iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/interlinear/genesis/1-26.htm
 Genesis 1:26 Interlinear: And God saith, 'Let Us make man in Our image, according to Our likeness, and let them rule over fish of the sea, and over fowl of the heavens, and over cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that is creeping on the earth.'
Genesis 1:26
559 [e]   26
way·yō·mer   26
וַיֹּ֣אמֶר   26
And said   26
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   26
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
God
N‑mp
6213 [e]
na·‘ă·śeh
נַֽעֲשֶׂ֥ה
let Us make
V‑Qal‑Imperf.h‑1cp
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֛ם
man
N‑ms
  
 

 
 
 6754 [e]
bə·ṣal·mê·nū
בְּצַלְמֵ֖נוּ
in Our image
Prep‑b | N‑msc | 1cp
  
 

 
 
 1823 [e]
kiḏ·mū·ṯê·nū;
כִּדְמוּתֵ֑נוּ
according to Our likeness
Prep‑k | N‑fsc | 1cp
7287 [e]
wə·yir·dū
וְיִרְדּוּ֩
and let them rule
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
1710 [e]
ḇiḏ·ḡaṯ
בִדְגַ֨ת
over the fish
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֜ם
of the sea
Art | N‑ms
5775 [e]
ū·ḇə·‘ō·wp̄
וּבְע֣וֹף
and over the birds
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 8064 [e]
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֗יִם
of the air
Art | N‑mp
  
 

 
 
 929 [e]
ū·ḇab·bə·hê·māh
וּבַבְּהֵמָה֙
and over the livestock
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and over all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the earth
Art | N‑fs
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and over every
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
7431 [e]
hā·re·meś
הָרֶ֖מֶשׂ
creeping thing
Art | N‑ms
7430 [e]
hā·rō·mêś
הָֽרֹמֵ֥שׂ
that creeps
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 
.
 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Then God said, “Let Us make man in Our image, according to Our likeness. They will rule the fish of the sea, the birds of the sky, the livestock, all the earth, and the creatures that crawl on the earth.”

New American Standard Bible
Then God said, "Let Us make man in Our image, according to Our likeness; and let them rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over the cattle and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth."

King James Bible
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
Parallel Verses
International Standard Version
Then God said, "Let us make mankind in our image, to be like us. Let them be masters over the fish in the ocean, the birds that fly, the livestock, everything that crawls on the earth, and over the earth itself!"

American Standard Version
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

Young's Literal Translation
And God saith, 'Let Us make man in Our image, according to Our likeness, and let them rule over fish of the sea, and over fowl of the heavens, and over cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that is creeping on the earth.'
Links
Genesis 1:26Genesis 1:26 NIVGenesis 1:26 NLTGenesis 1:26 ESVGenesis 1:26 NASBGenesis 1:26 KJVGenesis 1:26 CommentariesGenesis 1:26 Bible AppsGenesis 1:26 Biblia ParalelaGenesis 1:26 Chinese BibleGenesis 1:26 French BibleGenesis 1:26 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 1:25
Top of Page
Top of Page