iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/text/genesis/26-28.htm
 Genesis 26:28 Hebrew Text Analysis
Genesis 26:28
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּאמְר֗וּ
way-yō-mə-rū,
But they saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
7200 [e]רָא֣וֹ
rā-’ōw
surelyV-Qal-InfAbs
7200 [e]רָאִינוּ֮
rā-’î-nū
we have seenV-Qal-Perf-1cp
3588 [e]כִּֽי־
kî-
thatConj
1961 [e]הָיָ֣ה
hā-yāh
isV-Qal-Perf-3ms
3068 [e]יְהוָ֣ה ׀
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
5973 [e]עִמָּךְ֒
‘im-māḵ
with youPrep | 2fs
559 [e]וַנֹּ֗אמֶר
wan-nō-mer,
So we saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp
1961 [e]תְּהִ֨י
tə-hî
there should beV-Qal-Imperf.Jus-3fs
4994 [e]נָ֥א
nowInterjection
423 [e]אָלָ֛ה
’ā-lāh
an oathN-fs
996 [e]בֵּינוֹתֵ֖ינוּ
bê-nō-w-ṯê-nū
between [two parties]Prep | 1cp
996 [e]בֵּינֵ֣ינוּ
bê-nê-nū
between usPrep | 1cp
996 [e]וּבֵינֶ֑ךָ
ū-ḇê-ne-ḵā;
and between youConj-w | Prep | 2ms
3772 [e]וְנִכְרְתָ֥ה
wə-niḵ-rə-ṯāh
and let us makeConj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp
1285 [e]בְרִ֖ית
ḇə-rîṯ
a covenantN-fs
5973 [e]עִמָּֽךְ׃
‘im-māḵ.
with youPrep | 2fs





















Hebrew Texts
בראשית 26:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֗וּ רָאֹ֣ו רָאִינוּ֮ כִּֽי־הָיָ֣ה יְהוָ֣ה ׀ עִמָּךְ֒ וַנֹּ֗אמֶר תְּהִ֨י נָ֥א אָלָ֛ה בֵּינֹותֵ֖ינוּ בֵּינֵ֣ינוּ וּבֵינֶ֑ךָ וְנִכְרְתָ֥ה בְרִ֖ית עִמָּֽךְ׃

בראשית 26:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו ראו ראינו כי־היה יהוה ׀ עמך ונאמר תהי נא אלה בינותינו בינינו ובינך ונכרתה ברית עמך׃

בראשית 26:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו ראו ראינו כי־היה יהוה ׀ עמך ונאמר תהי נא אלה בינותינו בינינו ובינך ונכרתה ברית עמך׃

בראשית 26:28 Hebrew Bible
ויאמרו ראו ראינו כי היה יהוה עמך ונאמר תהי נא אלה בינותינו בינינו ובינך ונכרתה ברית עמך׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
They said, "We see plainly that the LORD has been with you; so we said, 'Let there now be an oath between us, even between you and us, and let us make a covenant with you,

King James Bible
And they said, We saw certainly that the LORD was with thee: and we said, Let there be now an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;

Holman Christian Standard Bible
They replied, "We have clearly seen how the LORD has been with you. We think there should be an oath between two parties--between us and you. Let us make a covenant with you:
Treasury of Scripture Knowledge

We saw certainly. Heb. Seeing we saw. was with.

Genesis 21:22,23 And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the …

Genesis 39:5 And it came to pass from the time that he had made him overseer in …

Joshua 3:7 And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify you …

2 Chronicles 1:1 And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and …

Isaiah 45:14 Thus said the LORD, The labor of Egypt, and merchandise of Ethiopia …

Isaiah 60:14 The sons also of them that afflicted you shall come bending to you…

Isaiah 61:6,9 But you shall be named the Priests of the LORD: men shall call you …

Romans 8:31 What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?

1 Corinthians 14:25 And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling …

Hebrews 13:5 Let your conversation be without covetousness; and be content with …

Let there.

Genesis 21:31,32 Why he called that place Beersheba; because there they swore both of them…

Genesis 24:3,41 And I will make you swear by the LORD, the God of heaven, and the …

Genesis 31:49-53 And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and you, when …

Hebrews 6:16 For men truly swear by the greater: and an oath for confirmation …

Links
Genesis 26:28Genesis 26:28 NIVGenesis 26:28 NLTGenesis 26:28 ESVGenesis 26:28 NASBGenesis 26:28 KJVGenesis 26:28 Bible AppsGenesis 26:28 Biblia ParalelaGenesis 26:28 Chinese BibleGenesis 26:28 French BibleGenesis 26:28 German BibleBible Hub
Genesis 26:27
Top of Page
Top of Page