iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/text/exodus/10-2.htm
 Exodus 10:2 Hebrew Text Analysis
Exodus 10:2
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
4616 [e]וּלְמַ֡עַן
ū-lə-ma-‘an
thatConj-w | Conj
5608 [e]תְּסַפֵּר֩
tə-sap-pêr
you may tellV-Piel-Imperf-2ms
241 [e]בְּאָזְנֵ֨י
bə-’ā-zə-nê
in the hearingPrep-b | N-fdc
1121 [e]בִנְךָ֜
ḇin-ḵā
of your sonN-msc | 2ms
1121 [e]וּבֶן־
ū-ḇen-
and sonConj-w | N-msc
1121 [e]בִּנְךָ֗
bin-ḵā,
of your sonN-msc | 2ms
853 [e]אֵ֣ת
’êṯ
-DirObjM
834 [e]אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
the mighty thingsPro-r
5953 [e]הִתְעַלַּ֙לְתִּי֙
hiṯ-‘al-lal-tî
I have doneV-Hitpael-Perf-1cs
4714 [e]בְּמִצְרַ֔יִם
bə-miṣ-ra-yim,
in EgyptPrep-b | N-proper-fs
853 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
andConj-w | DirObjM
226 [e]אֹתֹתַ֖י
’ō-ṯō-ṯay
My signsN-cpc | 1cs
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
whichPro-r
7760 [e]שַׂ֣מְתִּי
śam-tî
I have doneV-Qal-Perf-1cs
  בָ֑ם
ḇām;
among themPrep | 3mp
3045 [e]וִֽידַעְתֶּ֖ם
wî-ḏa‘-tem
that you may knowConj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
3588 [e]כִּי־
kî-
thatConj
589 [e]אֲנִ֥י
’ă-nî
IPro-1cs
3068 [e]יְהוָֽה׃
Yah-weh.
[am] YahwehN-proper-ms





















Hebrew Texts
שמות 10:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּלְמַ֡עַן תְּסַפֵּר֩ בְּאָזְנֵ֨י בִנְךָ֜ וּבֶן־בִּנְךָ֗ אֵ֣ת אֲשֶׁ֤ר הִתְעַלַּ֙לְתִּי֙ בְּמִצְרַ֔יִם וְאֶת־אֹתֹתַ֖י אֲשֶׁר־שַׂ֣מְתִּי בָ֑ם וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

שמות 10:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולמען תספר באזני בנך ובן־בנך את אשר התעללתי במצרים ואת־אתתי אשר־שמתי בם וידעתם כי־אני יהוה׃

שמות 10:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולמען תספר באזני בנך ובן־בנך את אשר התעללתי במצרים ואת־אתתי אשר־שמתי בם וידעתם כי־אני יהוה׃

שמות 10:2 Hebrew Bible
ולמען תספר באזני בנך ובן בנך את אשר התעללתי במצרים ואת אתתי אשר שמתי בם וידעתם כי אני יהוה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
and that you may tell in the hearing of your son, and of your grandson, how I made a mockery of the Egyptians and how I performed My signs among them, that you may know that I am the LORD."

King James Bible
And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD.

Holman Christian Standard Bible
and so that you may tell your son and grandson how severely I dealt with the Egyptians and performed miraculous signs among them, and you will know that I am Yahweh."
Treasury of Scripture Knowledge

and that

Exodus 13:8,9,14 And you shall show your son in that day, saying, This is done because …

Deuteronomy 4:9 Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you …

Deuteronomy 6:20-22 And when your son asks you in time to come, saying, What mean the …

Psalm 44:1 We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what …

Psalm 71:18 Now also when I am old and gray headed, O God, forsake me not; until …

Psalm 78:5,6 For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, …

Joel 1:3 Tell you your children of it, and let your children tell their children, …

Ephesians 6:4 And, you fathers, provoke not your children to wrath: but bring them …

that ye

Exodus 7:17 Thus said the LORD, In this you shall know that I am the LORD: behold…

Psalm 58:11 So that a man shall say, Truly there is a reward for the righteous: …

Ezekiel 20:26,28 And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass …

Links
Exodus 10:2Exodus 10:2 NIVExodus 10:2 NLTExodus 10:2 ESVExodus 10:2 NASBExodus 10:2 KJVExodus 10:2 Bible AppsExodus 10:2 Biblia ParalelaExodus 10:2 Chinese BibleExodus 10:2 French BibleExodus 10:2 German BibleBible Hub
Exodus 10:1
Top of Page
Top of Page