iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://biblehub.com/interlinear/exodus/17-1.htm
 Exodus 17:1 Interlinear: And all the company of the sons of Israel journey from the wilderness of Sin, on their journeyings, by the command of Jehovah, and encamp in Rephidim, and there is no water for the people to drink;
Exodus 17:1
5265 [e]   1
way·yis·‘ū   1
וַ֠יִּסְעוּ   1
And set out   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   1
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5712 [e]
‘ă·ḏaṯ
עֲדַ֨ת
the congregation
N‑fsc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֧ל
of Israel
N‑proper‑ms
4057 [e]
mim·miḏ·bar-
מִמִּדְבַּר־
from the Wilderness
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 5512 [e]
sîn
סִ֛ין
of Sin
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 4550 [e]
lə·mas·‘ê·hem
לְמַסְעֵיהֶ֖ם
on their journey
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
according to
Prep
6310 [e]

פִּ֣י
the commandment
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנוּ֙
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 7508 [e]
bir·p̄î·ḏîm,
בִּרְפִידִ֔ים
in Rephidim
Prep‑b | N‑proper‑fs
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
but no
Conj‑w | Adv
4325 [e]
ma·yim
מַ֖יִם
[there was] water
N‑mp
8354 [e]
liš·tōṯ
לִשְׁתֹּ֥ת
to drink
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
 5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
for the people
Art | N‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
The entire Israelite community left the Wilderness of Sin, moving from one place to the next according to the LORD’s command. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink.

New American Standard Bible
Then all the congregation of the sons of Israel journeyed by stages from the wilderness of Sin, according to the command of the LORD, and camped at Rephidim, and there was no water for the people to drink.

King James Bible
And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and [there was] no water for the people to drink.
Parallel Verses
International Standard Version
The whole congregation of the Israelis set out from the desert of Sin, traveling from place to place according to the command of the LORD. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink.

American Standard Version
And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, by their journeys, according to the commandment of Jehovah, and encamped in Rephidim: and there was no water for the people to drink.

Young's Literal Translation
And all the company of the sons of Israel journey from the wilderness of Sin, on their journeyings, by the command of Jehovah, and encamp in Rephidim, and there is no water for the people to drink;
Links
Exodus 17:1Exodus 17:1 NIVExodus 17:1 NLTExodus 17:1 ESVExodus 17:1 NASBExodus 17:1 KJVExodus 17:1 CommentariesExodus 17:1 Bible AppsExodus 17:1 Biblia ParalelaExodus 17:1 Chinese BibleExodus 17:1 French BibleExodus 17:1 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 16:36
Top of Page
Top of Page