iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/interlinear/genesis/6-7.htm
 Genesis 6:7 Interlinear: And Jehovah saith, 'I wipe away man whom I have prepared from off the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens, for I have repented that I have made them.'
Genesis 6:7
559 [e]   7
way·yō·mer   7
וַיֹּ֣אמֶר   7
So said   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   7
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4229 [e]
’em·ḥeh
אֶמְחֶ֨ה
I will destroy
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָאָדָ֤ם
man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
  
 

 
 
 1254 [e]
bā·rā·ṯî
בָּרָ֙אתִי֙
I have created
V‑Qal‑Perf‑1cs
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַל֙
from
Prep‑m
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
N‑cpc
  
 

 
 
 127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָֽאֲדָמָ֔ה
of the earth
Art | N‑fs
120 [e]
mê·’ā·ḏām
מֵֽאָדָם֙
from man
Prep‑m | N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
and
Prep
  
 

 
 
 929 [e]
bə·hê·māh,
בְּהֵמָ֔ה
beast
N‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
  
 

 
 
 7431 [e]
re·meś
רֶ֖מֶשׂ
creeping thing
N‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and
Conj‑w | Prep
5775 [e]
‘ō·wp̄
ע֣וֹף
birds
N‑msc
  
 

 
 
 8064 [e]
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
of the air
Art | N‑mp
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
5162 [e]
ni·ḥam·tî
נִחַ֖מְתִּי
I am sorry
V‑Nifal‑Perf‑1cs
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
  
 
.
 
 
 6213 [e]
‘ă·śî·ṯim.
עֲשִׂיתִֽם׃
I have made them
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said, “ I will wipe off from the face of the earth mankind, whom I created, together with the animals, creatures that crawl, and birds of the sky  — for I regret that I made them.”

New American Standard Bible
The LORD said, "I will blot out man whom I have created from the face of the land, from man to animals to creeping things and to birds of the sky; for I am sorry that I have made them."

King James Bible
And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
Parallel Verses
International Standard Version
So the LORD said, "I will annihilate these human beings whom I've created from the earth, including people, animals, crawling things, and flying creatures, because I'm grieving that I made them."

American Standard Version
And Jehovah said, I will destroy man whom I have created from the face of the ground; both man, and beast, and creeping things, and birds of the heavens; for it repenteth me that I have made them.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith, 'I wipe away man whom I have prepared from off the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens, for I have repented that I have made them.'
Links
Genesis 6:7Genesis 6:7 NIVGenesis 6:7 NLTGenesis 6:7 ESVGenesis 6:7 NASBGenesis 6:7 KJVGenesis 6:7 CommentariesGenesis 6:7 Bible AppsGenesis 6:7 Biblia ParalelaGenesis 6:7 Chinese BibleGenesis 6:7 French BibleGenesis 6:7 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 6:6
Top of Page
Top of Page