iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://an.wikipedia.org/wiki/Pasau_pluscuamperfecto_de_subchuntivo_en_francés
Pasau pluscuamperfecto de subchuntivo en francés - Biquipedia, a enciclopedia libre Ir al contenido

Pasau pluscuamperfecto de subchuntivo en francés

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Tiempos verbals
en francés
Modo indicativo

Present
Pasau perfecto simple
Pasau imperfecto
Pasau perfecto composau
Pasau anterior
Pasau plusquamperfecto
Futuro simple
Futuro perfecto

Modo condicional

Condicional simple
Condicional perfecto

Modo subchuntivo

Present
Pasau imperfecto
Pasau perfecto
Pasau plusquamperfecto

Modo imperativo

Imperativo present
Imperativo pasau

Modo infinitivo

Infinitivo simple
Infinitivo composau

Modo participio

Participio pasau
Participio present

Modo cherundio

Cherundio

Tiempos perifrasticos

Present progresivo
Pasau recient
Futuro proximo

O Pasau pluscuamperfecto de subchuntivo en francés (Subjonctif plus-que-parfait) ye un tiempo verbal de rechistro muito formal y practicament en desuso,[1] por ixamplar-se o emplego d'o pasau perfecto de subchuntivo cubrindo a suya función.

As formas d'o Pasau pluscuamperfecto de subchuntivo con o verbo auxiliar avoir son:[1]

Persona Chanter Equivalencia en aragonés: Cantar
1ª Sing. Que j'eusse chanté Que yo hese cantau
2ª Sing. Que tu euses chanté Que tu heses cantau
3ª Sing. Qu'il, qu'elle, qu'on eût chanté Que él, que ella hese cantau, que hesen cantau
1ª Plur. Que nous eussions chanté Que nusatros hésenos cantau
2ª Plur. Que vous eussiez chanté Que vusatros hésez cantau
3ª Plur. Qu'ils, qu'elles eussent chanté Que éls/ellos, que ellas hesen cantau

Os verbos pronominals y os verbos de movimiento fan servir como auxiliar o verbo être (equivalent a las formas "ser" d'o verbo "estar-ser"). As formas d'o Pasau pluscuamperfecto de subchuntivo con o verbo auxiliar être son:[1]

Persona Se laver Equivalencia en aragonés: Lavar-se
1ª Sing. Que je fusse lavé, que je fusse lavée Que yo m'hese lavau
2ª Sing. Que tu fusses lavé, que tu fusses lavée Que tu t'heses lavau
3ª Sing. Qu'il fût lavé, qu'elle fût lavée, qu'on fût lavé Que él s'hese lavau, que ella s'hese lavau
1ª Plur. Que nous fussions lavés, que nous fussions lavées Que nusatros nos hésenos lavau, que nusatras nos hésenos lavau
2ª Plur. Que vous fussiez lavés, que vous fussiez lavées Que vusatros vos hésez lavau, que vusatras vos hésez lavau
3ª Plur. Qu'ils fussent lavés, qu'elles fussent lavées Que éls s'hesen lavau, que ellas s'hesen lavau

En a luenga literaria, o Pasau pluscuamperfecto de subchuntivo cubre a función d'o pasau perfecto de sunchuntivo en una proposición subordinada cuan a proposición principal ye en pasau y l'acción d'a proposición subordinada ye anterior a l'acción d'a proposición principal.

Referencias

[editar | modificar o codigo]
  1. 1,0 1,1 1,2 (es) Gramática francesa. Larousse Editorial, S.A, 2014., p 89-90, p 115.

Bibliografía

[editar | modificar o codigo]

Plantilla:Luengas neolatinas Pasau pluscuamperfecto de subchuntivo