iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/interlinear/genesis/39.htm
 Genesis 39 Interlinear Bible
Genesis 39
Interlinear Bible
Joseph and Potiphar's Wife
3130 [e]   1
wə·yō·w·sêp̄   1
וְיוֹסֵ֖ף   1
And Joseph   1
Conj‑w | N‑proper‑ms   1
3381 [e]
hū·raḏ
הוּרַ֣ד
had been taken down
V‑Hofal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yə·māh;
מִצְרָ֑יְמָה
to Egypt
N‑proper‑fs | 3fs
7069 [e]
way·yiq·nê·hū
וַיִּקְנֵ֡הוּ
and bought him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
  
 

 
 
 6318 [e]
pō·w·ṭî·p̄ar
פּוֹטִיפַר֩
Potiphar
N‑proper‑ms
5631 [e]
sə·rîs
סְרִ֨יס
an officer
N‑msc
  
 

 
 
 6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֜ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
8269 [e]
śar
שַׂ֤ר
captain
N‑msc
  
 

 
 
 2876 [e]
haṭ·ṭab·bā·ḥîm
הַטַּבָּחִים֙
of the guard
Art | N‑mp
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
 - 
N‑ms
  
 

 
 
 4713 [e]
miṣ·rî,
מִצְרִ֔י
an Egyptian
N‑proper‑ms
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּד֙
from the
Prep‑m | N‑fsc
  
 

 
 
 3459 [e]
hay·yiš·mə·‘ê·lîm,
הַיִּשְׁמְעֵאלִ֔ים
Ishmaelites
Art | N‑proper‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
3381 [e]
hō·w·ri·ḏu·hū
הוֹרִדֻ֖הוּ
had taken him down
V‑Hifil‑Perf‑3cp | 3ms
  
 
.
 
 
 8033 [e]
šām·māh.
שָֽׁמָּה׃
there
Adv | 3fs
1961 [e]   2
way·hî   2
וַיְהִ֤י   2
And was   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   2
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
  
 

 
 
 3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֖י
and he was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
582 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
a man
N‑msc
  
 

 
 
 6743 [e]
maṣ·lî·aḥ;
מַצְלִ֑יחַ
successful
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֕י
and he was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֥ית
in the house
Prep‑b | N‑msc
113 [e]
’ă·ḏō·nāw
אֲדֹנָ֖יו
of his master
N‑mpc | 3ms
  
 
.
 
 
 4713 [e]
ham·miṣ·rî.
הַמִּצְרִֽי׃
the Egyptian
Art | N‑proper‑ms
7200 [e]   3
way·yar   3
וַיַּ֣רְא   3
And saw   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   3
113 [e]
’ă·ḏō·nāw,
אֲדֹנָ֔יו
his master
N‑mpc | 3ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh [was]
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 854 [e]
’it·tōw;
אִתּ֑וֹ
with him
Prep | 3ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹל֙
and all
Conj‑w | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1931 [e]

ה֣וּא
he
Pro‑3ms
6213 [e]
‘ō·śeh,
עֹשֶׂ֔ה
did
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6743 [e]
maṣ·lî·aḥ
מַצְלִ֥יחַ
made to prosper
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
 3027 [e]
bə·yā·ḏōw.
בְּיָדֽוֹ׃
in his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
4672 [e]   4
way·yim·ṣā   4
וַיִּמְצָ֨א   4
So found   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   4
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֥ף
Joseph
N‑proper‑ms
2580 [e]
ḥên
חֵ֛ן
favor
N‑ms
  
 

 
 
 5869 [e]
bə·‘ê·nāw
בְּעֵינָ֖יו
in his sight
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
8334 [e]
way·šā·reṯ
וַיְשָׁ֣רֶת
and served
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 853 [e]
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
him
DirObjM | 3ms
6485 [e]
way·yap̄·qi·ḏê·hū
וַיַּפְקִדֵ֙הוּ֙
and he made him overseer
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
of
Prep
  
 

 
 
 1004 [e]
bê·ṯōw,
בֵּית֔וֹ
his house
N‑msc | 3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
3426 [e]
yeš-
יֶשׁ־
[that] he had
Adv
  
 

 
 
  
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep | 3ms
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
he put
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 3027 [e]
bə·yā·ḏōw.
בְּיָדֽוֹ׃
in his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
1961 [e]   5
way·hî   5
וַיְהִ֡י   5
So it was   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   5
227 [e]
mê·’āz
מֵאָז֩
from then [on]
Prep‑m | Adv
6485 [e]
hip̄·qîḏ
הִפְקִ֨יד
he made overseer
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֜וֹ
him
DirObjM | 3ms
  
 

 
 
 1004 [e]
bə·ḇê·ṯōw,
בְּבֵית֗וֹ
of his house
Prep‑b | N‑msc | 3ms
5921 [e]
wə·‘al
וְעַל֙
and
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
3426 [e]
yeš-
יֶשׁ־
had
Adv
  
 

 
 
  
lōw,
ל֔וֹ
he
Prep | 3ms
1288 [e]
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֧רֶךְ
and blessed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
house
N‑msc
4713 [e]
ham·miṣ·rî
הַמִּצְרִ֖י
of the Egyptian
Art | N‑proper‑ms
1558 [e]
biḡ·lal
בִּגְלַ֣ל
on account of
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 3130 [e]
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
Joseph
N‑proper‑ms
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֞י
and was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1293 [e]
bir·kaṯ
בִּרְכַּ֤ת
the blessing
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
on all
Prep‑b | N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
3426 [e]
yeš-
יֶשׁ־
had
Adv
 
lōw,
ל֔וֹ
he
Prep | 3ms
  
 

 
 
 1004 [e]
bab·ba·yiṯ
בַּבַּ֖יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 7704 [e]
ū·ḇaś·śā·ḏeh.
וּבַשָּׂדֶֽה׃
and in the field
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
5800 [e]   6
way·ya·‘ă·zōḇ   6
וַיַּעֲזֹ֣ב   6
Thus he left   6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   6
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
 
lōw
לוֹ֮
he had
Prep | 3ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
in hand
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֒
of Joseph
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֤ע
concerns
V‑Qal‑Perf‑3ms
854 [e]
’it·tōw
אִתּוֹ֙
himself
Prep | 3ms
3972 [e]
mə·’ū·māh,
מְא֔וּמָה
with anything
N‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
except
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
for
Conj
3899 [e]
hal·le·ḥem
הַלֶּ֖חֶם
the bread
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
1931 [e]

ה֣וּא
he
Pro‑3ms
  
 
.
 
 
 398 [e]
’ō·w·ḵêl;
אוֹכֵ֑ל
ate
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י
And was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3303 [e]
yə·p̄êh-
יְפֵה־
handsome
Adj‑msc
8389 [e]
ṯō·’ar
תֹ֖אַר
in form
N‑ms
3303 [e]
wî·p̄êh
וִיפֵ֥ה
and handsome
Conj‑w | Adj‑msc
  
 
.
 
 
 4758 [e]
mar·’eh.
מַרְאֶֽה׃
in appearance
N‑ms
1961 [e]   7
way·hî,   7
וַיְהִ֗י   7
And it came to pass   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   7
310 [e]
’a·ḥar
אַחַר֙
after
Adv
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
things
Art | N‑mp
  
 

 
 
 428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
5375 [e]
wat·tiś·śā
וַתִּשָּׂ֧א
that cast
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
802 [e]
’ê·šeṯ-
אֵֽשֶׁת־
the wife
N‑fsc
113 [e]
’ă·ḏō·nāw
אֲדֹנָ֛יו
of his master
N‑mpc | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5869 [e]
‘ê·ne·hā
עֵינֶ֖יהָ
her eyes
N‑cdc | 3fs
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
  
 

 
 
 3130 [e]
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
Joseph
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֖אמֶר
and she said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7901 [e]
šiḵ·ḇāh
שִׁכְבָ֥ה
Lie
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
  
 
.
 
 
 5973 [e]
‘im·mî.
עִמִּֽי׃
with me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 3985 [e]   8
way·mā·’ên   8
וַיְמָאֵ֓ן ׀   8
But he refused   8
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   8
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
the wife
N‑fsc
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nāw,
אֲדֹנָ֔יו
of his master
N‑mpc | 3ms
  
 

 
 
 2005 [e]
hên
הֵ֣ן
behold
Interjection
113 [e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my master
N‑msc | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֥ע
does concern
V‑Qal‑Perf‑3ms
854 [e]
’it·tî
אִתִּ֖י
with me
Prep | 1cs
4100 [e]
mah-
מַה־
what [is]
Interrog
  
 

 
 
 1004 [e]
bab·bā·yiṯ;
בַּבָּ֑יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֥ל
and all
Conj‑w | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
3426 [e]
yeš-
יֶשׁ־
has
Adv
 
lōw
ל֖וֹ
he
Prep | 3ms
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
he has committed
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 3027 [e]
bə·yā·ḏî.
בְּיָדִֽי׃
to my hand
Prep‑b | N‑fsc | 1cs
369 [e]   9
’ê·nen·nū   9
אֵינֶ֨נּוּ   9
[There is] no one   9
Adv | 3ms   9
1419 [e]
ḡā·ḏō·wl
גָד֜וֹל
greater
Adj‑ms
1004 [e]
bab·ba·yiṯ
בַּבַּ֣יִת
in house
Prep‑b, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֮
this
Art | Pro‑ms
  
 

 
 
 4480 [e]
mim·men·nî
מִמֶּנִּי֒
than I
Prep | 1cs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2820 [e]
ḥā·śaḵ
חָשַׂ֤ךְ
has he kept back
V‑Qal‑Perf‑3ms
4480 [e]
mim·men·nî
מִמֶּ֙נִּי֙
from me
Prep | 1cs
3972 [e]
mə·’ū·māh,
מְא֔וּמָה
anything
N‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
except
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
  
 

 
 
 853 [e]
’ō·w·ṯāḵ
אוֹתָ֖ךְ
you
DirObjM | 2fs
834 [e]
ba·’ă·šer
בַּאֲשֶׁ֣ר
because
Prep‑b | Pro‑r
859 [e]
’at-
אַתְּ־
you [are]
Pro‑2fs
  
 
.
 
 
 802 [e]
’iš·tōw;
אִשְׁתּ֑וֹ
his wife
N‑fsc | 3ms
349 [e]
wə·’êḵ
וְאֵ֨יךְ
Then how
Conj‑w | Interjection
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶֽעֱשֶׂ֜ה
can I do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7451 [e]
hā·rā·‘āh
הָרָעָ֤ה
wickedness
Art | Adj‑fs
1419 [e]
hag·gə·ḏō·lāh
הַגְּדֹלָה֙
great
Art | Adj‑fs
  
 

 
 
 2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
2398 [e]
wə·ḥā·ṭā·ṯî
וְחָטָ֖אתִי
and sin
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
  
 
؟
 
 
 430 [e]
lê·lō·hîm.
לֵֽאלֹהִֽים׃
against God
Prep‑l | N‑mp
  
 

 
 
 1961 [e]   10
way·hî   10
וַיְהִ֕י   10
so it was   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   10
1696 [e]
kə·ḏab·bə·rāh
כְּדַבְּרָ֥הּ
as she spoke
Prep‑k | V‑Piel‑Inf | 3fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם ׀
day
N‑ms
  
 

 
 
 3117 [e]
yō·wm;
י֑וֹם
by day
N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַ֥ע
he did heed
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֛יהָ
her
Prep | 3fs
7901 [e]
liš·kaḇ
לִשְׁכַּ֥ב
to lie
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
681 [e]
’eṣ·lāh
אֶצְלָ֖הּ
with her
Prep | 3fs
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֥וֹת
[or] to be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
 5973 [e]
‘im·māh.
עִמָּֽהּ׃
with her
Prep | 3fs
1961 [e]   11
way·hî   11
וַיְהִי֙   11
But it came to pass   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   11
3117 [e]
kə·hay·yō·wm
כְּהַיּ֣וֹם
about time
Prep‑k, Art | N‑ms
  
 

 
 
 2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֥א
that when Joseph went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1004 [e]
hab·bay·ṯāh
הַבַּ֖יְתָה
into the house
Art | N‑ms | 3fs
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 4399 [e]
mə·laḵ·tōw;
מְלַאכְתּ֑וֹ
his work
N‑fsc | 3ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֨ין
and not
Conj‑w | Adv
376 [e]
’îš
אִ֜ישׁ
a single
N‑ms
376 [e]
mê·’an·šê
מֵאַנְשֵׁ֥י
of the men
Prep‑m | N‑mpc
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֛יִת
of the house
Art | N‑ms
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
[was] there
Adv
  
 
.
 
 
 1004 [e]
bab·bā·yiṯ.
בַּבָּֽיִת׃
inside
Prep‑b, Art | N‑ms
8610 [e]   12
wat·tiṯ·pə·śê·hū   12
וַתִּתְפְּשֵׂ֧הוּ   12
That she caught him   12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 3ms   12
  
 

 
 
 899 [e]
bə·ḇiḡ·ḏōw
בְּבִגְד֛וֹ
by his garment
Prep‑b | N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7901 [e]
šiḵ·ḇāh
שִׁכְבָ֣ה
Lie
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
  
 
!
 
 
 5973 [e]
‘im·mî;
עִמִּ֑י
with me
Prep | 1cs
5800 [e]
way·ya·‘ă·zōḇ
וַיַּעֲזֹ֤ב
but he left
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
899 [e]
biḡ·ḏōw
בִּגְדוֹ֙
his garment
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 3027 [e]
bə·yā·ḏāh,
בְּיָדָ֔הּ
in her hand
Prep‑b | N‑fsc | 3fs
  
 

 
 
 5127 [e]
way·yā·nās
וַיָּ֖נָס
and fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֥א
and ran
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 2351 [e]
ha·ḥū·ṣāh.
הַחֽוּצָה׃
outside
Art | N‑ms | 3fs
Joseph Falsely Imprisoned
  
 

 
 
 1961 [e]   13
way·hî   13
וַיְהִי֙   13
And so it was   13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   13
7200 [e]
kir·’ō·w·ṯāh,
כִּרְאוֹתָ֔הּ
when she saw
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
5800 [e]
‘ā·zaḇ
עָזַ֥ב
he had left
V‑Qal‑Perf‑3ms
899 [e]
biḡ·ḏōw
בִּגְד֖וֹ
his garment
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 3027 [e]
bə·yā·ḏāh;
בְּיָדָ֑הּ
in her hand
Prep‑b | N‑fsc | 3fs
5127 [e]
way·yā·nās
וַיָּ֖נָס
and fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 2351 [e]
ha·ḥū·ṣāh.
הַחֽוּצָה׃
outside
Art | N‑ms | 3fs
7121 [e]   14
wat·tiq·rā   14
וַתִּקְרָ֞א   14
that she called   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   14
376 [e]
lə·’an·šê
לְאַנְשֵׁ֣י
to the men
Prep‑l | N‑mpc
  
 

 
 
 1004 [e]
ḇê·ṯāh,
בֵיתָ֗הּ
of her house
N‑msc | 3fs
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֤אמֶר
and spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
  
 

 
 
  
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 7200 [e]
rə·’ū,
רְא֗וּ
Look
V‑Qal‑Imp‑mp
935 [e]
hê·ḇî
הֵ֥בִיא
he has brought in
V‑Hifil‑Perf‑3ms
 
lā·nū
לָ֛נוּ
to us
Prep | 1cp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
a man
N‑ms
5680 [e]
‘iḇ·rî
עִבְרִ֖י
Hebrew
N‑proper‑ms
6711 [e]
lə·ṣa·ḥeq
לְצַ֣חֶק
to mock
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
  
 
!
 
 
  
bā·nū;
בָּ֑נוּ
us
Prep | 1cp
935 [e]

בָּ֤א
He came in
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֙
to me
Prep | 1cs
7901 [e]
liš·kaḇ
לִשְׁכַּ֣ב
to lie
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 5973 [e]
‘im·mî,
עִמִּ֔י
with me
Prep | 1cs
7121 [e]
wā·’eq·rā
וָאֶקְרָ֖א
and I cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּק֥וֹל
in a voice
Prep‑b | N‑ms
  
 
.
 
 
 1419 [e]
gā·ḏō·wl.
גָּדֽוֹל׃
loud
Adj‑ms
  
 

 
 
 1961 [e]   15
way·hî   15
וַיְהִ֣י   15
And it came to pass   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   15
8085 [e]
ḵə·šā·mə·‘ōw,
כְשָׁמְע֔וֹ
when he heard
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
7311 [e]
hă·rî·mō·ṯî
הֲרִימֹ֥תִי
I lifted
V‑Hifil‑Perf‑1cs
6963 [e]
qō·w·lî
קוֹלִ֖י
my voice
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 7121 [e]
wā·’eq·rā;
וָאֶקְרָ֑א
and cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
5800 [e]
way·ya·‘ă·zōḇ
וַיַּעֲזֹ֤ב
that he left
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
899 [e]
biḡ·ḏōw
בִּגְדוֹ֙
his garment
N‑msc | 3ms
681 [e]
’eṣ·lî,
אֶצְלִ֔י
with me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 5127 [e]
way·yā·nās
וַיָּ֖נָס
and fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֥א
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 2351 [e]
ha·ḥū·ṣāh.
הַחֽוּצָה׃
outside
Art | N‑ms | 3fs
3240 [e]   16
wat·tan·naḥ   16
וַתַּנַּ֥ח   16
So she kept   16
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs   16
899 [e]
biḡ·ḏōw
בִּגְד֖וֹ
his garment
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 681 [e]
’eṣ·lāh;
אֶצְלָ֑הּ
with her
Prep | 3fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
935 [e]
bō·w
בּ֥וֹא
came
V‑Qal‑Inf
113 [e]
’ă·ḏō·nāw
אֲדֹנָ֖יו
his master
N‑mpc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 1004 [e]
bê·ṯōw.
בֵּיתֽוֹ׃
home
N‑msc | 3ms
1696 [e]   17
wat·tə·ḏab·bêr   17
וַתְּדַבֵּ֣ר   17
And she spoke   17
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs   17
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
1697 [e]
kad·də·ḇā·rîm
כַּדְּבָרִ֥ים
with words
Prep‑k, Art | N‑mp
  
 

 
 
 428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
like these
Art | Pro‑cp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
935 [e]
bā-
בָּֽא־
came in
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֞י
to me
Prep | 1cs
5650 [e]
hā·‘e·ḇeḏ
הָעֶ֧בֶד
servant
Art | N‑ms
  
 

 
 
 5680 [e]
hā·‘iḇ·rî
הָֽעִבְרִ֛י
the Hebrew
Art | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
935 [e]
hê·ḇê·ṯā
הֵבֵ֥אתָ
you brought
V‑Hifil‑Perf‑2ms
 
lā·nū
לָּ֖נוּ
to us
Prep | 1cp
6711 [e]
lə·ṣa·ḥeq
לְצַ֥חֶק
to mock
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
  
 
.
 
 
  
bî.
בִּֽי׃
me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 1961 [e]   18
way·hî   18
וַיְהִ֕י   18
So it came to pass   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   18
7311 [e]
ka·hă·rî·mî
כַּהֲרִימִ֥י
as I lifted
Prep‑k | V‑Hifil‑Inf | 1cs
6963 [e]
qō·w·lî
קוֹלִ֖י
my voice
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 7121 [e]
wā·’eq·rā;
וָאֶקְרָ֑א
and cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
5800 [e]
way·ya·‘ă·zōḇ
וַיַּעֲזֹ֥ב
that he left
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
899 [e]
biḡ·ḏōw
בִּגְד֛וֹ
his garment
N‑msc | 3ms
681 [e]
’eṣ·lî
אֶצְלִ֖י
with me
Prep | 1cs
5127 [e]
way·yā·nās
וַיָּ֥נָס
and fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 2351 [e]
ha·ḥū·ṣāh.
הַחֽוּצָה׃
outside
Art | N‑ms | 3fs
  
 

 
 
 1961 [e]   19
way·hî   19
וַיְהִי֩   19
So it was   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   19
8085 [e]
ḵiš·mō·a‘
כִשְׁמֹ֨עַ
when heard
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
113 [e]
’ă·ḏō·nāw
אֲדֹנָ֜יו
his master
N‑mpc | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
N‑mpc
  
 

 
 
 802 [e]
’iš·tōw,
אִשְׁתּ֗וֹ
of his wife
N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·bə·rāh
דִּבְּרָ֤ה
she spoke
V‑Piel‑Perf‑3fs
  
 

 
 
 413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1697 [e]
kad·də·ḇā·rîm
כַּדְּבָרִ֣ים
manner
Prep‑k, Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
after this
Art | Pro‑cp
6213 [e]
‘ā·śāh
עָ֥שָׂהּ‪‬
did
V‑Qal‑Perf‑3ms
 

לִ֖י
to me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 5650 [e]
‘aḇ·de·ḵā;
עַבְדֶּ֑ךָ
your servant
N‑msc | 2ms
2734 [e]
way·yi·ḥar
וַיִּ֖חַר
and was kindled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 639 [e]
’ap·pōw.
אַפּֽוֹ׃
his wrath
N‑msc | 3ms
3947 [e]   20
way·yiq·qaḥ   20
וַיִּקַּח֩   20
And took   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   20
113 [e]
’ă·ḏō·nê
אֲדֹנֵ֨י
the master
N‑mpc
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֜ף
of Joseph
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
him
DirObjM | 3ms
5414 [e]
way·yit·tə·nê·hū
וַֽיִּתְּנֵ֙הוּ֙
and put him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
  
 

 
 
 5470 [e]
has·sō·har,
הַסֹּ֔הַר
of imprisonment
Art | N‑ms
4725 [e]
mə·qō·wm
מְק֕וֹם
a place
N‑msc
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Pro‑r
 
’ă·sū·rê
[אסורי]
 - 
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc
631 [e]
’ă·sî·rê
(אֲסִירֵ֥י)
prisoners
N‑mpc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
  
 

 
 
 631 [e]
’ă·sū·rîm;
אֲסוּרִ֑ים
[were] confined
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
1961 [e]
way·hî-
וַֽיְהִי־
and he was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֥ית
in
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 5470 [e]
has·sō·har.
הַסֹּֽהַר׃
the prison
Art | N‑ms
1961 [e]   21
way·hî   21
וַיְהִ֤י   21
But was   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   21
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
  
 

 
 
 3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
5186 [e]
way·yêṭ
וַיֵּ֥ט
and showed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 2617 [e]
ḥā·seḏ;
חָ֑סֶד
mercy
N‑ms
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֣ן
and gave him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2580 [e]
ḥin·nōw,
חִנּ֔וֹ
favor
N‑msc | 3ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֖י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
8269 [e]
śar
שַׂ֥ר
of the keeper
N‑msc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of
N‑msc
  
 
.
 
 
 5470 [e]
has·sō·har.
הַסֹּֽהַר׃
the prison
Art | N‑ms
5414 [e]   22
way·yit·tên   22
וַיִּתֵּ֞ן   22
And committed   22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   22
8269 [e]
śar
שַׂ֤ר
the keeper
N‑msc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of
N‑msc
5470 [e]
has·sō·har
הַסֹּ֙הַר֙
the prison
Art | N‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
of Joseph
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
615 [e]
hā·’ă·sî·rim,
הָ֣אֲסִירִ֔ם
the prisoners
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who [were]
Pro‑r
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
in
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 5470 [e]
has·sō·har;
הַסֹּ֑הַר
the prison
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ō·śîm
עֹשִׂים֙
they did
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
there
Adv
1931 [e]

ה֖וּא
it
Pro‑3ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 6213 [e]
‘ō·śeh.
עֹשֶֽׂה׃
his doing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
369 [e]   23
’ên   23
אֵ֣ין ׀   23
Not   23
Adv   23
8269 [e]
śar
שַׂ֣ר
the keeper
N‑msc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of
N‑msc
5470 [e]
has·sō·har,
הַסֹּ֗הַר
the prison
Art | N‑ms
7200 [e]
rō·’eh
רֹאֶ֤ה
concerned himself
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
with all
N‑msc
3972 [e]
mə·’ū·māh
מְא֙וּמָה֙
things
N‑ms
  
 

 
 
 3027 [e]
bə·yā·ḏōw,
בְּיָד֔וֹ
in his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
834 [e]
ba·’ă·šer
בַּאֲשֶׁ֥ר
because
Prep‑b | Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 854 [e]
’it·tōw;
אִתּ֑וֹ
was with him
Prep | 3ms
834 [e]
wa·’ă·šer-
וַֽאֲשֶׁר־
and whatever
Conj‑w | Pro‑r
1931 [e]

ה֥וּא
he
Pro‑3ms
  
 

 
 
 6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֖ה
did
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 6743 [e]
maṣ·lî·aḥ.
מַצְלִֽיחַ׃
made [it] prosper
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Genesis 38
Top of Page
Top of Page