iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/text/exodus/11-3.htm
 Exodus 11:3 Hebrew Text Analysis
Exodus 11:3
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
5414 [e]וַיִּתֵּ֧ן
way-yit-tên
And gaveConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3068 [e]יְהוָ֛ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
2580 [e]חֵ֥ן
ḥên
favorN-ms
5971 [e]הָעָ֖ם
hā-‘ām
the peopleArt | N-ms
5869 [e]בְּעֵינֵ֣י
bə-‘ê-nê
in the sightPrep-b | N-cdc
4713 [e]מִצְרָ֑יִם
miṣ-rā-yim;
of EgyptN-proper-fs
1571 [e]גַּ֣ם ׀
gam
MoreoverConj
376 [e]הָאִ֣ישׁ
hā-’îš
the manArt | N-ms
4872 [e]מֹשֶׁ֗ה
mō-šeh,
MosesN-proper-ms
1419 [e]גָּד֤וֹל
gā-ḏō-wl
[was] greatAdj-ms
3966 [e]מְאֹד֙
mə-’ōḏ
veryAdv
776 [e]בְּאֶ֣רֶץ
bə-’e-reṣ
in the landPrep-b | N-fsc
4714 [e]מִצְרַ֔יִם
miṣ-ra-yim,
of EgyptN-proper-fs
5869 [e]בְּעֵינֵ֥י
bə-‘ê-nê
in the sightPrep-b | N-cdc
5650 [e]עַבְדֵֽי־
‘aḇ-ḏê-
of servantsN-mpc
6547 [e]פַרְעֹ֖ה
p̄ar-‘ōh
of PharaohN-proper-ms
5869 [e]וּבְעֵינֵ֥י
ū-ḇə-‘ê-nê
and in the sightConj-w, Prep-b | N-cdc
5971 [e]הָעָֽם׃
hā-‘ām.
of the peopleArt | N-ms
  ס
s
-Punc





















Hebrew Texts
שמות 11:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּתֵּ֧ן יְהוָ֛ה אֶת־חֵ֥ן הָעָ֖ם בְּעֵינֵ֣י מִצְרָ֑יִם גַּ֣ם ׀ הָאִ֣ישׁ מֹשֶׁ֗ה גָּדֹ֤ול מְאֹד֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם בְּעֵינֵ֥י עַבְדֵֽי־פַרְעֹ֖ה וּבְעֵינֵ֥י הָעָֽם׃ ס

שמות 11:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויתן יהוה את־חן העם בעיני מצרים גם ׀ האיש משה גדול מאד בארץ מצרים בעיני עבדי־פרעה ובעיני העם׃ ס

שמות 11:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויתן יהוה את־חן העם בעיני מצרים גם ׀ האיש משה גדול מאד בארץ מצרים בעיני עבדי־פרעה ובעיני העם׃ ס

שמות 11:3 Hebrew Bible
ויתן יהוה את חן העם בעיני מצרים גם האיש משה גדול מאד בארץ מצרים בעיני עבדי פרעה ובעיני העם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Furthermore, the man Moses himself was greatly esteemed in the land of Egypt, both in the sight of Pharaoh's servants and in the sight of the people.

King James Bible
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.

Holman Christian Standard Bible
The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. And the man Moses was highly regarded in the land of Egypt by Pharaoh's officials and the people.
Treasury of Scripture Knowledge

the Lord

Exodus 3:21 And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: …

Exodus 12:36 And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, …

Genesis 39:21 But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him …

Psalm 106:46 He made them also to be pitied of all those that carried them captives.

Moses

Genesis 12:2 And I will make of you a great nation, and I will bless you, and …

2 Samuel 7:9 And I was with you wherever you went, and have cut off all your enemies …

Esther 9:4 For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out …

Isaiah 60:14 The sons also of them that afflicted you shall come bending to you…

Acts 7:22 And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was …

Revelation 3:9 Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they …

Links
Exodus 11:3Exodus 11:3 NIVExodus 11:3 NLTExodus 11:3 ESVExodus 11:3 NASBExodus 11:3 KJVExodus 11:3 Bible AppsExodus 11:3 Biblia ParalelaExodus 11:3 Chinese BibleExodus 11:3 French BibleExodus 11:3 German BibleBible Hub
Exodus 11:2
Top of Page
Top of Page