iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/interlinear/exodus/2-3.htm
 Exodus 2:3 Interlinear: and she hath not been able any more to hide him, and she taketh for him an ark of rushes, and daubeth it with bitumen and with pitch, and putteth the lad in it, and putteth it in the weeds by the edge of the River;
Exodus 2:3
3808 [e]   3
wə·lō-   3
וְלֹא־   3
But when no   3
Conj‑w | Adv‑NegPrt   3
3201 [e]
yā·ḵə·lāh
יָכְלָ֣ה
she could
V‑Qal‑Perf‑3fs
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֮
longer
Adv
  
 

 
 
 6845 [e]
haṣ·ṣə·p̄î·nōw
הַצְּפִינוֹ֒
hide him
V‑Hifil‑Inf | 3ms
3947 [e]
wat·tiq·qaḥ-
וַתִּֽקַּֽח־
then she took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
 
lōw
לוֹ֙
for him
Prep | 3ms
8392 [e]
tê·ḇaṯ
תֵּ֣בַת
an ark
N‑fsc
  
 

 
 
 1573 [e]
gō·me,
גֹּ֔מֶא
of bulrushes
N‑ms
2560 [e]
wat·taḥ·mə·rāh
וַתַּחְמְרָ֥ה
and daubed it
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 3fs
2564 [e]
ḇa·ḥê·mār
בַחֵמָ֖ר
with asphalt
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 2203 [e]
ū·ḇaz·zā·p̄eṯ;
וּבַזָּ֑פֶת
and pitch
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs
7760 [e]
wat·tā·śem
וַתָּ֤שֶׂם
and put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
 
bāh
בָּהּ֙
in it
Prep | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3206 [e]
hay·ye·leḏ,
הַיֶּ֔לֶד
the child
Art | N‑ms
7760 [e]
wat·tā·śem
וַתָּ֥שֶׂם
and laid [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5488 [e]
bas·sūp̄
בַּסּ֖וּף
in the reeds
Prep‑b, Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
8193 [e]
śə·p̄aṯ
שְׂפַ֥ת
bank
N‑fsc
  
 
.
 
 
 2975 [e]
hay·’ōr.
הַיְאֹֽר׃
of the Nile
Art | N‑proper‑fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
But when she could no longer hide him, she got a papyrus basket for him and coated it with asphalt and pitch. She placed the child in it and set it among the reeds by the bank of the Nile.

New American Standard Bible
But when she could hide him no longer, she got him a wicker basket and covered it over with tar and pitch. Then she put the child into it and set [it] among the reeds by the bank of the Nile.

King James Bible
And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid [it] in the flags by the river's brink.
Parallel Verses
International Standard Version
But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus container, coated it with asphalt and pitch, placed the child in it, and put it among the reeds along the bank of the Nile.

American Standard Version
And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch; and she put the child therein, and laid it in the flags by the river's brink.

Young's Literal Translation
and she hath not been able any more to hide him, and she taketh for him an ark of rushes, and daubeth it with bitumen and with pitch, and putteth the lad in it, and putteth it in the weeds by the edge of the River;
Links
Exodus 2:3Exodus 2:3 NIVExodus 2:3 NLTExodus 2:3 ESVExodus 2:3 NASBExodus 2:3 KJVExodus 2:3 CommentariesExodus 2:3 Bible AppsExodus 2:3 Biblia ParalelaExodus 2:3 Chinese BibleExodus 2:3 French BibleExodus 2:3 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 2:2
Top of Page
Top of Page