iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/interlinear/genesis/47-6.htm
 Genesis 47:6 Interlinear: the land of Egypt is before thee; in the best of the land cause thy father and thy brethren to dwell -- they dwell in the land of Goshen, and if thou hast known, and there are among them men of ability, then thou hast set them heads over the cattle I have.'
Genesis 47:6
776 [e]   6
’e·reṣ   6
אֶ֤רֶץ   6
The land   6
N‑fsc   6
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
of Egypt
N‑proper‑fs
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֣יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
1931 [e]

הִ֔וא
it [is]
Pro‑3fs
4315 [e]
bə·mê·ṭaḇ
בְּמֵיטַ֣ב
in the best
Prep‑b | N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
3427 [e]
hō·wō·šêḇ
הוֹשֵׁ֥ב
dwell
V‑Hifil‑Imp‑ms
  
 

 
 
 853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֖יךָ
your father
N‑msc | 2ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
251 [e]
’a·ḥe·ḵā;
אַחֶ֑יךָ
brothers
N‑mpc | 2ms
3427 [e]
yê·šə·ḇū
יֵשְׁבוּ֙
let them dwell
V‑Qal‑Imperf‑3mp
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
  
 
.
 
 
 1657 [e]
gō·šen,
גֹּ֔שֶׁן
of Goshen
N‑proper‑fs
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
And if
Conj‑w | Conj
3045 [e]
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֗עְתָּ
you know
V‑Qal‑Perf‑2ms
3426 [e]
wə·yeš-
וְיֶשׁ־
being
Conj‑w | Adv
 
bām
בָּם֙
among them
Prep | 3mp
376 [e]
’an·šê-
אַנְשֵׁי־
[any] men
N‑mpc
  
 

 
 
 2428 [e]
ḥa·yil,
חַ֔יִל
competent
N‑ms
7760 [e]
wə·śam·tām
וְשַׂמְתָּ֛ם
then make them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3mp
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֥י
rulers
N‑mpc
  
 
.
 
 
 4735 [e]
miq·neh
מִקְנֶ֖ה
of livestock
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
  
 
.
 
 
  
lî.
לִֽי׃
unto me
Prep | 1cs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
the land of Egypt is open before you; settle your father and brothers in the best part of the land. They can live in the land of Goshen. If you know of any capable men among them, put them in charge of my livestock.”

New American Standard Bible
"The land of Egypt is at your disposal; settle your father and your brothers in the best of the land, let them live in the land of Goshen; and if you know any capable men among them, then put them in charge of my livestock."

King James Bible
The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
Parallel Verses
International Standard Version
Egypt is at your disposal, so settle your father and brothers in the best part of the land! Let them live in the Goshen territory. If you learn that any of them are especially skilled, put them in charge of my livestock."

American Standard Version
the land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and thy brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any able men among them, then make them rulers over my cattle.

Young's Literal Translation
the land of Egypt is before thee; in the best of the land cause thy father and thy brethren to dwell -- they dwell in the land of Goshen, and if thou hast known, and there are among them men of ability, then thou hast set them heads over the cattle I have.'
Links
Genesis 47:6Genesis 47:6 NIVGenesis 47:6 NLTGenesis 47:6 ESVGenesis 47:6 NASBGenesis 47:6 KJVGenesis 47:6 CommentariesGenesis 47:6 Bible AppsGenesis 47:6 Biblia ParalelaGenesis 47:6 Chinese BibleGenesis 47:6 French BibleGenesis 47:6 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 47:5
Top of Page
Top of Page