iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/text/exodus/10-12.htm
 Exodus 10:12 Hebrew Text Analysis
Exodus 10:12
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3068 [e]יְהוָ֜ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
4872 [e]מֹשֶׁ֗ה
mō-šeh,
MosesN-proper-ms
5186 [e]נְטֵ֨ה
nə-ṭêh
Stretch outV-Qal-Imp-ms
3027 [e]יָדְךָ֜
yā-ḏə-ḵā
your handN-fsc | 2ms
5921 [e]עַל־
‘al-
overPrep
776 [e]אֶ֤רֶץ
’e-reṣ
the landN-fsc
4714 [e]מִצְרַ֙יִם֙
miṣ-ra-yim
of EgyptN-proper-fs
697 [e]בָּֽאַרְבֶּ֔ה
bā-’ar-beh,
for the locustsPrep-b, Art | N-ms
5927 [e]וְיַ֖עַל
wə-ya-‘al
that they may comeConj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms
5921 [e]עַל־
‘al-
uponPrep
776 [e]אֶ֣רֶץ
’e-reṣ
the landN-fsc
4714 [e]מִצְרָ֑יִם
miṣ-rā-yim;
of EgyptN-proper-fs
398 [e]וְיֹאכַל֙
wə-yō-ḵal
and eatConj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
3605 [e]כָּל־
kāl-
everyN-msc
6212 [e]עֵ֣שֶׂב
‘ê-śeḇ
herbN-msc
776 [e]הָאָ֔רֶץ
hā-’ā-reṣ,
of the landArt | N-fs
853 [e]אֵ֛ת
’êṯ
-DirObjM
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
834 [e]אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
thatPro-r
7604 [e]הִשְׁאִ֖יר
hiš-’îr
has leftV-Hifil-Perf-3ms
1259 [e]הַבָּרָֽד׃
hab-bā-rāḏ.
the hailArt | N-ms





















Hebrew Texts
שמות 10:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה נְטֵ֨ה יָדְךָ֜ עַל־אֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ בָּֽאַרְבֶּ֔ה וְיַ֖עַל עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְיֹאכַל֙ אֶת־כָּל־עֵ֣שֶׂב הָאָ֔רֶץ אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר הִשְׁאִ֖יר הַבָּרָֽד׃

שמות 10:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־משה נטה ידך על־ארץ מצרים בארבה ויעל על־ארץ מצרים ויאכל את־כל־עשב הארץ את כל־אשר השאיר הברד׃

שמות 10:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־משה נטה ידך על־ארץ מצרים בארבה ויעל על־ארץ מצרים ויאכל את־כל־עשב הארץ את כל־אשר השאיר הברד׃

שמות 10:12 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל משה נטה ידך על ארץ מצרים בארבה ויעל על ארץ מצרים ויאכל את כל עשב הארץ את כל אשר השאיר הברד׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up on the land of Egypt and eat every plant of the land, even all that the hail has left."

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail hath left.

Holman Christian Standard Bible
The LORD then said to Moses, "Stretch out your hand over the land of Egypt and the locusts will come up over it and eat every plant in the land, everything that the hail left."
Treasury of Scripture Knowledge

stretch

Exodus 7:19 And the LORD spoke to Moses, Say to Aaron, Take your rod, and stretch …

eat every

Exodus 10:4,5 Else, if you refuse to let my people go, behold, to morrow will I …

Links
Exodus 10:12Exodus 10:12 NIVExodus 10:12 NLTExodus 10:12 ESVExodus 10:12 NASBExodus 10:12 KJVExodus 10:12 Bible AppsExodus 10:12 Biblia ParalelaExodus 10:12 Chinese BibleExodus 10:12 French BibleExodus 10:12 German BibleBible Hub
Exodus 10:11
Top of Page
Top of Page