iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/interlinear/genesis/25.htm
 Genesis 25 Interlinear Bible
Genesis 25
Interlinear Bible
Abraham and Keturah
3254 [e]   1
way·yō·sep̄   1
וַיֹּ֧סֶף   1
And again   1
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   1
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֛ם
Abraham
N‑proper‑ms
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֥ח
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
a wife
N‑fs
8034 [e]
ū·šə·māh
וּשְׁמָ֥הּ
and her name [was]
Conj‑w | N‑msc | 3fs
  
 
.
 
 
 6989 [e]
qə·ṭū·rāh.
קְטוּרָֽה׃
Keturah
N‑proper‑fs
3205 [e]   2
wat·tê·leḏ   2
וַתֵּ֣לֶד   2
And she bore   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   2
 
lōw,
ל֗וֹ
to
Prep | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
him
DirObjM
  
 

 
 
 2175 [e]
zim·rān
זִמְרָן֙
Zimran
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 3370 [e]
yā·qə·šān,
יָקְשָׁ֔ן
Jokshan
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 4091 [e]
mə·ḏān
מְדָ֖ן
Medan
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 4080 [e]
miḏ·yān;
מִדְיָ֑ן
Midian
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 3435 [e]
yiš·bāq
יִשְׁבָּ֖ק
Ishbak
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 
.
 
 
 7744 [e]
šū·aḥ.
שֽׁוּחַ׃
Shuah
N‑proper‑ms
3370 [e]   3
wə·yā·qə·šān   3
וְיָקְשָׁ֣ן   3
And Jokshan   3
Conj‑w | N‑proper‑ms   3
3205 [e]
yā·laḏ,
יָלַ֔ד
begat
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 7614 [e]
šə·ḇā
שְׁבָ֖א
Sheba
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 
.
 
 
 1719 [e]
də·ḏān;
דְּדָ֑ן
Dedan
N‑proper‑ms
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
And the sons
Conj‑w | N‑mpc
1719 [e]
ḏə·ḏān,
דְדָ֔ן
of Dedan
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yū
הָי֛וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 805 [e]
’aš·šū·rim
אַשּׁוּרִ֥ם
Asshurites
N‑proper‑mp
  
 

 
 
 3912 [e]
ū·lə·ṭū·šîm
וּלְטוּשִׁ֖ים
and Letushites
Conj‑w | N‑proper‑mp
  
 
.
 
 
 3817 [e]
ū·lə·’um·mîm.
וּלְאֻמִּֽים׃
and Leummim
Conj‑w | N‑proper‑mp
1121 [e]   4
ū·ḇə·nê   4
וּבְנֵ֣י   4
And the sons   4
Conj‑w | N‑mpc   4
  
 
:
 
 
 4080 [e]
miḏ·yān,
מִדְיָ֗ן
of Midian [were]
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5891 [e]
‘ê·p̄āh
עֵיפָ֤ה
Ephah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6081 [e]
wā·‘ê·p̄er
וָעֵ֙פֶר֙
and Epher
Conj‑w | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2585 [e]
wa·ḥă·nōḵ,
וַחֲנֹ֔ךְ
and Hanoch
Conj‑w | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 28 [e]
wa·’ă·ḇî·ḏā‘
וַאֲבִידָ֖ע
and Abidah
Conj‑w | N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 420 [e]
wə·’el·dā·‘āh;
וְאֶלְדָּעָ֑ה
and Eldaah
Conj‑w | N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
428 [e]
’êl·leh
אֵ֖לֶּה
these
Pro‑cp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
[were] descendants
N‑mpc
  
 
.
 
 
 6989 [e]
qə·ṭū·rāh.
קְטוּרָֽה׃
of Keturah
N‑proper‑fs
5414 [e]   5
way·yit·tên   5
וַיִּתֵּ֧ן   5
And gave   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   5
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֛ם
Abraham
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
 
lōw
ל֖וֹ
he had
Prep | 3ms
  
 
.
 
 
 3327 [e]
lə·yiṣ·ḥāq.
לְיִצְחָֽק׃
to Isaac
Prep‑l | N‑proper‑ms
1121 [e]   6
wə·liḇ·nê   6
וְלִבְנֵ֤י   6
But to the sons   6
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc   6
6370 [e]
hap·pî·laḡ·šîm
הַפִּֽילַגְשִׁים֙
of the concubines
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
unto
Pro‑r
  
 

 
 
 85 [e]
lə·’aḇ·rā·hām,
לְאַבְרָהָ֔ם
Abraham
Prep‑l | N‑proper‑ms
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 4979 [e]
mat·tā·nōṯ;
מַתָּנֹ֑ת
gifts
N‑fp
7971 [e]
way·šal·lə·ḥêm
וַֽיְשַׁלְּחֵ֞ם
and he sent them away
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֨ל
from
Prep‑m
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֤ק
Isaac
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1121 [e]
bə·nōw
בְּנוֹ֙
his son
N‑msc | 3ms
5750 [e]
bə·‘ō·w·ḏen·nū
בְּעוֹדֶ֣נּוּ
while [he was] still
Prep‑b | Adv | 3ms
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥay,
חַ֔י
living
Adj‑ms
  
 

 
 
 6924 [e]
qê·ḏə·māh
קֵ֖דְמָה
eastward
Adv | 3fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the country
N‑fsc
  
 
.
 
 
 6924 [e]
qe·ḏem.
קֶֽדֶם׃
of the east
N‑ms
The Death of Abraham
428 [e]   7
wə·’êl·leh,   7
וְאֵ֗לֶּה   7
And these [are]   7
Conj‑w | Pro‑cp   7
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֛י
the days
N‑mpc
8141 [e]
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
of the years
N‑fpc
2416 [e]
ḥay·yê
חַיֵּ֥י
of the life
N‑mpc
  
 

 
 
 85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
of Abraham
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
2416 [e]
ḥāy;
חָ֑י
he lived
V‑Qal‑Perf‑3ms
3967 [e]
mə·’aṯ
מְאַ֥ת
a hundred
Number‑fsc
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֛ה
years
N‑fs
7657 [e]
wə·šiḇ·‘îm
וְשִׁבְעִ֥ים
and seventy
Conj‑w | Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֖ה
years
N‑fs
2568 [e]
wə·ḥā·mêš
וְחָמֵ֥שׁ
and five
Conj‑w | Number‑fs
  
 
.
 
 
 8141 [e]
šā·nîm.
שָׁנִֽים׃
years
N‑fp
1478 [e]   8
way·yiḡ·wa‘   8
וַיִּגְוַ֨ע   8
And breathed his last   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
4191 [e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֧מָת
and died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֛ם
Abraham
N‑proper‑ms
7872 [e]
bə·śê·ḇāh
בְּשֵׂיבָ֥ה
in an old age
Prep‑b | N‑fs
  
 

 
 
 2896 [e]
ṭō·w·ḇāh
טוֹבָ֖ה
good
Adj‑fs
2205 [e]
zā·qên
זָקֵ֣ן
old
Adj‑ms
  
 

 
 
 7649 [e]
wə·śā·ḇê·a‘;
וְשָׂבֵ֑עַ
and contented
Conj‑w | Adj‑ms
622 [e]
way·yê·’ā·sep̄
וַיֵּאָ֖סֶף
and was gathered
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 5971 [e]
‘am·māw.
עַמָּֽיו׃
his people
N‑mpc | 3ms
6912 [e]   9
way·yiq·bə·rū   9
וַיִּקְבְּר֨וּ   9
And buried   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   9
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֜וֹ
him
DirObjM | 3ms
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֤ק
Isaac
N‑proper‑ms
3458 [e]
wə·yiš·mā·‘êl
וְיִשְׁמָעֵאל֙
and Ishmael
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
bā·nāw,
בָּנָ֔יו
his sons
N‑mpc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
4631 [e]
mə·‘ā·raṯ
מְעָרַ֖ת
the cave
N‑fsc
  
 

 
 
 4375 [e]
ham·maḵ·pê·lāh;
הַמַּכְפֵּלָ֑ה
of Machpelah
Art | N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
7704 [e]
śə·ḏêh
שְׂדֵ֞ה
the field
N‑msc
6085 [e]
‘ep̄·rōn
עֶפְרֹ֤ן
of Ephron
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
6714 [e]
ṣō·ḥar
צֹ֙חַר֙
of Zohar
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2850 [e]
ha·ḥit·tî,
הַֽחִתִּ֔י
the Hittite
Art | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which [is]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
N‑cpc
  
 

 
 
 4471 [e]
mam·rê.
מַמְרֵֽא׃
of Mamre
N‑proper‑fs
7704 [e]   10
haś·śā·ḏeh   10
הַשָּׂדֶ֛ה   10
the field   10
Art | N‑ms   10
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7069 [e]
qā·nāh
קָנָ֥ה
purchased
V‑Qal‑Perf‑3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
N‑proper‑ms
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֣ת
from
Prep‑m | DirObjM
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
the sons
N‑mpc
  
 
.
 
 
 2845 [e]
ḥêṯ;
חֵ֑ת
of Heth
N‑proper‑ms
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֛מָּה
There
Adv | 3fs
6912 [e]
qub·bar
קֻבַּ֥ר
was buried
V‑Pual‑Perf‑3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
N‑proper‑ms
8283 [e]
wə·śā·rāh
וְשָׂרָ֥ה
and Sarah
Conj‑w | N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 802 [e]
’iš·tōw.
אִשְׁתּֽוֹ׃
his wife
N‑fsc | 3ms
1961 [e]   11
way·hî,   11
וַיְהִ֗י   11
And it came to pass   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   11
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
Prep
4194 [e]
mō·wṯ
מ֣וֹת
the death
N‑msc
  
 

 
 
 85 [e]
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
of Abraham
N‑proper‑ms
1288 [e]
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֥רֶךְ
that blessed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֣ק
Isaac
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1121 [e]
bə·nōw;
בְּנ֑וֹ
his son
N‑msc | 3ms
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֣שֶׁב
and dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3327 [e]
yiṣ·ḥāq,
יִצְחָ֔ק
Isaac
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
near
Prep
 
bə·’êr
בְּאֵ֥ר
 - 
Prep
 
la·ḥay
לַחַ֖י
 - 
Prep
  
 
.
 
 
 883 [e]
rō·’î.
רֹאִֽי׃
Beer Lahai Roi
N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc
The Descendants of Ishmael
428 [e]   12
wə·’êl·leh   12
וְאֵ֛לֶּה   12
And these [are]   12
Conj‑w | Pro‑cp   12
8435 [e]
tō·lə·ḏōṯ
תֹּלְדֹ֥ת
the generations
N‑fpc
  
 

 
 
 3458 [e]
yiš·mā·‘êl
יִשְׁמָעֵ֖אל
of Ishmael
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
  
 

 
 
 85 [e]
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
of Abraham
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Pro‑r
3205 [e]
yā·lə·ḏāh
יָלְדָ֜ה
bore
V‑Qal‑Perf‑3fs
1904 [e]
hā·ḡār
הָגָ֧ר
Hagar
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 4713 [e]
ham·miṣ·rîṯ
הַמִּצְרִ֛ית
the Egyptianess
Art | N‑proper‑fs
8198 [e]
šip̄·ḥaṯ
שִׁפְחַ֥ת
maidservant
N‑fsc
8283 [e]
śā·rāh
שָׂרָ֖ה
of Sarah
N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 85 [e]
lə·’aḇ·rā·hām.
לְאַבְרָהָֽם׃
to Abraham
Prep‑l | N‑proper‑ms
428 [e]   13
wə·’êl·leh,   13
וְאֵ֗לֶּה   13
And these [were]   13
Conj‑w | Pro‑cp   13
8034 [e]
šə·mō·wṯ
שְׁמוֹת֙
the names
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 3458 [e]
yiš·mā·‘êl,
יִשְׁמָעֵ֔אל
of Ishmael
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 8034 [e]
biš·mō·ṯām
בִּשְׁמֹתָ֖ם
by their names
Prep‑b | N‑mpc | 3mp
  
 
:
 
 
 8435 [e]
lə·ṯō·wl·ḏō·ṯām;
לְתוֹלְדֹתָ֑ם
according to their generations
Prep‑l | N‑fpc | 3mp
1060 [e]
bə·ḵōr
בְּכֹ֤ר
the firstborn
N‑msc
  
 
--
 
 
 3458 [e]
yiš·mā·‘êl
יִשְׁמָעֵאל֙
of Ishmael
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5032 [e]
nə·ḇā·yōṯ,
נְבָיֹ֔ת
Nebajoth
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6938 [e]
wə·qê·ḏār
וְקֵדָ֥ר
then Kedar
Conj‑w | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 110 [e]
wə·’aḏ·bə·’êl
וְאַדְבְּאֵ֖ל
and Adbeel
Conj‑w | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 4017 [e]
ū·miḇ·śām.
וּמִבְשָֽׂם׃
and Mibsam
Conj‑w | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 4927 [e]   14
ū·miš·mā‘   14
וּמִשְׁמָ֥ע   14
and Mishma   14
Conj‑w | N‑proper‑ms   14
  
 

 
 
 1746 [e]
wə·ḏū·māh
וְדוּמָ֖ה
and Dumah
Conj‑w | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 4854 [e]
ū·maś·śā.
וּמַשָּֽׂא׃
and Massa
Conj‑w | N‑proper‑ms
2301 [e]   15
ḥă·ḏaḏ   15
חֲדַ֣ד   15
Hadad   15
N‑proper‑ms   15
  
 

 
 
 8485 [e]
wə·ṯê·mā,
וְתֵימָ֔א
and Tema
Conj‑w | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3195 [e]
yə·ṭūr
יְט֥וּר
Jetur
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5305 [e]
nā·p̄îš
נָפִ֖ישׁ
Naphish
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 6929 [e]
wā·qê·ḏə·māh.
וָקֵֽדְמָה׃
and Kedemah
Conj‑w | N‑proper‑ms
428 [e]   16
êl·leh   16
אֵ֣לֶּה   16
These   16
Pro‑cp   16
1992 [e]
hêm
הֵ֞ם
were
Pro‑3mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֤י
the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 3458 [e]
yiš·mā·‘êl
יִשְׁמָעֵאל֙
of Ishmael
N‑proper‑ms
428 [e]
wə·’êl·leh
וְאֵ֣לֶּה
and these [were]
Conj‑w | Pro‑cp
  
 

 
 
 8034 [e]
šə·mō·ṯām,
שְׁמֹתָ֔ם
their names
N‑mpc | 3mp
  
 

 
 
 2691 [e]
bə·ḥaṣ·rê·hem
בְּחַצְרֵיהֶ֖ם
by their towns
Prep‑b | N‑cpc | 3mp
  
 

 
 
 2918 [e]
ū·ḇə·ṭî·rō·ṯām;
וּבְטִֽירֹתָ֑ם
and their settlements
Conj‑w, Prep‑b | N‑fpc | 3mp
8147 [e]
šə·nêm-
שְׁנֵים־
two
Number‑md
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֥ר
[and] ten
Number‑ms
  
 

 
 
 5387 [e]
nə·śî·’im
נְשִׂיאִ֖ם
princes
N‑mp
  
 
.
 
 
 523 [e]
lə·’um·mō·ṯām.
לְאֻמֹּתָֽם׃
according to their tribes
Prep‑l | N‑fpc | 3mp
428 [e]   17
wə·’êl·leh,   17
וְאֵ֗לֶּה   17
And these [were]   17
Conj‑w | Pro‑cp   17
8141 [e]
šə·nê
שְׁנֵי֙
the years
N‑fpc
2416 [e]
ḥay·yê
חַיֵּ֣י
of the life
N‑mpc
  
 

 
 
 3458 [e]
yiš·mā·‘êl,
יִשְׁמָעֵ֔אל
of Ishmael
N‑proper‑ms
3967 [e]
mə·’aṯ
מְאַ֥ת
a hundred
Number‑fsc
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֛ה
years
N‑fs
7970 [e]
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֥ים
and thirty
Conj‑w | Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֖ה
years
N‑fs
7651 [e]
wə·še·ḇa‘
וְשֶׁ֣בַע
and seven
Conj‑w | Number‑fs
  
 
.
 
 
 8141 [e]
šā·nîm;
שָׁנִ֑ים
years
N‑fp
1478 [e]
way·yiḡ·wa‘
וַיִּגְוַ֣ע
And he breathed last his
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 4191 [e]
way·yā·māṯ,
וַיָּ֔מָת
and died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
622 [e]
way·yê·’ā·sep̄
וַיֵּאָ֖סֶף
and was gathered
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 5971 [e]
‘am·māw.
עַמָּֽיו׃
his people
N‑mpc | 3ms
7931 [e]   18
way·yiš·kə·nū   18
וַיִּשְׁכְּנ֨וּ   18
And they dwelt   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   18
2341 [e]
mê·ḥă·wî·lāh
מֵֽחֲוִילָ֜ה
from Havilah
Prep‑m | N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
as far as
Prep
  
 

 
 
 7793 [e]
šūr,
שׁ֗וּר
Shur
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which [is]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
N‑cpc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
935 [e]
bō·’ă·ḵāh
בֹּאֲכָ֖ה
as you go
V‑Qal‑Inf | 2ms
  
 

 
 
 804 [e]
’aš·šū·rāh;
אַשּׁ֑וּרָה
toward Assyria
N‑proper‑fs | 3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
N‑cpc
3605 [e]
ḵāl
כָל־
of all
N‑msc
  
 

 
 
 251 [e]
’e·ḥāw
אֶחָ֖יו
his brothers
N‑mpc | 3ms
  
 
.
 
 
 5307 [e]
nā·p̄āl.
נָפָֽל׃
He died
V‑Qal‑Perf‑3ms
 

פ
 - 
Punc
Jacob and Esau
428 [e]   19
wə·’êl·leh   19
וְאֵ֛לֶּה   19
And these [are]   19
Conj‑w | Pro‑cp   19
8435 [e]
tō·wl·ḏōṯ
תּוֹלְדֹ֥ת
the generations
N‑fpc
  
 

 
 
 3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֖ק
of Isaac
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
  
 
:
 
 
 85 [e]
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
of Abraham
N‑proper‑ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
N‑proper‑ms
3205 [e]
hō·w·lîḏ
הוֹלִ֥יד
begat
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3327 [e]
yiṣ·ḥāq.
יִצְחָֽק׃
Isaac
N‑proper‑ms
1961 [e]   20
way·hî   20
וַיְהִ֤י   20
And was   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   20
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָק֙
Isaac
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
old
N‑msc
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֣ים
forty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
N‑fs
3947 [e]
bə·qaḥ·tōw
בְּקַחְתּ֣וֹ
when he took
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 7259 [e]
riḇ·qāh,
רִבְקָ֗ה
Rebekah
N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
1328 [e]
bə·ṯū·’êl
בְּתוּאֵל֙
of Bethuel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 761 [e]
hā·’ă·ram·mî,
הָֽאֲרַמִּ֔י
the Syrian
Art | N‑proper‑ms
 
mip·pad·dan
מִפַּדַּ֖ן
from
Prep
  
 

 
 
 6307 [e]
’ă·rām;
אֲרָ֑ם
of Padan Aram
Prep | N‑proper‑fs
269 [e]
’ă·ḥō·wṯ
אֲח֛וֹת
the sister
N‑fsc
3837 [e]
lā·ḇān
לָבָ֥ן
of Laban
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 761 [e]
hā·’ă·ram·mî
הָאֲרַמִּ֖י
the Syrian
Art | N‑proper‑ms
 
lōw
ל֥וֹ
to him
Prep | 3ms
  
 
.
 
 
 802 [e]
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
as wife
Prep‑l | N‑fs
6279 [e]   21
way·ye‘·tar   21
וַיֶּעְתַּ֨ר   21
And pleaded with   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   21
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֤ק
Isaac
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
5227 [e]
lə·nō·ḵaḥ
לְנֹ֣כַח
for
Prep‑l
  
 

 
 
 802 [e]
’iš·tōw,
אִשְׁתּ֔וֹ
his wife
N‑fsc | 3ms
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
6135 [e]
‘ă·qā·rāh
עֲקָרָ֖ה
[was] barren
Adj‑fs
  
 

 
 
 1931 [e]

הִ֑וא
she
Pro‑3fs
6279 [e]
way·yê·‘ā·ṯer
וַיֵּעָ֤תֶר
and granted the plea
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
לוֹ֙
to him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2029 [e]
wat·ta·har
וַתַּ֖הַר
and conceived
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7259 [e]
riḇ·qāh
רִבְקָ֥ה
Rebekah
N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 802 [e]
’iš·tōw.
אִשְׁתּֽוֹ׃
his wife
N‑fsc | 3ms
7533 [e]   22
way·yiṯ·rō·ṣă·ṣū   22
וַיִּתְרֹֽצֲצ֤וּ   22
But struggled together   22
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp   22
1121 [e]
hab·bā·nîm
הַבָּנִים֙
the sons
Art | N‑mp
  
 

 
 
 7130 [e]
bə·qir·bāh,
בְּקִרְבָּ֔הּ
within her
Prep‑b | N‑msc | 3fs
  
 

 
 
 559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
and she said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
518 [e]
’im-
אִם־
If
Conj
  
 

 
 
 3651 [e]
kên,
כֵּ֔ן
so
Adv
4100 [e]
lām·māh
לָ֥מָּה
why
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶּ֖ה
thus
Pro‑ms
  
 
؟
 
 
 595 [e]
’ā·nō·ḵî;
אָנֹ֑כִי
to me
Pro‑1cs
1980 [e]
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֖לֶךְ
so she went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1875 [e]
liḏ·rōš
לִדְרֹ֥שׁ
to inquire
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
of
DirObjM
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
559 [e]   23
way·yō·mer   23
וַיֹּ֨אמֶר   23
And said   23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   23
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
lāh,
לָ֗הּ
to her
Prep | 3fs
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֤י
two
Number‑mdc
 
ḡō·yîm
[גיים]
 - 
N‑mp
1471 [e]
ḡō·w·yim
(גוֹיִם֙)
nations [are]
N‑mp
  
 

 
 
 990 [e]
bə·ḇiṭ·nêḵ,
בְּבִטְנֵ֔ךְ
in your womb
Prep‑b | N‑fsc | 2fs
8147 [e]
ū·šə·nê
וּשְׁנֵ֣י
and two
Conj‑w | Number‑mdc
3816 [e]
lə·’um·mîm,
לְאֻמִּ֔ים
peoples
N‑mp
4578 [e]
mim·mê·‘a·yiḵ
מִמֵּעַ֖יִךְ
from your body
Prep‑m | N‑mpc | 2fs
  
 

 
 
 6504 [e]
yip·pā·rê·ḏū;
יִפָּרֵ֑דוּ
shall be separated
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
3816 [e]
ū·lə·’ōm
וּלְאֹם֙
and [one] people
Conj‑w | N‑ms
  
 

 
 
 3816 [e]
mil·’ōm
מִלְאֹ֣ם
than the other
Prep‑m | N‑ms
  
 

 
 
 553 [e]
ye·’ĕ·māṣ,
יֶֽאֱמָ֔ץ
shall be stronger
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7227 [e]
wə·raḇ
וְרַ֖ב
and the older
Conj‑w | Adj‑ms
5647 [e]
ya·‘ă·ḇōḏ
יַעֲבֹ֥ד
shall serve
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
 6810 [e]
ṣā·‘îr.
צָעִֽיר׃
the younger
Adj‑ms
4390 [e]   24
way·yim·lə·’ū   24
וַיִּמְלְא֥וּ   24
So when were fulfilled   24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   24
3117 [e]
yā·me·hā
יָמֶ֖יהָ
her days
N‑mpc | 3fs
  
 

 
 
 3205 [e]
lā·le·ḏeṯ;
לָלֶ֑דֶת
to give birth
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and indeed [there were]
Conj‑w | Interjection
8380 [e]
ṯō·w·mim
תוֹמִ֖ם
twins
N‑mp
  
 
.
 
 
 990 [e]
bə·ḇiṭ·nāh.
בְּבִטְנָֽהּ׃
in her womb
Prep‑b | N‑fsc | 3fs
3318 [e]   25
way·yê·ṣê   25
וַיֵּצֵ֤א   25
And came out   25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   25
7223 [e]
hā·ri·šō·wn
הָרִאשׁוֹן֙
the first
Art | Adj‑ms
132 [e]
’aḏ·mō·w·nî,
אַדְמוֹנִ֔י
ruddy
Adj‑ms
3605 [e]
kul·lōw
כֻּלּ֖וֹ
all over
N‑msc | 3ms
155 [e]
kə·’ad·de·reṯ
כְּאַדֶּ֣רֶת
like a cloak
Prep‑k | N‑fsc
  
 

 
 
 8181 [e]
śê·‘ār;
שֵׂעָ֑ר
hairy
N‑ms
7121 [e]
way·yiq·rə·’ū
וַיִּקְרְא֥וּ
so they called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
N‑msc | 3ms
  
 
.
 
 
 6215 [e]
‘ê·śāw.
עֵשָֽׂו׃
Esau
N‑proper‑ms
310 [e]   26
wə·’a·ḥă·rê-   26
וְאַֽחֲרֵי־   26
And   26
Conj‑w | Prep   26
3651 [e]
ḵên
כֵ֞ן
afterward
Adv
3318 [e]
yā·ṣā
יָצָ֣א
came out
V‑Qal‑Perf‑3ms
251 [e]
’ā·ḥîw,
אָחִ֗יו
his brother
N‑msc | 3ms
3027 [e]
wə·yā·ḏōw
וְיָד֤וֹ
and his hand
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
270 [e]
’ō·ḥe·zeṯ
אֹחֶ֙זֶת֙
took hold
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
6119 [e]
ba·‘ă·qêḇ
בַּעֲקֵ֣ב
on the heel
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 6215 [e]
‘ê·śāw,
עֵשָׂ֔ו
of Esau
N‑proper‑ms
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֥א
so was called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
Jacob
N‑proper‑ms
3327 [e]
wə·yiṣ·ḥāq
וְיִצְחָ֛ק
and Isaac
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
[was] old
N‑msc
8346 [e]
šiš·šîm
שִׁשִּׁ֥ים
sixty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֖ה
years
N‑fs
3205 [e]
bə·le·ḏeṯ
בְּלֶ֥דֶת
when she bore
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
 853 [e]
’ō·ṯām.
אֹתָֽם׃
them
DirObjM | 3mp
1431 [e]   27
way·yiḡ·də·lū   27
וַֽיִּגְדְּלוּ֙   27
So grew   27
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   27
  
 

 
 
 5288 [e]
han·nə·‘ā·rîm,
הַנְּעָרִ֔ים
the boys
Art | N‑mp
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י
and was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6215 [e]
‘ê·śāw,
עֵשָׂ֗ו
Esau
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 376 [e]
’îš
אִ֛ישׁ
a man
N‑ms
3045 [e]
yō·ḏê·a‘
יֹדֵ֥עַ
skillful
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 6718 [e]
ṣa·yiḏ
צַ֖יִד
a hunter
N‑ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
a man
N‑msc
  
 

 
 
 7704 [e]
śā·ḏeh;
שָׂדֶ֑ה
of the field
N‑ms
3290 [e]
wə·ya·‘ă·qōḇ
וְיַעֲקֹב֙
but Jacob was
Conj‑w | N‑proper‑ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
a man
N‑ms
  
 

 
 
 8535 [e]
tām,
תָּ֔ם
mild
Adj‑ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֖ב
dwelling in
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
 168 [e]
’ō·hā·lîm.
אֹהָלִֽים׃
tents
N‑mp
157 [e]   28
way·ye·’ĕ·haḇ   28
וַיֶּאֱהַ֥ב   28
And loved   28
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   28
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֛ק
Isaac
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 6215 [e]
‘ê·śāw
עֵשָׂ֖ו
Esau
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
because
Conj
6718 [e]
ṣa·yiḏ
צַ֣יִד
[of the] game
N‑ms
  
 

 
 
 6310 [e]
bə·p̄îw;
בְּפִ֑יו
he ate
Prep‑b | N‑msc | 3ms
7259 [e]
wə·riḇ·qāh
וְרִבְקָ֖ה
but Rebekah
Conj‑w | N‑proper‑fs
157 [e]
’ō·he·ḇeṯ
אֹהֶ֥בֶת
loved
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ.
יַעֲקֹֽב׃
Jacob
N‑proper‑ms
Esau Sells his Birthright
2102 [e]   29
way·yā·zeḏ   29
וַיָּ֥זֶד   29
And cooked   29
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   29
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5138 [e]
nā·zîḏ;
נָזִ֑יד
a stew
N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֥א
and came in
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6215 [e]
‘ê·śāw
עֵשָׂ֛ו
Esau
N‑proper‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 

 
 
 7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
the field
Art | N‑ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֥וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
  
 
.
 
 
 5889 [e]
‘ā·yêp̄.
עָיֵֽף׃
[was] weary
Adj‑ms
559 [e]   30
way·yō·mer   30
וַיֹּ֨אמֶר   30
And said   30
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   30
6215 [e]
‘ê·śāw
עֵשָׂ֜ו
Esau
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
  
 

 
 
 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֗ב
Jacob
N‑proper‑ms
3938 [e]
hal·‘î·ṭê·nî
הַלְעִיטֵ֤נִי
feed me
V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs
  
 

 
 
 4994 [e]

נָא֙
please
Interjection
4480 [e]
min-
מִן־
with
Prep
122 [e]
hā·’ā·ḏōm
הָאָדֹ֤ם
red
Art | Adj‑ms
122 [e]
hā·’ā·ḏōm
הָאָדֹם֙
[stew]
Art | Adj‑ms
  
 

 
 
 2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
5889 [e]
‘ā·yêp̄
עָיֵ֖ף
weary
Adj‑ms
  
 
!
 
 
 595 [e]
’ā·nō·ḵî;
אָנֹ֑כִי
I [am]
Pro‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
thus
Adv
7121 [e]
qā·rā-
קָרָֽא־
was called
V‑Qal‑Perf‑3ms
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
N‑msc | 3ms
  
 
.
 
 
 123 [e]
’ĕ·ḏō·wm.
אֱדֽוֹם׃
Edom
N‑proper‑ms
559 [e]   31
way·yō·mer   31
וַיֹּ֖אמֶר   31
But said   31
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   31
  
 

 
 
 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
Jacob
N‑proper‑ms
4376 [e]
miḵ·rāh
מִכְרָ֥ה
Sell
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
3117 [e]
ḵay·yō·wm
כַיּ֛וֹם
as of this day
Prep‑k, Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1062 [e]
bə·ḵō·rā·ṯə·ḵā
בְּכֹֽרָתְךָ֖
your birthright
N‑fsc | 2ms
  
 
.
 
 
  
lî.
לִֽי׃
to me
Prep | 1cs
559 [e]   32
way·yō·mer   32
וַיֹּ֣אמֶר   32
And said   32
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   32
  
 

 
 
 6215 [e]
‘ê·śāw,
עֵשָׂ֔ו
Esau
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֛ה
behold
Interjection
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
1980 [e]
hō·w·lêḵ
הוֹלֵ֖ךְ
about
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 4191 [e]
lā·mūṯ;
לָמ֑וּת
to die
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100 [e]
wə·lām·māh-
וְלָמָּה־
so what [is]
Conj‑w, Prep‑l | Interrog
2088 [e]
zeh
זֶּ֥ה
this
Pro‑ms
 

לִ֖י
to me
Prep | 1cs
  
 
؟
 
 
 1062 [e]
bə·ḵō·rāh.
בְּכֹרָֽה׃
birthright
N‑fs
  
 

 
 
 559 [e]   33
way·yō·mer   33
וַיֹּ֣אמֶר   33
and said   33
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   33
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֗ב
Jacob
N‑proper‑ms
7650 [e]
hiš·šā·ḇə·‘āh
הִשָּׁ֤בְעָה
Swear
V‑Nifal‑Imp‑ms | 3fs
 

לִּי֙
to me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 3117 [e]
kay·yō·wm,
כַּיּ֔וֹם
as of this day
Prep‑k, Art | N‑ms
7650 [e]
way·yiš·šā·ḇa‘
וַיִּשָּׁבַ֖ע
So he swore
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
  
lōw;
ל֑וֹ
to him
Prep | 3ms
4376 [e]
way·yim·kōr
וַיִּמְכֹּ֥ר
and sold
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1062 [e]
bə·ḵō·rā·ṯōw
בְּכֹרָת֖וֹ
his birthright
N‑fsc | 3ms
  
 
.
 
 
 3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ.
לְיַעֲקֹֽב׃
to Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms
3290 [e]   34
wə·ya·‘ă·qōḇ   34
וְיַעֲקֹ֞ב   34
And Jacob   34
Conj‑w | N‑proper‑ms   34
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֣ן
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
6215 [e]
lə·‘ê·śāw,
לְעֵשָׂ֗ו
Esau
Prep‑l | N‑proper‑ms
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֚חֶם
bread
N‑ms
5138 [e]
ū·nə·zîḏ
וּנְזִ֣יד
and stew
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 5742 [e]
‘ă·ḏā·šîm,
עֲדָשִׁ֔ים
of lentils
N‑mp
398 [e]
way·yō·ḵal
וַיֹּ֣אכַל
then he ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 8354 [e]
way·yê·šət,
וַיֵּ֔שְׁתְּ
and drank
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֖קָם
and arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 1980 [e]
way·yê·laḵ;
וַיֵּלַ֑ךְ
and went his way
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
959 [e]
way·yi·ḇez
וַיִּ֥בֶז
thus despised
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6215 [e]
‘ê·śāw
עֵשָׂ֖ו
Esau
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 1062 [e]
hab·bə·ḵō·rāh.
הַבְּכֹרָֽה׃
[his] birthright
Art | N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Genesis 24
Top of Page
Top of Page