iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/interlinear/exodus/7-17.htm
 Exodus 7:17 Interlinear: Thus said Jehovah: By this thou knowest that I am Jehovah; lo, I am smiting with the rod which is in my hand, on the waters which are in the River, and they have been turned to blood,
Exodus 7:17
3541 [e]   17
kōh   17
כֹּ֚ה   17
Thus   17
Adv   17
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh:
N‑proper‑ms
2063 [e]
bə·zōṯ
בְּזֹ֣את
by this
Prep‑b | Pro‑fs
3045 [e]
tê·ḏa‘,
תֵּדַ֔ע
you shall know
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3588 [e]

כִּ֖י
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
[am] Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
behold
Interjection
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֜י
I
Pro‑1cs
5221 [e]
mak·keh
מַכֶּ֣ה ׀
will strike
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
4294 [e]
bam·maṭ·ṭeh
בַּמַּטֶּ֣ה
with the rod
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
  
 

 
 
 3027 [e]
bə·yā·ḏî,
בְּיָדִ֗י
[is] in my hand
Prep‑b | N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
 - 
Prep
4325 [e]
ham·ma·yim
הַמַּ֛יִם
the waters
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
  
 

 
 
 2975 [e]
bay·’ōr
בַּיְאֹ֖ר
[are] in the Nile
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
2015 [e]
wə·ne·hep̄·ḵū
וְנֶהֶפְכ֥וּ
and they shall be turned
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
  
 
.
 
 
 1818 [e]
lə·ḏām.
לְדָֽם׃
to blood
Prep‑l | N‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
This is what Yahweh says: Here is how you will know that I am Yahweh. Watch. I will strike the water in the Nile with the staff in my hand, and it will turn to blood.

New American Standard Bible
Thus says the LORD, "By this you shall know that I am the LORD: behold, I will strike the water that is in the Nile with the staff that is in my hand, and it will be turned to blood.

King James Bible
Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I [am] the LORD: behold, I will smite with the rod that [is] in mine hand upon the waters which [are] in the river, and they shall be turned to blood.
Parallel Verses
International Standard Version
"'This is what the LORD says: "This is how you'll know that I am the LORD: Right now I'm going to strike the water of the Nile River with the staff that's in my hand, and it will be turned to blood.

American Standard Version
Thus saith Jehovah, In this thou shalt know that I am Jehovah: behold, I will smite with the rod that is in my hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: By this thou knowest that I am Jehovah; lo, I am smiting with the rod which is in my hand, on the waters which are in the River, and they have been turned to blood,
Links
Exodus 7:17Exodus 7:17 NIVExodus 7:17 NLTExodus 7:17 ESVExodus 7:17 NASBExodus 7:17 KJVExodus 7:17 CommentariesExodus 7:17 Bible AppsExodus 7:17 Biblia ParalelaExodus 7:17 Chinese BibleExodus 7:17 French BibleExodus 7:17 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 7:16
Top of Page
Top of Page