iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/interlinear/exodus/3-12.htm
 Exodus 3:12 Interlinear: and He saith, 'Because I am with thee, and this is to thee the sign that I have sent thee: in thy bringing out the people from Egypt -- ye do serve God on this mount.'
Exodus 3:12
  
 

 
 
 559 [e]   12
way·yō·mer   12
וַיֹּ֙אמֶר֙   12
so He said   12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   12
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
surely
Conj
1961 [e]
’eh·yeh
אֶֽהְיֶ֣ה
I will be
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with you
Prep | 2ms
2088 [e]
wə·zeh-
וְזֶה־
And this
Conj‑w | Pro‑ms
 
lə·ḵā
לְּךָ֣
to you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 226 [e]
hā·’ō·wṯ,
הָא֔וֹת
[shall be] a sign
Art | N‑cs
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
Pro‑1cs
  
 
:
 
 
 7971 [e]
šə·laḥ·tî·ḵā;
שְׁלַחְתִּ֑יךָ
have sent you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
3318 [e]
bə·hō·w·ṣî·’ă·ḵā
בְּהוֹצִֽיאֲךָ֤
when you have brought
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
  
 

 
 
 4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
5647 [e]
ta·‘aḇ·ḏūn
תַּֽעַבְדוּן֙
you shall serve
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָ֣אֱלֹהִ֔ים
God
Art | N‑mp
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
on
Prep
2022 [e]
hā·hār
הָהָ֥ר
mountain
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
He answered, “ I will certainly be with you, and this will be the sign to you that I have sent you: when you bring the people out of Egypt, you will all worship God at this mountain.”

New American Standard Bible
And He said, "Certainly I will be with you, and this shall be the sign to you that it is I who have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall worship God at this mountain."

King James Bible
And he said, Certainly I will be with thee; and this [shall be] a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Parallel Verses
International Standard Version
Then God said, "I certainly will be with you. And this will be the sign for you that it is I who sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will serve God on this mountain."

American Standard Version
And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be the token unto thee, that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.

Young's Literal Translation
and He saith, 'Because I am with thee, and this is to thee the sign that I have sent thee: in thy bringing out the people from Egypt -- ye do serve God on this mount.'
Links
Exodus 3:12Exodus 3:12 NIVExodus 3:12 NLTExodus 3:12 ESVExodus 3:12 NASBExodus 3:12 KJVExodus 3:12 CommentariesExodus 3:12 Bible AppsExodus 3:12 Biblia ParalelaExodus 3:12 Chinese BibleExodus 3:12 French BibleExodus 3:12 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 3:11
Top of Page
Top of Page