iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/interlinear/exodus/18-8.htm
 Exodus 18:8 Interlinear: and Moses recounteth to his father-in-law all that Jehovah hath done to Pharaoh, and to the Egyptians, on account of Israel, all the travail which hath found them in the way, and Jehovah doth deliver them.
Exodus 18:8
5608 [e]   8
way·sap·pêr   8
וַיְסַפֵּ֤ר   8
And told   8
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   8
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
2859 [e]
lə·ḥō·ṯə·nōw,
לְחֹ֣תְנ֔וֹ
his father-in-law
Prep‑l | N‑msc | 3ms
853 [e]
’êṯ
אֵת֩
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֤ה
had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
6547 [e]
lə·p̄ar·‘ōh
לְפַרְעֹ֣ה
to Pharaoh
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 4714 [e]
ū·lə·miṣ·ra·yim,
וּלְמִצְרַ֔יִם
and to Egypt
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
upon
Prep
182 [e]
’ō·w·ḏōṯ
אוֹדֹ֣ת
the sake
N‑fpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 853 [e]
’êṯ
אֵ֤ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8513 [e]
hat·tə·lā·’āh
הַתְּלָאָה֙
the hardship
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
4672 [e]
mə·ṣā·’ā·ṯam
מְצָאָ֣תַם
had come upon them
V‑Qal‑Perf‑3fs | 3mp
  
 

 
 
 1870 [e]
bad·de·reḵ,
בַּדֶּ֔רֶךְ
on the way
Prep‑b, Art | N‑cs
5337 [e]
way·yaṣ·ṣi·lêm
וַיַּצִּלֵ֖ם
and [how] had delivered them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Moses recounted to his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake, all the hardships that confronted them on the way, and how the LORD delivered them.

New American Standard Bible
Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardship that had befallen them on the journey, and [how] the LORD had delivered them.

King James Bible
And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, [and] all the travail that had come upon them by the way, and [how] the LORD delivered them.
Parallel Verses
International Standard Version
Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians on Israel's behalf, all the hardships that they had encountered along the way, and how the LORD had delivered them.

American Standard Version
And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the travail that had come upon them by the way, and how Jehovah delivered them.

Young's Literal Translation
and Moses recounteth to his father-in-law all that Jehovah hath done to Pharaoh, and to the Egyptians, on account of Israel, all the travail which hath found them in the way, and Jehovah doth deliver them.
Links
Exodus 18:8Exodus 18:8 NIVExodus 18:8 NLTExodus 18:8 ESVExodus 18:8 NASBExodus 18:8 KJVExodus 18:8 CommentariesExodus 18:8 Bible AppsExodus 18:8 Biblia ParalelaExodus 18:8 Chinese BibleExodus 18:8 French BibleExodus 18:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 18:7
Top of Page
Top of Page