iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://ast.wikipedia.org/wiki/Afrancesamientu_de_Bruxeles
Afrancesamientu de Bruxeles - Wikipedia Saltar al conteníu

Afrancesamientu de Bruxeles

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Señales billingües en francés y neerlandés
Estensión del brabanzón, dialeutu del neerlandés

L'afrancesamientu de Bruxeles fai referencia al tresformamientu, a lo llargo de los dos últimos sieglos,[1][2] d'esta ciudá históricamente neerlandófona[1][3][4] nuna que tien como llingua mayoritaria y llingua franca el francés.[5][6] La mayor razón d'esti fenómenu foi la rápida asimilación de la población flamenca,[7][1] [8] [9] [4] reforzada por una inmigración procedente de Francia y Valonia.[1] [10]

La predominancia del francés na vida pública empezó nel sieglu XVIII,[11][12] adquiriendo fuercia dempués de la independencia de Bélxica cuando la nueva capital esperimentó una crecedera masiva de la so población.[5][13][14][15][16] El neerlandés —qu'en Bélxica entá foi pocu estandarizado[17][18][16]— nun podía competir col francés, que foi l'idioma esclusivu de la xusticia, l'alministración, l'exércitu, la enseñanza, l'alta cultura y la prensa.[19][20][3][21][2] El prestíu del francés gociaba d'una reconocencia tan amplia[3][22][7][16][23][24] qu'a partir de 1880,[25][26][17] y más particularmente a finales de sieglu,[16] la competencia llingüística en francés de los neerlandófonos amontaba espectacularmente.[14]

A pesar de que la mayoría de la población siguía siendo billingüe hasta la segunda metá del sieglu XX,[14][7] el dialeutu brabanzón orixinal[27] dexaba de tresmitise d'una xeneración a otra,[28] causando un aumentu del monollingüismu francés a partir de 1910 d'equí p'arriba.[22] [29] Dichu procesu d'asimilación perdió impulsu nos años 1960,[14][30] a midida que la frontera llingüística foi afitada, l'estatus del neerlandés como llingua oficial foi afirmáu[31] y el centru de gravitación económicu del país mover escontra Flandes.[17][25]

Sicasí, por cuenta de la llegada continua d'inmigrantes estranxeros y la emerxencia de Bruxeles como centru de la política internacional na posguerra, la posición relativa del neerlandés na capital prosiguía'l so cayente.[5][2][32][33][14][28] Coles mesmes, la constante crecedera de la aglomeración[34] acompañóse nos últimos decenios de la formación de mayoríes francófonas nunos conceyos flamencos na periferia urbana.[31][35] Esti enclín de francización progresiva — moteyáu "mancha d'aceite" por los sos oponentes[7][36][14] — forma, xunto col futuru de Bruxeles,[37] unu de los tarrezas más revesosos na política belga.[25][20][5]

Ver tamién

[editar | editar la fonte]

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 (n'inglés) Backhaus, Peter (2007). [https://books.google.be/books?id=Nl0mPajCyxsC Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo], páx. 158. ISBN 9781853599460. Consultáu'l 26 de marzu de 2013.
  2. 2,0 2,1 2,2 En neerlandés Janssens, Guy (2005). Het Nederlands vroeger en nu. ISBN 9033457822. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  3. 3,0 3,1 3,2 (en francés) Jaumain, Serge (2006). Vivre en Ville: Bruxelles et Montréal aux XIXe et XXe siècles, páx. 375. ISBN 9789052013343. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  4. 4,0 4,1 (en francés) Roegiest, Eugeen (2009). Vers les sources des langues romanes. Un itinéraire linguistique à travers la Romania, páx. 272. ISBN 9789033473807. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 Stallaert, Christiane (2013). Estratexes flamenques pa Bruxeles: ¿una batalla perdida?, páx. 544. ISBN 843626651X, 9788436266511. Consultáu'l 24 de xunetu de 2018.
  6. En neerlandés Janssens, Rudi (2008). Taalgebruik in Brussel en de plaats van het Nederlands — Enkele recente bevindingen. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 (n'alemán)Kramer, Johannes (1984). Zweisprachigkeit in den Benelux-ländern. ISBN 3871185973. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  8. (n'inglés) Baetens Beardsmore, Hugo (1986). Bilingualism: Basic Principles (2nd Ed.), páx. 205. ISBN 9780905028637. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  9. (en francés) Ernst, Gerhard (2006). Histoire des langues romanes, páx. 1166. ISBN 9783110171501. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  10. En neerlandés Vermeersch, Arthur J. (1981). De taalsituatie tijdens het Verenigd Koninkrijk der Nederlanden (1814-1830), páx. 389-404. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  11. (en francés) Poirier, Johanne (1999). Choix, statut et mission d'une capitale fédérale: Bruxelles au regard du droit comparé, páx. 817. ISBN 2-8044-0525-7.
  12. (en francés) Rousseaux, Xavier (1997). -y pénal dans tous ses états: justice, États et sociétés en Europe, páx. 462. ISBN 9782802801153. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  13. En neerlandés Wils, Lode (2005). Van Clovis tot Di Rupo: de lange weg van de naties in de Lage Landen, páx. 297. ISBN 9789044117387. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  14. 14,0 14,1 14,2 14,3 14,4 14,5 (en francés) Blampain, Daniel (1997). Le français en Belgique: Une communauté, une langue. ISBN 2801111260. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  15. En neerlandés De Groof, Roel (2003). De kwestie Groot-Brussel en de politieke metropolisering van de hoofdstad (1830-1940). Een analyse van de besluitvorming en de politiek-institutionele aspecten van de voorstellen tot hereniging, annexatie, fusie, federatie en districtvorming van Brussel en zijn voorsteden., páx. 754. ISBN 2-8044-1216-4.
  16. 16,0 16,1 16,2 16,3 (en francés) Gubin, Eliane (1978). La situation des langues à Bruxelles au 19ième siècle à la lumière d'un exame critique des statistiques, páx. 33-80. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  17. 17,0 17,1 17,2 En neerlandés Witte, Els (1998). Taal en politiek: De Belgische casus in een historisch perspectief, páx. 180. ISBN 9789054871774.
  18. (en francés) Von Busekist, Astrid (2002). Nationalisme contre bilinguisme: -y cas belge, páx. 348. ISBN 9782845862401. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  19. (en francés) Bitsch, Marie-Thérèse (2004). Histoire de la Belgique: De l'Antiquité à nos jours, páx. 299. ISBN 9782804800239. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  20. 20,0 20,1 (en francés) Tétart, Frank (2009). Nationalismes régionaux: Un défi pour l'Europe, páx. 112. ISBN 9782804117818. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  21. (en francés) Kok Escalle, Marie-Christine (2001). Changements politiques et statut des langues: histoire et épistémologie 1780-1945, páx. 374. ISBN 9789042013759. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  22. 22,0 22,1 (en francés) Bogaert-Damin, Anne Marie (1978). Bruxelles: développement de l'ensemble urbain 1846-1961, páx. 337. ISBN 9782870370896. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  23. (en francés) Hasquin, Hervé (1996). Bruxelles, ville frontière. Le point de vue d'un historien francophone, páx. 329. ISBN 9782870276631. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  24. En neerlandés Vrints, Antoon (2011). Het theater van de Straat: Publiek geweld in Antwerpen tijdens de eerste helft van de twintigste Eeuw, páx. 223. ISBN 9089643400. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  25. 25,0 25,1 25,2 (en francés) Capron, Catherine (2000). La dualité démographique de la Belgique : mythe ou réalité?. ISBN 2950935680. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  26. En neerlandés van Velthoven, Harry (1981). Taal- en onderwijspolitiek te Brussel (1878-1914), páx. 261-387. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  27. (en francés) Witte, Els (1999). Analyse du statut de Bruxelles (1989-1999), páx. 817. ISBN 2-8044-0525-7.
  28. 28,0 28,1 Treffers-Daller, Jeanine (1994). Mixing Two Languages: French-Dutch Contact in a Comparative Perspective, páx. 300. ISBN 3110138379. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  29. En neerlandés de Metsenaere, Machteld (1990). Thuis in gescheiden werelden — De migratoire en sociale aspecten van verfransing te Brussel in het midden van de 19y eeuw. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  30. En neerlandés Mares, Ann (2001). Begin van het einde van de nationale partijen. Onderzoek naar de Vlaamse Beweging(en) en de Vlaamse politieke partijen in Brussel: de Rode Leeuwen. ISBN 9054872926. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  31. 31,0 31,1 En neerlandés Depré, Lleen (2001). Tien jaar persberichtgeving over de faciliteitenproblematiek in de Brusselse Rand. Een inhoudsanalystisch onderzoek, páx. 281. ISBN 9054872926. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  32. En neerlandés Janssens, Rudi (2001). Over Brusselse Vlamingen en het Nederlands in Brussel, páx. 60. ISBN 9054872926. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  33. En neerlandés Detant, Anja (1999). Kunnen taalvrijheid en officiële tweetaligheid verzoend worden? De toepassing van de taalwetgeving in het Brussels Hoofdstedelijke Gewest en de 19 gemeenten, páx. 817. ISBN 2-8044-0525-7.
  34. En neerlandés Witte, Els (2006). De Geschiedenis van België na 1945, páx. 576. ISBN 9789002219634.
  35. (en francés) Klinkenberg, Jean-Marie (1999). Des langues romanes: Introduction aux études de linguistique romane, páx. 316. ISBN 9782801112274. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  36. (en francés) Kesteloot, Chantal (2004). Au nom de la Wallonie et de Bruxelles français: Anícieslos du FDF, páx. 375. ISBN 9782870279878. Consultáu'l 26 d'abril de 2013.
  37. (en francés) Frognier, André-Paul (1999). Les interactions stratégiques dans la problématique communautaire et la question bruxelloise, páx. 817. ISBN 2-8044-0525-7.