iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/text/genesis/16-5.htm
 Genesis 16:5 Hebrew Text Analysis
Genesis 16:5
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַתֹּ֨אמֶר
wat-tō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
8297 [e]שָׂרַ֣י
śā-ray
SaraiN-proper-fs
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
87 [e]אַבְרָם֮
’aḇ-rām
AbramN-proper-ms
2555 [e]חֲמָסִ֣י
ḥă-mā-sî
My wrong [be]N-msc | 1cs
5921 [e]עָלֶיךָ֒
‘ā-le-ḵā
upon youPrep | 2ms
595 [e]אָנֹכִ֗י
’ā-nō-ḵî,
IPro-1cs
5414 [e]נָתַ֤תִּי
nā-ṯat-tî
gaveV-Qal-Perf-1cs
8198 [e]שִׁפְחָתִי֙
šip̄-ḥā-ṯî
my maidservantN-fsc | 1cs
2436 [e]בְּחֵיקֶ֔ךָ
bə-ḥê-qe-ḵā,
into your embracePrep-b | N-msc | 2ms
7200 [e]וַתֵּ֙רֶא֙
wat-tê-re
and when she sawConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
3588 [e]כִּ֣י
thatConj
2029 [e]הָרָ֔תָה
hā-rā-ṯāh,
she had conceivedV-Qal-Perf-3fs
7043 [e]וָאֵקַ֖ל
wā-’ê-qal
then I became despisedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
5869 [e]בְּעֵינֶ֑יהָ
bə-‘ê-ne-hā;
in her eyesPrep-b | N-cdc | 3fs
8199 [e]יִשְׁפֹּ֥ט
yiš-pōṭ
JudgeV-Qal-Imperf-3ms
3068 [e]יְהוָ֖ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
996 [e]בֵּינִ֥י
bê-nî
between mePrep | 1cs
996 [e]וּבֵינֶֽיׄךָ׃‪‬
ū-ḇê-ne-ḵā
and youConj-w | Prep | 2ms





















Hebrew Texts
בראשית 16:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֨אמֶר שָׂרַ֣י אֶל־אַבְרָם֮ חֲמָסִ֣י עָלֶיךָ֒ אָנֹכִ֗י נָתַ֤תִּי שִׁפְחָתִי֙ בְּחֵיקֶ֔ךָ וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וָאֵקַ֖ל בְּעֵינֶ֑יהָ יִשְׁפֹּ֥ט יְהוָ֖ה בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽיךָ ׃

בראשית 16:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר שרי אל־אברם חמסי עליך אנכי נתתי שפחתי בחיקך ותרא כי הרתה ואקל בעיניה ישפט יהוה ביני וביניך ׃

בראשית 16:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמר שרי אל־אברם חמסי עליך אנכי נתתי שפחתי בחיקך ותרא כי הרתה ואקל בעיניה ישפט יהוה ביני וביניך ׃

בראשית 16:5 Hebrew Bible
ותאמר שרי אל אברם חמסי עליך אנכי נתתי שפחתי בחיקך ותרא כי הרתה ואקל בעיניה ישפט יהוה ביני וביניך׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
And Sarai said to Abram, "May the wrong done me be upon you. I gave my maid into your arms, but when she saw that she had conceived, I was despised in her sight. May the LORD judge between you and me."

King James Bible
And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

Holman Christian Standard Bible
Then Sarai said to Abram, "You are responsible for my suffering! I put my slave in your arms, and ever since she saw that she was pregnant, she has treated me with contempt. May the LORD judge between me and you."
Treasury of Scripture Knowledge

My wrong.

Luke 10:40,41 But Martha was encumbered about much serving, and came to him, and said, Lord…

the Lord.

Genesis 31:53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, …

Exodus 5:21 And they said to them, The LORD look on you, and judge; because you …

1 Samuel 24:12-15 The LORD judge between me and you, and the LORD avenge me of you: …

2 Chronicles 24:22 Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his …

Psalm 7:8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my …

Psalm 35:23 Stir up yourself, and awake to my judgment, even to my cause, my …

Psalm 43:1 Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O …

Links
Genesis 16:5Genesis 16:5 NIVGenesis 16:5 NLTGenesis 16:5 ESVGenesis 16:5 NASBGenesis 16:5 KJVGenesis 16:5 Bible AppsGenesis 16:5 Biblia ParalelaGenesis 16:5 Chinese BibleGenesis 16:5 French BibleGenesis 16:5 German BibleBible Hub
Genesis 16:4
Top of Page
Top of Page