KJVGenesis 3:14 Bible AppsGenesis 3:14 Biblia ParalelaGenesis 3:14 Chinese BibleGenesis 3:14 French BibleGenesis 3:14 German BibleBible Hub
Genesis 3:13
Top of Page
Top of Page