| Englisch | Deutsch | |
| prime {adj} [German inflected; no lexical form] | 323 erster [gebeugt; keine lexikalische Form] | |
| worried {past-p} | 8 umgetrieben [keine Ruhe gelassen] | |
| straight edge {adj} | [keine Drogen, kein Alkohol, keine wechselnden Geschlechtspartner] | |
| unformed {adj} [shapeless, not definitely shaped] | formlos [keine bestimmte Form erkennen lassend] | |
| med. hypoergic {adj} [in immunology] | hypoergisch [keine Reaktion auf einen Reiz] | |
| med. non-reducible {adj} [e.g. hernia, fracture] | irreponibel [keine Reposition zulassend] | |
| you see [I haven't got time; you see, I'm going to the pub] | nämlich [ich habe keine Zeit; ich gehe nämlich in die Kneipe] | |
| tech. maintenance-free {adj} | pflegefrei [keine Wartung notwendig] | |
| without (any) teeth {adj} [postpos.] | zahnlos [keine Zähne habend] | |
Verben |
| to brook sth. [formal] [usu. used with a negated object] | 735 etw.Akk. dulden [Widerspruch, Kritik etc.: meist als: keinen Widerspruch, keine Kritik] | |
| to pass | 388 passen [keine Antwort geben können] | |
| to forsake sb. [abandon] | 49 jdn. aufgeben [keine Hoffnung mehr in jdn. setzen] | |
| drugs to quit (drugs) | aussteigen [ugs.] [keine Drogen mehr konsumieren] | |
Substantive |
| automot. bike flat [esp. Am.] [coll.] [flat tyre / tire] | 27 Plattfuß {m} [ugs.] [Reifen, der keine oder kaum noch Luft hat] | |
| FoodInd. gastr. Twinkies® [Am.] [Can.] | 24 Twinkies® {pl} [eine Sorte Kuchen mit cremiger Füllung; keine Produktion mehr in den USA] | |
| crickets [hum.] | 9 [keine Antwort; keine Reaktion] | |
| freeballing [coll.] [of men] | 8 [die Gewohnheit, keine Unterwäsche zu tragen] [bei Männern] | |
| games yarborough [in bridge or whist: a hand with no card above a nine] | [bei Whist und Bridge: Blatt, bei dem keine Karte höher als 9 ist] | |
| freebuffing [coll.] [usually applied to women] | [die Gewohnheit, keine Unterwäsche zu tragen] [bei Frauen] | |
| law misdemeanor murder [sl.] | [keine oder minimale Verurteilung bei dringendem Mordverdacht] | |
| Mexican standoff [coll.] | [Konfrontation zweier bewaffneter Parteien, bei der keine Partei der anderen so sehr traut, dass sie ihre Waffen niederlegen würden] | |
| cloth. brown shoes | [meist allgemein: Straßenschuhe, keine Sportschuhe] | |
| ling. run-on sentence | [Satz, der mindestens zwei durch keine Konjunktion verknüpfte Hauptsätze enthält] | |
| blue-collar workers | Arbeiter {pl} [keine Angestellten] | |
| Devonshire [Duke of Devonshire: not a county] [Br.] | Devonshire {m} [Herzog von Devonshire: keine Grafschaft] | |
| zool. gyp [Am.] [female dog, esp. one that has not yet had puppies] | Hündin {f} [bes. eine solche, die noch keine Welpen hatte] | |
| mil. naut. rear admiral [female] | Konteradmiralin {f} [auch: Konteradmirälin] [keine Rangbezeichnung in der Bundeswehr, nicht fachspr.] | |
| gastr. flour-based dishes [meatless] | Mehlspeisen {pl} [veraltend] [in Deutschland: Speisen aus Mehl, keine Backwaren] | |
| pharm. no observed adverse effect level <NOAEL> | NOAEL {m} [höchste Dosis eines Stoffes, die auch bei andauernder Aufnahme keine erkennbaren und messbaren Schädigungen hinterlässt] | |
| pharm. no observed effect concentration <NOEC> | NOEC {m} [höchste Konzentration eines Stoffes, bei der keine signifikante Wirkung beobachtet wird] | |
| pharm. no observed effect level <NOEL> | NOEL {m} [höchste Dosis eines Stoffes, die auch bei andauernder Aufnahme keine erkennbaren und messbaren Wirkungen hinterlässt] | |
| admin. jobs urban town official | Stadtbeamter {m} [einer Stadt, die keine Großstadt ist] | |
| pol. purdah (period) [Br.] [coll.] [pre-election period] | Vorwahlzeit {f} [im V. K., in der keine schwerwiegenden Entscheidungen getroffen werden] | |
| law RealEst. obligation not to commit waste | Werterhaltungspflicht {f} [Verpflichtung, keine wertmindernden Veränderungen vorzunehmen] | |
2 Wörter: Andere |
| law mil. in civvies {adv} [coll.] | in Zivil [ugs.] [Soldaten, Polizisten: keine Uniform tragend] | |
| Not a bit of it! [coll.] | Ja, Schnecken! [österr.] [ugs.] [keine Spur, von wegen] | |
| traffic TrVocab. There is no (bus) service on Sundays. | Kein Sonntagsverkehr. [Sonntags verkehren keine Busse.] | |
| next to zero {adj} [chances, losses, etc.] | nahe Null [fast keine: Chancen, Verluste etc.] | |
2 Wörter: Verben |
| to gnaw at sb. [nag in the back of sb.'s mind] | an jdm. nagen [jdm. keine Ruhe lassen, jdn. beunruhigen, quälen] | |
| to be controlled [to restrain one's own emotions] | beherrscht sein [keine Gefühle zeigen] | |
| to be desirable [but no prerequisite] | gewünscht sein [aber keine Voraussetzung] | |
| to mean nothing to sb. | jdm. nichts sagen [keine Bedeutung haben] | |
| to be no respecter of sb./sth. | jdn./etw. nicht respektieren [keine Rücksicht nehmen] | |
| to go straight | sauber bleiben [keine krummen Dinger drehen] [ugs.] | |
| to feel certain | sicher sein [keine Zweifel haben] | |
| to be at a loss for words [idiom] | sprachlos sein [keine Worte finden] | |
2 Wörter: Substantive |
| law comfort letter | Comfort Letter {m} [Schreiben, wonach eine vorläufige Prüfung keine Unregelmäßigkeiten gezeigt hat; Wertpapierrecht] | |
| diddycoys [Br.] [coll.] [didicoys,didicois, didakais, didakeis] | fahrendes Volk {n} [keine echten Zigeuner] | |
| no funds {pl} | kein Guthaben {n} [keine Geldmittel] | |
| zero tolerance | null Toleranz {f} [ugs.] [keine Toleranz] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten