iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/interlinear/genesis/34.htm
 Genesis 34 Interlinear Bible
Genesis 34
Interlinear Bible
The Defiling of Dinah
3318 [e]   1
wat·tê·ṣê   1
וַתֵּצֵ֤א   1
And went out   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   1
1783 [e]
ḏî·nāh
דִינָה֙
Dinah
N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
  
 

 
 
 3812 [e]
lê·’āh,
לֵאָ֔ה
of Leah
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
3205 [e]
yā·lə·ḏāh
יָלְדָ֖ה
she had borne
V‑Qal‑Perf‑3fs
  
 

 
 
 3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ;
לְיַעֲקֹ֑ב
to Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms
7200 [e]
lir·’ō·wṯ
לִרְא֖וֹת
to see
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1323 [e]
biḇ·nō·wṯ
בִּבְנ֥וֹת
the daughters
Prep‑b | N‑fpc
  
 
.
 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the land
Art | N‑fs
7200 [e]   2
way·yar   2
וַיַּ֨רְא   2
And when saw   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   2
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֜הּ
her
DirObjM | 3fs
7927 [e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֧ם
Shechem
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
2544 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֛וֹר
of Hamor
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2340 [e]
ha·ḥiw·wî
הַֽחִוִּ֖י
the Hivite
Art | N‑proper‑ms
5387 [e]
nə·śî
נְשִׂ֣יא
prince
N‑msc
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the country
Art | N‑fs
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֥ח
then he took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֛הּ
her
DirObjM | 3fs
7901 [e]
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֥ב
and lay with
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
854 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
her
Prep | 3fs
  
 
.
 
 
 6031 [e]
way·‘an·ne·hā.
וַיְעַנֶּֽהָ׃
and violated her
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
1692 [e]   3
wat·tiḏ·baq   3
וַתִּדְבַּ֣ק   3
And was strongly attracted   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   3
5315 [e]
nap̄·šōw,
נַפְשׁ֔וֹ
his soul
N‑fsc | 3ms
1783 [e]
bə·ḏî·nāh
בְּדִינָ֖ה
to Dinah
Prep‑b | N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּֽת־
the daughter
N‑fsc
  
 

 
 
 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
of Jacob
N‑proper‑ms
157 [e]
way·ye·’ĕ·haḇ
וַיֶּֽאֱהַב֙
and he loved
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5291 [e]
han·na·‘ă·rā,
הַֽנַּעֲרָ֔
the young woman
Art | N‑fs
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֖ר
and spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
3820 [e]
lêḇ
לֵ֥ב
kindly
N‑msc
  
 
.
 
 
 5291 [e]
han·na·‘ă·rā.
הַֽנַּעֲרָֽ׃
the young woman
Art | N‑fs
559 [e]   4
way·yō·mer   4
וַיֹּ֣אמֶר   4
So spoke   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   4
7927 [e]
šə·ḵem,
שְׁכֶ֔ם
Shechem
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 2544 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֥וֹר
Hamor
N‑proper‑ms
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
his father
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3947 [e]
qaḥ-
קַֽח־
Get
V‑Qal‑Imp‑ms
 

לִ֛י
me
Prep | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3207 [e]
hay·yal·dāh
הַיַּלְדָּ֥ה
young woman
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art | Pro‑fs
  
 
.
 
 
 802 [e]
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
as a wife
Prep‑l | N‑fs
3290 [e]   5
wə·ya·‘ă·qōḇ   5
וְיַעֲקֹ֣ב   5
And Jacob   5
Conj‑w | N‑proper‑ms   5
8085 [e]
šā·ma‘,
שָׁמַ֗ע
heard
V‑Qal‑Perf‑3ms
3588 [e]

כִּ֤י
that
Conj
2930 [e]
ṭim·mê
טִמֵּא֙
he had defiled
V‑Piel‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1783 [e]
dî·nāh
דִּינָ֣ה
Dinah
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 1323 [e]
ḇit·tōw,
בִתּ֔וֹ
his daughter
N‑fsc | 3ms
1121 [e]
ū·ḇā·nāw
וּבָנָ֛יו
and his sons
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
1961 [e]
hā·yū
הָי֥וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
4735 [e]
miq·nê·hū
מִקְנֵ֖הוּ
his livestock
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 7704 [e]
baś·śā·ḏeh;
בַּשָּׂדֶ֑ה
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms
2790 [e]
wə·he·ḥĕ·riš
וְהֶחֱרִ֥שׁ
so held his peace
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
  
 
.
 
 
 935 [e]
bō·’ām.
בֹּאָֽם׃
they came
V‑Qal‑Inf | 3mp
3318 [e]   6
way·yê·ṣê   6
וַיֵּצֵ֛א   6
And went out   6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   6
2544 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֥וֹר
Hamor
N‑proper‑ms
1 [e]
’ă·ḇî-
אֲבִֽי־
the father
N‑msc
7927 [e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֖ם
of Shechem
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
Jacob
N‑proper‑ms
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֖ר
to speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
  
 
.
 
 
 854 [e]
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃
with him
Prep | 3ms
1121 [e]   7
ū·ḇə·nê   7
וּבְנֵ֨י   7
And the sons   7
Conj‑w | N‑mpc   7
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֜ב
of Jacob
N‑proper‑ms
935 [e]
bā·’ū
בָּ֤אוּ
came in
V‑Qal‑Perf‑3cp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֙
the field
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 8085 [e]
kə·šā·mə·‘ām,
כְּשָׁמְעָ֔ם
when they heard [it]
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3mp
6087 [e]
way·yiṯ·‘aṣ·ṣə·ḇū
וַיִּֽתְעַצְּבוּ֙
And were grieved
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 376 [e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
the men
Art | N‑mp
2734 [e]
way·yi·ḥar
וַיִּ֥חַר
and angry
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
 - 
Prep | 3mp
  
 

 
 
 3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
very
Adv
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
5039 [e]
nə·ḇā·lāh
נְבָלָ֞ה
an outrage
N‑fs
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
he had committed
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3478 [e]
ḇə·yiś·rā·’êl,
בְיִשְׂרָאֵ֗ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
7901 [e]
liš·kaḇ
לִשְׁכַּב֙
by lying with
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
1323 [e]
baṯ-
בַּֽת־
the daughter
N‑fsc
  
 

 
 
 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
of Jacob
N‑proper‑ms
3651 [e]
wə·ḵên
וְכֵ֖ן
and this thing
Conj‑w | Adv
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 6213 [e]
yê·‘ā·śeh.
יֵעָשֶֽׂה׃
ought to be done
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
1696 [e]   8
way·ḏab·bêr   8
וַיְדַבֵּ֥ר   8
But spoke   8
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   8
2544 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֖וֹר
Hamor
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 854 [e]
’it·tām
אִתָּ֣ם
with them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7927 [e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֣ם
Shechem
N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nî,
בְּנִ֗י
my son
N‑msc | 1cs
2836 [e]
ḥā·šə·qāh
חָֽשְׁקָ֤ה
longs
V‑Qal‑Perf‑3fs
5315 [e]
nap̄·šōw
נַפְשׁוֹ֙
for the soul
N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 1323 [e]
bə·ḇit·tə·ḵem,
בְּבִתְּכֶ֔ם
of your daughter
Prep‑b | N‑fsc | 2mp
5414 [e]
tə·nū
תְּנ֨וּ
give
V‑Qal‑Imp‑mp
4994 [e]

נָ֥א
please
Interjection
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֛הּ
her
DirObjM | 3fs
 
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep | 3ms
  
 
.
 
 
 802 [e]
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
as a wife
Prep‑l | N‑fs
2859 [e]   9
wə·hiṯ·ḥat·tə·nū   9
וְהִֽתְחַתְּנ֖וּ   9
And make marriages   9
Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑mp   9
  
 

 
 
 854 [e]
’ō·ṯā·nū;
אֹתָ֑נוּ
with us
Prep | 1cp
1323 [e]
bə·nō·ṯê·ḵem
בְּנֹֽתֵיכֶם֙
your daughters
N‑fpc | 2mp
5414 [e]
tit·tə·nū-
תִּתְּנוּ־
give
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 
lā·nū,
לָ֔נוּ
to us
Prep | 1cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1323 [e]
bə·nō·ṯê·nū
בְּנֹתֵ֖ינוּ
our daughters
N‑fpc | 1cp
3947 [e]
tiq·ḥū
תִּקְח֥וּ
take
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 
.
 
 
  
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
to yourselves
Prep | 2mp
854 [e]   10
wə·’it·tā·nū   10
וְאִתָּ֖נוּ   10
So with us   10
Conj‑w | Prep | 1cp   10
  
 

 
 
 3427 [e]
tê·šê·ḇū;
תֵּשֵׁ֑בוּ
you shall dwell
V‑Qal‑Imperf‑2mp
776 [e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֙רֶץ֙
and the land
Conj‑w, Art | N‑fs
1961 [e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֣ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
  
 
.
 
 
 6440 [e]
lip̄·nê·ḵem,
לִפְנֵיכֶ֔ם
before you
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
3427 [e]
šə·ḇū
שְׁבוּ֙
Dwell
V‑Qal‑Imp‑mp
5503 [e]
ū·sə·ḥā·rū·hā,
וּסְחָר֔וּהָ
and trade in it
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp | 3fs
270 [e]
wə·hê·’ā·ḥă·zū
וְהֵֽאָחֲז֖וּ
and acquire possessions for yourselves
Conj‑w | V‑Nifal‑Imp‑mp
  
 
.
 
 
  
bāh.
בָּֽהּ׃
in it
Prep | 3fs
559 [e]   11
way·yō·mer   11
וַיֹּ֤אמֶר   11
And said   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   11
7927 [e]
šə·ḵem
שְׁכֶם֙
Shechem
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1 [e]
’ā·ḇîh
אָבִ֣יה‪‬
her father
N‑msc | 3fs
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 251 [e]
’a·ḥe·hā,
אַחֶ֔יהָ
her brothers
N‑mpc | 3fs
4672 [e]
’em·ṣā-
אֶמְצָא־
let me find
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֖ן
favor
N‑ms
  
 

 
 
 5869 [e]
bə·‘ê·nê·ḵem;
בְּעֵינֵיכֶ֑ם
in your eyes
Prep‑b | N‑cdc | 2mp
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
and whatever
Conj‑w | Pro‑r
559 [e]
tō·mə·rū
תֹּאמְר֛וּ
you say
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 

 
 
 413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to me
Prep | 1cs
  
 
.
 
 
 5414 [e]
’et·tên.
אֶתֵּֽן׃
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7235 [e]   12
har·bū   12
הַרְבּ֨וּ   12
Ask   12
V‑Hifil‑Imp‑mp   12
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֤י
me
Prep | 1cs
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹד֙
ever so much
Adv
4119 [e]
mō·har
מֹ֣הַר
dowry
N‑ms
  
 

 
 
 4976 [e]
ū·mat·tān,
וּמַתָּ֔ן
and gift
Conj‑w | N‑ms
5414 [e]
wə·’et·tə·nāh,
וְאֶ֨תְּנָ֔ה
and I will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
according to what
Prep‑k | Pro‑r
559 [e]
tō·mə·rū
תֹּאמְר֖וּ
you say
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 

 
 
 413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
5414 [e]
ū·ṯə·nū-
וּתְנוּ־
but give
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
 

לִ֥י
me
Prep | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5291 [e]
han·na·‘ă·rā
הַֽנַּעֲרָ֖
the young woman
Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 802 [e]
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
as a wife
Prep‑l | N‑fs
The Revenge of Dinah's Brothers
6030 [e]   13
way·ya·‘ă·nū   13
וַיַּעֲנ֨וּ   13
But answered   13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   13
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֜ב
of Jacob
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7927 [e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֨ם
Shechem
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2544 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֥וֹר
Hamor
N‑proper‑ms
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֛יו
his father
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 4820 [e]
bə·mir·māh
בְּמִרְמָ֖ה
deceitfully
Prep‑b | N‑fs
  
 

 
 
 1696 [e]
way·ḏab·bê·rū;
וַיְדַבֵּ֑רוּ
and spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
because
Pro‑r
2930 [e]
ṭim·mê,
טִמֵּ֔א
he had defiled
V‑Piel‑Perf‑3ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
1783 [e]
dî·nāh
דִּינָ֥ה
Dinah
N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 269 [e]
’ă·ḥō·ṯām.
אֲחֹתָֽם׃
their sister
N‑fsc | 3mp
559 [e]   14
way·yō·mə·rū   14
וַיֹּאמְר֣וּ   14
And they said   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   14
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
3808 [e]

לֹ֤א
cannot
Adv‑NegPrt
3201 [e]
nū·ḵal
נוּכַל֙
we
V‑Qal‑Imperf‑1cp
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂוֹת֙
do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
thing
Art | N‑ms
  
 

 
 
 2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵת֙
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
269 [e]
’ă·ḥō·ṯê·nū,
אֲחֹתֵ֔נוּ
our sister
N‑fsc | 1cp
582 [e]
lə·’îš
לְאִ֖ישׁ
to one
Prep‑l | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
 
lōw
ל֣וֹ
 - 
Prep | 3ms
  
 

 
 
 6190 [e]
‘ā·rə·lāh;
עָרְלָ֑ה
is uncircumcised
N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
2781 [e]
ḥer·pāh
חֶרְפָּ֥ה
a reproach
N‑fs
1931 [e]

הִ֖וא
that [would be]
Pro‑3fs
  
 
.
 
 
  
lā·nū.
לָֽנוּ׃
to us
Prep | 1cp
389 [e]   15
’aḵ-   15
אַךְ־   15
But   15
Adv   15
2063 [e]
bə·zōṯ
בְּזֹ֖את
in this
Prep‑b | Pro‑fs
225 [e]
nê·’ō·wṯ
נֵא֣וֹת
we will consent
V‑Nifal‑Imperf‑1cp
  
 

 
 
  
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
to you
Prep | 2mp
518 [e]
’im
אִ֚ם
if
Conj
1961 [e]
tih·yū
תִּהְי֣וּ
you will become
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 

 
 
 3644 [e]
ḵā·mō·nū,
כָמֹ֔נוּ
as we [are]
Prep | 1cp
4135 [e]
lə·him·mōl
לְהִמֹּ֥ל
if is circumcised
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
of you
Prep | 2mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
  
 
.
 
 
 2145 [e]
zā·ḵār.
זָכָֽר׃
male
N‑ms
5414 [e]   16
wə·nā·ṯan·nū   16
וְנָתַ֤נּוּ   16
Then will we give   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp   16
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1323 [e]
bə·nō·ṯê·nū
בְּנֹתֵ֙ינוּ֙
our daughters
N‑fpc | 1cp
  
 

 
 
  
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to you
Prep | 2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1323 [e]
bə·nō·ṯê·ḵem
בְּנֹתֵיכֶ֖ם
your daughters
N‑fpc | 2mp
3947 [e]
niq·qaḥ-
נִֽקַּֽח־
we will take
V‑Qal‑Imperf‑1cp
  
 

 
 
  
lā·nū;
לָ֑נוּ
to us
Prep | 1cp
3427 [e]
wə·yā·šaḇ·nū
וְיָשַׁ֣בְנוּ
and we will dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
854 [e]
’it·tə·ḵem,
אִתְּכֶ֔ם
with you
Prep | 2mp
1961 [e]
wə·hā·yî·nū
וְהָיִ֖ינוּ
and we will become
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
5971 [e]
lə·‘am
לְעַ֥ם
people
Prep‑l | N‑ms
  
 
.
 
 
 259 [e]
’e·ḥāḏ.
אֶחָֽד׃
one
Number‑ms
518 [e]   17
wə·’im-   17
וְאִם־   17
But if   17
Conj‑w | Conj   17
3808 [e]

לֹ֧א
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
ṯiš·mə·‘ū
תִשְׁמְע֛וּ
you will heed
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’ê·lê·nū
אֵלֵ֖ינוּ
us
Prep | 1cp
  
 

 
 
 4135 [e]
lə·him·mō·wl;
לְהִמּ֑וֹל
and be circumcised
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
3947 [e]
wə·lā·qaḥ·nū
וְלָקַ֥חְנוּ
then we will take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1323 [e]
bit·tê·nū
בִּתֵּ֖נוּ
our daughter
N‑fsc | 1cp
  
 
.
 
 
 1980 [e]
wə·hā·lā·ḵə·nū.
וְהָלָֽכְנוּ׃
and be gone
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
3190 [e]   18
way·yî·ṭə·ḇū   18
וַיִּֽיטְב֥וּ   18
And pleased   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   18
1697 [e]
ḏiḇ·rê·hem
דִבְרֵיהֶ֖ם
their words
N‑mpc | 3mp
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
 - 
Prep‑b | N‑cdc
  
 

 
 
 2544 [e]
ḥă·mō·wr;
חֲמ֑וֹר
Hamor
N‑proper‑ms
5869 [e]
ū·ḇə·‘ê·nê
וּבְעֵינֵ֖י
and
Conj‑w, Prep‑b | N‑cdc
7927 [e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֥ם
Shechem
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
  
 
.
 
 
 2544 [e]
ḥă·mō·wr.
חֲמֽוֹר׃
of Hamor
N‑proper‑ms
3808 [e]   19
wə·lō-   19
וְלֹֽא־   19
So not   19
Conj‑w | Adv‑NegPrt   19
309 [e]
’ê·ḥar
אֵחַ֤ר
did delay
V‑Piel‑Perf‑3ms
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֙עַר֙
the young man
Art | N‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֔ר
the thing
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
2654 [e]
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֖ץ
he delighted
V‑Qal‑Perf‑3ms
1323 [e]
bə·ḇaṯ-
בְּבַֽת־
in daughter
Prep‑b | N‑fsc
  
 
.
 
 
 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
of Jacob
N‑proper‑ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֣וּא
And He [was]
Conj‑w | Pro‑3ms
3513 [e]
niḵ·bāḏ,
נִכְבָּ֔ד
more honorable
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
than all
Prep‑m | N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the household
N‑msc
  
 
.
 
 
 1 [e]
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
of his father
N‑msc | 3ms
935 [e]   20
way·yā·ḇō   20
וַיָּבֹ֥א   20
And came   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   20
2544 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֛וֹר
Hamor
N‑proper‑ms
7927 [e]
ū·šə·ḵem
וּשְׁכֶ֥ם
and Shechem
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֣עַר
the gate
N‑msc
  
 

 
 
 5892 [e]
‘î·rām;
עִירָ֑ם
of their city
N‑fsc | 3mp
1696 [e]
way·ḏab·bə·rū
וַֽיְדַבְּר֛וּ
and spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
with
Prep
582 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֥י
the men
N‑mpc
  
 

 
 
 5892 [e]
‘î·rām
עִירָ֖ם
of their city
N‑fsc | 3mp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
376 [e]   21
hā·’ă·nā·šîm   21
הָאֲנָשִׁ֨ים   21
men   21
Art | N‑mp   21
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֜לֶּה
these
Art | Pro‑cp
8003 [e]
šə·lê·mîm
שְֽׁלֵמִ֧ים
at peace
Adj‑mp
1992 [e]
hêm
הֵ֣ם
are
Pro‑3mp
  
 

 
 
 854 [e]
’it·tā·nū,
אִתָּ֗נוּ
with us
Prep | 1cp
3427 [e]
wə·yê·šə·ḇū
וְיֵשְׁב֤וּ
therefore let them dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
  
 

 
 
 776 [e]
ḇā·’ā·reṣ
בָאָ֙רֶץ֙
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
5503 [e]
wə·yis·ḥă·rū
וְיִסְחֲר֣וּ
and trade
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
  
 

 
 
 853 [e]
’ō·ṯāh,
אֹתָ֔הּ
in it
DirObjM | 3fs
  
 

 
 
 776 [e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֛רֶץ
for the land [is]
Conj‑w, Art | N‑fs
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
indeed
Interjection
7342 [e]
ra·ḥă·ḇaṯ-
רַֽחֲבַת־
large
Adj‑fsc
  
 
.
 
 
 3027 [e]
yā·ḏa·yim
יָדַ֖יִם
enough
N‑fd
6440 [e]
lip̄·nê·hem;
לִפְנֵיהֶ֑ם
For them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1323 [e]
bə·nō·ṯām
בְּנֹתָם֙
their daughters
N‑fpc | 3mp
3947 [e]
niq·qaḥ-
נִקַּֽח־
let us take
V‑Qal‑Imperf‑1cp
 
lā·nū
לָ֣נוּ
to us
Prep | 1cp
  
 

 
 
 802 [e]
lə·nā·šîm,
לְנָשִׁ֔ים
as wives
Prep‑l | N‑fp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 
.
 
 
 1323 [e]
bə·nō·ṯê·nū
בְּנֹתֵ֖ינוּ
our daughters
N‑fpc | 1cp
5414 [e]
nit·tên
נִתֵּ֥ן
let us give
V‑Qal‑Imperf‑1cp
  
 
.
 
 
  
lā·hem.
לָהֶֽם׃
them
Prep | 3mp
389 [e]   22
’aḵ-   22
אַךְ־   22
Only   22
Adv   22
2063 [e]
bə·zōṯ
בְּ֠זֹאת
in this
Prep‑b | Pro‑fs
225 [e]
yê·’ō·ṯū
יֵאֹ֨תוּ
will consent
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
 
lā·nū
לָ֤נוּ
 - 
Prep | 1cp
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁים֙
the men
Art | N‑mp
3427 [e]
lā·še·ḇeṯ
לָשֶׁ֣בֶת
to dwell
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
854 [e]
’it·tā·nū,
אִתָּ֔נוּ
with us
Prep | 1cp
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֖וֹת
to be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5971 [e]
lə·‘am
לְעַ֣ם
people
Prep‑l | N‑ms
  
 

 
 
 259 [e]
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
one
Number‑ms
4135 [e]
bə·him·mō·wl
בְּהִמּ֥וֹל
if is circumcised
Prep‑b | V‑Nifal‑Inf
 
lā·nū
לָ֙נוּ֙
among us
Prep | 1cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
  
 

 
 
 2145 [e]
zā·ḵār,
זָכָ֔ר
male
N‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1992 [e]
hêm
הֵ֥ם
they
Pro‑3mp
  
 
.
 
 
 4135 [e]
nim·mō·lîm.
נִמֹּלִֽים׃
[are] circumcised
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
4735 [e]   23
miq·nê·hem   23
מִקְנֵהֶ֤ם   23
Their livestock   23
N‑mpc | 3mp   23
7075 [e]
wə·qin·yā·nām
וְקִנְיָנָם֙
and their property
Conj‑w | N‑msc | 3mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w | N‑msc
929 [e]
bə·hem·tām,
בְּהֶמְתָּ֔ם
animal of theirs
N‑fsc | 3mp
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֥וֹא
will not
Adv‑NegPrt
 
lā·nū
לָ֖נוּ
ours
Prep | 1cp
  
 
؟
 
 
 1992 [e]
hêm;
הֵ֑ם
they [be]
Pro‑3mp
389 [e]
’aḵ
אַ֚ךְ
only
Adv
225 [e]
nê·’ō·w·ṯāh
נֵא֣וֹתָה
let us consent
V‑Nifal‑Imperf.Cohort‑1cp
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3427 [e]
wə·yê·šə·ḇū
וְיֵשְׁב֖וּ
and they will dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 854 [e]
’it·tā·nū.
אִתָּֽנוּ׃
with us
Prep | 1cp
8085 [e]   24
way·yiš·mə·‘ū   24
וַיִּשְׁמְע֤וּ   24
And heeded   24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   24
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
2544 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמוֹר֙
Hamor
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
7927 [e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֣ם
Shechem
N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son
N‑msc | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3318 [e]
yō·ṣə·’ê
יֹצְאֵ֖י
who went out
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֣עַר
of the gate
N‑msc
  
 

 
 
 5892 [e]
‘î·rōw;
עִיר֑וֹ
of his city
N‑fsc | 3ms
4135 [e]
way·yim·mō·lū
וַיִּמֹּ֙לוּ֙
and was circumcised
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
  
 

 
 
 2145 [e]
zā·ḵār,
זָכָ֔ר
male
N‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3318 [e]
yō·ṣə·’ê
יֹצְאֵ֖י
who went out
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֥עַר
of the gate
N‑msc
  
 
.
 
 
 5892 [e]
‘î·rōw.
עִירֽוֹ׃
of his city
N‑fsc | 3ms
1961 [e]   25
way·hî   25
וַיְהִי֩   25
And it came to pass   25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   25
  
 

 
 
 3117 [e]
ḇay·yō·wm
בַיּ֨וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî
הַשְּׁלִישִׁ֜י
third
Art | Number‑oms
1961 [e]
bih·yō·w·ṯām
בִּֽהְיוֹתָ֣ם
when they were
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
  
 

 
 
 3510 [e]
kō·’ă·ḇîm,
כֹּֽאֲבִ֗ים
in pain
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֣וּ
that took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8147 [e]
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
two
Number‑mdc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
of the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַ֠עֲקֹב
of Jacob
N‑proper‑ms
8095 [e]
šim·‘ō·wn
שִׁמְע֨וֹן
Simeon
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3878 [e]
wə·lê·wî
וְלֵוִ֜י
and Levi
Conj‑w | N‑proper‑ms
251 [e]
’ă·ḥê
אֲחֵ֤י
brothers
N‑mpc
  
 

 
 
 1783 [e]
ḏî·nāh
דִינָה֙
of Dinah
N‑proper‑fs
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
each
N‑ms
  
 

 
 
 2719 [e]
ḥar·bōw,
חַרְבּ֔וֹ
his sword
N‑fsc | 3ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֥אוּ
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
the city
Art | N‑fs
  
 

 
 
 983 [e]
be·ṭaḥ;
בֶּ֑טַח
boldly
N‑ms
2026 [e]
way·ya·har·ḡū
וַיַּֽהַרְג֖וּ
and killed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 
.
 
 
 2145 [e]
zā·ḵār.
זָכָֽר׃
the males
N‑ms
853 [e]   26
wə·’eṯ-   26
וְאֶת־   26
And   26
Conj‑w | DirObjM   26
2544 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמוֹר֙
Hamor
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7927 [e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֣ם
Shechem
N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son
N‑msc | 3ms
2026 [e]
hā·rə·ḡū
הָרְג֖וּ
they killed
V‑Qal‑Perf‑3cp
6310 [e]
lə·p̄î-
לְפִי־
with the edge
Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 2719 [e]
ḥā·reḇ;
חָ֑רֶב
of the sword
N‑fs
3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֧וּ
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1783 [e]
dî·nāh
דִּינָ֛ה
Dinah
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
from the house
Prep‑m | N‑msc
7927 [e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֖ם
of Shechem
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 3318 [e]
way·yê·ṣê·’ū.
וַיֵּצֵֽאוּ׃
and went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]   27
bə·nê   27
בְּנֵ֣י   27
The sons   27
N‑mpc   27
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֗ב
of Jacob
N‑proper‑ms
935 [e]
bā·’ū
בָּ֚אוּ
came
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
  
 

 
 
 2491 [e]
ha·ḥă·lā·lîm,
הַ֣חֲלָלִ֔ים
the slain
Art | N‑mp
962 [e]
way·yā·ḇōz·zū
וַיָּבֹ֖זּוּ
and they plundered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 5892 [e]
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
the city
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
because
Pro‑r
2930 [e]
ṭim·mə·’ū
טִמְּא֖וּ
had been defiled
V‑Piel‑Perf‑3cp
  
 
.
 
 
 269 [e]
’ă·ḥō·w·ṯām.
אֲחוֹתָֽם׃
their sister
N‑fsc | 3mp
853 [e]   28
’eṯ-   28
אֶת־   28
 -    28
DirObjM   28
  
 

 
 
 6629 [e]
ṣō·nām
צֹאנָ֥ם
Their sheep
N‑fsc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 1241 [e]
bə·qā·rām
בְּקָרָ֖ם
their oxen
N‑msc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 2543 [e]
ḥă·mō·rê·hem;
חֲמֹרֵיהֶּ֑ם‪‬
their donkeys
N‑mpc | 3mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֧ת
and
Conj‑w | DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what [was]
Pro‑r
  
 

 
 
 5892 [e]
bā·‘îr
בָּעִ֛יר
in the city
Prep‑b, Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
what [was]
Pro‑r
  
 

 
 
 7704 [e]
baś·śā·ḏeh
בַּשָּׂדֶ֖ה
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 3947 [e]
lā·qā·ḥū.
לָקָֽחוּ׃
they took
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]   29
wə·’eṯ-   29
וְאֶת־   29
And   29
Conj‑w | DirObjM   29
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 2428 [e]
ḥê·lām
חֵילָ֤ם
their wealth
N‑msc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 2945 [e]
ṭap·pām
טַפָּם֙
their little ones
N‑msc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
802 [e]
nə·šê·hem,
נְשֵׁיהֶ֔ם
their wives
N‑fpc | 3mp
  
 

 
 
 7617 [e]
šā·ḇū
שָׁב֖וּ
they took captive
V‑Qal‑Perf‑3cp
962 [e]
way·yā·ḇōz·zū;
וַיָּבֹ֑זּוּ
and they plundered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
even
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [was]
Pro‑r
  
 
.
 
 
 1004 [e]
bab·bā·yiṯ.
בַּבָּֽיִת׃
in the houses
Prep‑b, Art | N‑ms
559 [e]   30
way·yō·mer   30
וַיֹּ֨אמֶר   30
And said   30
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   30
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֜ב
Jacob
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8095 [e]
šim·‘ō·wn
שִׁמְע֣וֹן
Simeon
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 3878 [e]
lê·wî
לֵוִי֮
Levi
N‑proper‑ms
5916 [e]
‘ă·ḵar·tem
עֲכַרְתֶּ֣ם
You have troubled
V‑Qal‑Perf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִי֒
me
DirObjM | 1cs
887 [e]
lə·haḇ·’î·šê·nî
לְהַבְאִישֵׁ֙נִי֙
by making me repugnant
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cs
3427 [e]
bə·yō·šêḇ
בְּיֹשֵׁ֣ב
among the inhabitants
Prep‑b | V‑Qal‑Prtcpl‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
3669 [e]
bak·kə·na·‘ă·nî
בַּֽכְּנַעֲנִ֖י
among the Canaanite
Prep‑b, Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6522 [e]
ū·ḇap·pə·riz·zî;
וּבַפְּרִזִּ֑י
and the Perizzites
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑proper‑ms
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִי֙
since I [am]
Conj‑w | Pro‑1cs
4962 [e]
mə·ṯê
מְתֵ֣י
few
N‑mpc
  
 

 
 
 4557 [e]
mis·pār,
מִסְפָּ֔ר
in number
N‑ms
622 [e]
wə·ne·’es·p̄ū
וְנֶאֶסְפ֤וּ
if they unite
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
  
 

 
 
 5921 [e]
‘ā·lay
עָלַי֙
against me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 5221 [e]
wə·hik·kū·nî,
וְהִכּ֔וּנִי
and attack me
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp | 1cs2
8045 [e]
wə·niš·maḏ·tî
וְנִשְׁמַדְתִּ֖י
then I shall be destroyed
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
  
 
.
 
 
 1004 [e]
ū·ḇê·ṯî.
וּבֵיתִֽי׃
and my household
Conj‑w | N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 559 [e]   31
way·yō·mə·rū;   31
וַיֹּאמְר֑וּ   31
But they said   31
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   31
2181 [e]
haḵ·zō·w·nāh
הַכְזוֹנָ֕ה
Should like a harlot
Art, Prep‑k | N‑fs
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֖ה
he treat
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
؟
 
 
 269 [e]
’ă·ḥō·w·ṯê·nū.
אֲחוֹתֵֽנוּ׃
our sister
N‑fsc | 1cp
 

פ
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Genesis 33
Top of Page
Top of Page