iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/interlinear/leviticus/22-3.htm
 Leviticus 22:3 Interlinear: Say unto them, To your generations, any man who draweth near, out of all your seed, unto the holy things which the sons of Israel do sanctify to Jehovah, and his uncleanness on him -- even that person hath been cut off from before Me; I am Jehovah.
Leviticus 22:3
559 [e]   3
’ĕ·mōr   3
אֱמֹ֣ר   3
Say   3
V‑Qal‑Imp‑ms   3
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 1755 [e]
lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem
לְדֹרֹ֨תֵיכֶ֜ם
throughout your generations
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
Whoever
N‑msc
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ ׀
 - 
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
7126 [e]
yiq·raḇ
יִקְרַ֣ב
goes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
of all
Prep‑m | N‑msc
2233 [e]
zar·‘ă·ḵem,
זַרְעֲכֶ֗ם
your descendants
N‑msc | 2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
near
Prep
6944 [e]
haq·qo·ḏā·šîm
הַקֳּדָשִׁים֙
the holy things
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
6942 [e]
yaq·dî·šū
יַקְדִּ֤ישׁוּ
dedicate
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
2932 [e]
wə·ṭum·’ā·ṯōw
וְטֻמְאָת֖וֹ
and while he has uncleanness
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 5921 [e]
‘ā·lāw;
עָלָ֑יו
upon him
Prep | 3ms
3772 [e]
wə·niḵ·rə·ṯāh
וְנִכְרְתָ֞ה
and shall be cut off
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
5315 [e]
han·ne·p̄eš
הַנֶּ֧פֶשׁ
person
Art | N‑fs
1931 [e]
ha·hi·w
הַהִ֛וא
that
Art | Pro‑3fs
  
 
.
 
 
 6440 [e]
mil·lə·p̄ā·nay
מִלְּפָנַ֖י
from My presence
Prep‑m, Prep‑l | N‑mpc | 1cs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
[am] Yahweh
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Say to them: If any man from any of your descendants throughout your generations is in a state of uncleanness yet approaches the holy offerings that the Israelites consecrate to the LORD , that person will be cut off from My presence; I am Yahweh.

New American Standard Bible
"Say to them, 'If any man among all your descendants throughout your generations approaches the holy [gifts] which the sons of Israel dedicate to the LORD, while he has an uncleanness, that person shall be cut off from before Me; I am the LORD.

King James Bible
Say unto them, Whosoever [he be] of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I [am] the LORD.
Parallel Verses
International Standard Version
Tell them that whoever among your descendants throughout your generations approaches the sacred things that the Israelis had consecrated to the LORD while still remaining unclean is to be eliminated from my presence. I am the LORD.

American Standard Version
Say unto them, Whosoever he be of all your seed throughout your generations, that approacheth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before me: I am Jehovah.

Young's Literal Translation
Say unto them, To your generations, any man who draweth near, out of all your seed, unto the holy things which the sons of Israel do sanctify to Jehovah, and his uncleanness on him -- even that person hath been cut off from before Me; I am Jehovah.
Links
Leviticus 22:3Leviticus 22:3 NIVLeviticus 22:3 NLTLeviticus 22:3 ESVLeviticus 22:3 NASBLeviticus 22:3 KJVLeviticus 22:3 CommentariesLeviticus 22:3 Bible AppsLeviticus 22:3 Biblia ParalelaLeviticus 22:3 Chinese BibleLeviticus 22:3 French BibleLeviticus 22:3 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Leviticus 22:2
Top of Page
Top of Page