iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/text/exodus/5-21.htm
 Exodus 5:21 Hebrew Text Analysis
Exodus 5:21
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּאמְר֣וּ
way-yō-mə-rū
And they saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
413 [e]אֲלֵהֶ֔ם
’ă-lê-hem,
to themPrep | 3mp
7200 [e]יֵ֧רֶא
yê-re
let lookV-Qal-Imperf.Jus-3ms
3068 [e]יְהוָ֛ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
5921 [e]עֲלֵיכֶ֖ם
‘ă-lê-ḵem
on youPrep | 2mp
8199 [e]וְיִשְׁפֹּ֑ט
wə-yiš-pōṭ;
and judgeConj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
834 [e]אֲשֶׁ֧ר
’ă-šer
becausePro-r
887 [e]הִבְאַשְׁתֶּ֣ם
hiḇ-’aš-tem
to be abhorredV-Hifil-Perf-2mp
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
7381 [e]רֵיחֵ֗נוּ
rê-ḥê-nū,
[you have made] our savorN-msc | 1cp
5869 [e]בְּעֵינֵ֤י
bə-‘ê-nê
in the sightPrep-b | N-cdc
6547 [e]פַרְעֹה֙
p̄ar-‘ōh
of PharaohN-proper-ms
5869 [e]וּבְעֵינֵ֣י
ū-ḇə-‘ê-nê
and in the sightConj-w, Prep-b | N-cdc
5650 [e]עֲבָדָ֔יו
‘ă-ḇā-ḏāw,
of his servantsN-mpc | 3ms
5414 [e]לָֽתֶת־
lā-ṯeṯ-
to putPrep-l | V-Qal-Inf
2719 [e]חֶ֥רֶב
ḥe-reḇ
a swordN-fs
3027 [e]בְּיָדָ֖ם
bə-yā-ḏām
in their handPrep-b | N-fsc | 3mp
2026 [e]לְהָרְגֵֽנוּ׃
lə-hā-rə-ḡê-nū.
to kill usPrep-l | V-Qal-Inf | 1cp





















Hebrew Texts
שמות 5:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֣וּ אֲלֵהֶ֔ם יֵ֧רֶא יְהוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם וְיִשְׁפֹּ֑ט אֲשֶׁ֧ר הִבְאַשְׁתֶּ֣ם אֶת־רֵיחֵ֗נוּ בְּעֵינֵ֤י פַרְעֹה֙ וּבְעֵינֵ֣י עֲבָדָ֔יו לָֽתֶת־חֶ֥רֶב בְּיָדָ֖ם לְהָרְגֵֽנוּ׃

שמות 5:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו אלהם ירא יהוה עליכם וישפט אשר הבאשתם את־ריחנו בעיני פרעה ובעיני עבדיו לתת־חרב בידם להרגנו׃

שמות 5:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו אלהם ירא יהוה עליכם וישפט אשר הבאשתם את־ריחנו בעיני פרעה ובעיני עבדיו לתת־חרב בידם להרגנו׃

שמות 5:21 Hebrew Bible
ויאמרו אלהם ירא יהוה עליכם וישפט אשר הבאשתם את ריחנו בעיני פרעה ובעיני עבדיו לתת חרב בידם להרגנו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
They said to them, "May the LORD look upon you and judge you, for you have made us odious in Pharaoh's sight and in the sight of his servants, to put a sword in their hand to kill us."

King James Bible
And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.

Holman Christian Standard Bible
May the LORD take note of you and judge," they said to them, "because you have made us reek in front of Pharaoh and his officials--putting a sword in their hand to kill us!"
Treasury of Scripture Knowledge

the Lord

Exodus 4:31 And the people believed: and when they heard that the LORD had visited …

Exodus 6:9 And Moses spoke so to the children of Israel: but they listened not …

Genesis 16:5 And Sarai said to Abram, My wrong be on you: I have given my maid …

our savour

Ecclesiastes 10:1 Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking …

Joel 2:20 But I will remove far off from you the northern army, and will drive …

2 Corinthians 2:15,16 For we are to God a sweet smell of Christ, in them that are saved, …

to be abhorred. Heb. to stink

Genesis 34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, You have troubled me to make me …

1 Samuel 13:4 And all Israel heard say that Saul had smitten a garrison of the Philistines…

1 Samuel 27:12 And Achish believed David, saying, He has made his people Israel …

2 Samuel 10:6 And when the children of Ammon saw that they stank before David…

1 Chronicles 19:6 And when the children of Ammon saw that they had made themselves …

Links
Exodus 5:21Exodus 5:21 NIVExodus 5:21 NLTExodus 5:21 ESVExodus 5:21 NASBExodus 5:21 KJVExodus 5:21 Bible AppsExodus 5:21 Biblia ParalelaExodus 5:21 Chinese BibleExodus 5:21 French BibleExodus 5:21 German BibleBible Hub
Exodus 5:20
Top of Page
Top of Page