iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/text/genesis/26-32.htm
 Genesis 26:32 Hebrew Text Analysis
Genesis 26:32
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1961 [e]וַיְהִ֣י ׀
way-hî
And it came to passConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3117 [e]בַּיּ֣וֹם
bay-yō-wm
on dayPrep-b, Art | N-ms
1931 [e]הַה֗וּא
ha-hū,
thatArt | Pro-3ms
935 [e]וַיָּבֹ֙אוּ֙
way-yā-ḇō-’ū
cameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
5650 [e]עַבְדֵ֣י
‘aḇ-ḏê
servantsN-mpc
3327 [e]יִצְחָ֔ק
yiṣ-ḥāq,
Isaac'sN-proper-ms
5046 [e]וַיַּגִּ֣דוּ
way-yag-gi-ḏū
and toldConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp
  ל֔וֹ
lōw,
himPrep | 3ms
5921 [e]עַל־
‘al-
aboutPrep
182 [e]אֹד֥וֹת
’ō-ḏō-wṯ
the causeN-fpc
875 [e]הַבְּאֵ֖ר
hab-bə-’êr
of the wellArt | N-fs
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
whichPro-r
2658 [e]חָפָ֑רוּ
ḥā-p̄ā-rū;
they had dugV-Qal-Perf-3cp
559 [e]וַיֹּ֥אמְרוּ
way-yō-mə-rū
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
  ל֖וֹ
lōw
to himPrep | 3ms
4672 [e]מָצָ֥אנוּ
mā-ṣā-nū
we have foundV-Qal-Perf-1cp
4325 [e]מָֽיִם׃
mā-yim.
waterN-mp





















Hebrew Texts
בראשית 26:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י ׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא וַיָּבֹ֙אוּ֙ עַבְדֵ֣י יִצְחָ֔ק וַיַּגִּ֣דוּ לֹ֔ו עַל־אֹדֹ֥ות הַבְּאֵ֖ר אֲשֶׁ֣ר חָפָ֑רוּ וַיֹּ֥אמְרוּ לֹ֖ו מָצָ֥אנוּ מָֽיִם׃

בראשית 26:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי ׀ ביום ההוא ויבאו עבדי יצחק ויגדו לו על־אדות הבאר אשר חפרו ויאמרו לו מצאנו מים׃

בראשית 26:32 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי ׀ ביום ההוא ויבאו עבדי יצחק ויגדו לו על־אדות הבאר אשר חפרו ויאמרו לו מצאנו מים׃

בראשית 26:32 Hebrew Bible
ויהי ביום ההוא ויבאו עבדי יצחק ויגדו לו על אדות הבאר אשר חפרו ויאמרו לו מצאנו מים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now it came about on the same day, that Isaac's servants came in and told him about the well which they had dug, and said to him, "We have found water."

King James Bible
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.

Holman Christian Standard Bible
On that same day Isaac's slaves came to tell him about the well they had dug, saying to him, "We have found water!"
Treasury of Scripture Knowledge

We have.

Genesis 26:25 And he built an altar there, and called on the name of the LORD, …

Proverbs 2:4,5 If you seek her as silver, and search for her as for hid treasures…

Proverbs 10:4 He becomes poor that deals with a slack hand: but the hand of the …

Proverbs 13:4 The soul of the sluggard desires, and has nothing: but the soul of …

Matthew 7:7 Ask, and it shall be given you; seek, and you shall find; knock, …

Links
Genesis 26:32Genesis 26:32 NIVGenesis 26:32 NLTGenesis 26:32 ESVGenesis 26:32 NASBGenesis 26:32 KJVGenesis 26:32 Bible AppsGenesis 26:32 Biblia ParalelaGenesis 26:32 Chinese BibleGenesis 26:32 French BibleGenesis 26:32 German BibleBible Hub
Genesis 26:31
Top of Page
Top of Page