iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/text/genesis/24-45.htm
 Genesis 24:45 Hebrew Text Analysis
Genesis 24:45
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
589 [e]אֲנִי֩
’ă-nî
IPro-1cs
2962 [e]טֶ֨רֶם
ṭe-rem
but beforeAdv
3615 [e]אֲכַלֶּ֜ה
’ă-ḵal-leh
had finishedV-Piel-Imperf-1cs
1696 [e]לְדַבֵּ֣ר
lə-ḏab-bêr
speakingPrep-l | V-Piel-Inf
413 [e]אֶל־
’el-
inPrep
3820 [e]לִבִּ֗י
lib-bî,
my heartN-msc | 1cs
2009 [e]וְהִנֵּ֨ה
wə-hin-nêh
beholdConj-w | Interjection
7259 [e]רִבְקָ֤ה
riḇ-qāh
RebekahN-proper-fs
3318 [e]יֹצֵאת֙
yō-ṣêṯ
coming outV-Qal-Prtcpl-fsc
3537 [e]וְכַדָּ֣הּ
wə-ḵad-dāh
and with her jarConj-w | N-fsc | 3fs
5921 [e]עַל־
‘al-
onPrep
7926 [e]שִׁכְמָ֔הּ
šiḵ-māh,
her shoulderN-msc | 3fs
3381 [e]וַתֵּ֥רֶד
wat-tê-reḏ
and she went downConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
5869 [e]הָעַ֖יְנָה
hā-‘ay-nāh
to the wellArt | N-cs | 3fs
7579 [e]וַתִּשְׁאָ֑ב
wat-tiš-’āḇ;
and drew [water]Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
559 [e]וָאֹמַ֥ר
wā-’ō-mar
and I saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
413 [e]אֵלֶ֖יהָ
’ê-le-hā
to herPrep | 3fs
8248 [e]הַשְׁקִ֥ינִי
haš-qî-nî
let me drinkV-Hifil-Imp-fs | 1cs
4994 [e]נָֽא׃
nā.
pleaseInterjection





















Hebrew Texts
בראשית 24:45 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲנִי֩ טֶ֨רֶם אֲכַלֶּ֜ה לְדַבֵּ֣ר אֶל־לִבִּ֗י וְהִנֵּ֨ה רִבְקָ֤ה יֹצֵאת֙ וְכַדָּ֣הּ עַל־שִׁכְמָ֔הּ וַתֵּ֥רֶד הָעַ֖יְנָה וַתִּשְׁאָ֑ב וָאֹמַ֥ר אֵלֶ֖יהָ הַשְׁקִ֥ינִי נָֽא׃

בראשית 24:45 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אני טרם אכלה לדבר אל־לבי והנה רבקה יצאת וכדה על־שכמה ותרד העינה ותשאב ואמר אליה השקיני נא׃

בראשית 24:45 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אני טרם אכלה לדבר אל־לבי והנה רבקה יצאת וכדה על־שכמה ותרד העינה ותשאב ואמר אליה השקיני נא׃

בראשית 24:45 Hebrew Bible
אני טרם אכלה לדבר אל לבי והנה רבקה יצאת וכדה על שכמה ותרד העינה ותשאב ואמר אליה השקיני נא׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her jar on her shoulder, and went down to the spring and drew, and I said to her, 'Please let me drink.'

King James Bible
And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew water: and I said unto her, Let me drink, I pray thee.

Holman Christian Standard Bible
Before I had finished praying silently, there was Rebekah coming with her jug on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. So I said to her: Please let me have a drink.
Treasury of Scripture Knowledge

before.

Genesis 24:15-20 And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah …

Isaiah 58:9 Then shall you call, and the LORD shall answer; you shall cry, and …

Isaiah 65:24 And it shall come to pass, that before they call, I will answer; …

Daniel 9:19,23 O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, listen and do; defer not…

Acts 4:24-33 And when they heard that, they lifted up their voice to God with …

Acts 10:30 And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; …

Acts 12:12-17 And when he had considered the thing, he came to the house of Mary …

Matthew 7:7 Ask, and it shall be given you; seek, and you shall find; knock, …

speaking.

1 Samuel 1:13-15 Now Hannah, she spoke in her heart; only her lips moved, but her …

2 Samuel 7:27 For you, O LORD of hosts, God of Israel, have revealed to your servant, …

Nehemiah 2:4 Then the king said to me, For what do you make request? So I prayed …

Romans 8:26 Likewise the Spirit also helps our infirmities: for we know not what …

Links
Genesis 24:45Genesis 24:45 NIVGenesis 24:45 NLTGenesis 24:45 ESVGenesis 24:45 NASBGenesis 24:45 KJVGenesis 24:45 Bible AppsGenesis 24:45 Biblia ParalelaGenesis 24:45 Chinese BibleGenesis 24:45 French BibleGenesis 24:45 German BibleBible Hub
Genesis 24:44
Top of Page
Top of Page